+
fail
Сообщение отредактировал Ne4t0: 10 Декабрь 2010 - 16:49
Отправлено 10 Декабрь 2010 - 16:35
Сообщение отредактировал Ne4t0: 10 Декабрь 2010 - 16:49
Отправлено 16 Декабрь 2010 - 23:16
Отправлено 03 Февраль 2011 - 02:32
Отправлено 30 Август 2011 - 10:53
Отправлено 01 Сентябрь 2011 - 02:59
Отправлено 01 Сентябрь 2011 - 14:41
Отправлено 03 Сентябрь 2011 - 09:58
Отправлено 05 Сентябрь 2011 - 13:15
Кубо тут ни при чем. Он сам этим мувиком очень недоволен, поскольку ничего из того, что он говорил сценаристам не было изменено в итоге. Как "Executive Director" он там числится для галочки и вообще хотел бы, чтобы его убрали из титров фильма (в этой должности), когда выйдет DVD.Кубо достал из загашника сверток душистейшей травы..настолько бредового представления об аде я не встречал нигде -____-
Сообщение отредактировал S O N I C: 05 Сентябрь 2011 - 13:21
Отправлено 05 Сентябрь 2011 - 16:37
Где можно увидеть эту инфу?Кубо тут ни при чем. Он сам этим мувиком очень недоволен, поскольку ничего из того, что он говорил сценаристам не было изменено в итоге. Как "Executive Director" он там числится для галочки и вообще хотел бы, чтобы его убрали из титров фильма (в этой должности), когда выйдет DVD.
Ну зато повышаются шансы увидеть Ад в манге, раз автор не был доволен им в виде аниме.
Отправлено 05 Сентябрь 2011 - 19:06
In this movie I was credited as "Executive Director".
However honestly speaking, for the DVD version I want that title to be removed.
I already asked them to do so. This is because I feel I didn't participate enough in the production of this movie to warrant such a title.
I already had this feelings since the premier of the theatre version, however when I met with the producer staff to persuade them, the movie was already in the editing process so it couldn't be removed.
I had a meeting with the scriptwriter - I think it was in the year preceding the movie premiere, in early summer.
The meeting was incandescent, and we discussed ideas until nearly dawn. The scriptwriter took careful notes of the ideas that I had contributed jointly during the meeting. The response was that we were able to come up with some very interesting stuff. I had the feeling that before winter at the latest the scenario would be completed - but in the end, the scenario was sent to me only in the spring of the year of the movie premiere. Furthermore, the scenario didn't contain any of the ideas of the meeting... apparently, the notes taken at that time were not transmitted to the director and to the other members of the staff.
Later on, we had some trouble with the production department agreeing to some changes decided by the scriptwriter, and the scriptwriter worked hard with the changes that were made - but unfortunately, there was no more time.
The fact that characters that first made their entry in the original work like Ichigo, Kokutou and Shuuren had a very Bleach-like feeling is thanks to all of the seiyuu that gave them their voices, and to all of the staff that drew them.
Once again, thank you from the bottom of my heart.
--
It seems that by reading this Kubo's ideas didn't get put into the movie which I'm very disappointed in. The movie was overall great but I'm sad that Kubo didn't get his scenes. Also big thanks to Nacchan and mezzo_marinaio for translating this for us.
Сообщение отредактировал S O N I C: 05 Сентябрь 2011 - 19:07
Отправлено 18 Август 2013 - 20:34
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных