уже и Мистле зачем-то подвезли.
А мне, кстати, понравилось, как этот момент обыграли в сериале.
В книге, когда разбойники "помогают" Цири и кидают ей меч, чтобы она сразилась со своим похитителем, это выглядит как-то странно, может даже наигранно, да и в люблм случае цинично со стороны того типа из Крыс, которому она только что помогла.
А в сериале, Мистле видела, как Цири сражалась, если я правильно помню, с Василиском из клетки, и позже её решение позволить Цири самой сразиться с похитителем выглядит более логично.
Как оно, по сравнению с всякими фентези аниме?
Абстрагируясь от убитого и изнасилованного упомянутого выше авторского замысла... Душно в целом и очень неграмотно подано в частности.
Хороший пример того, что я имею в виду, следующий. По ходу дела на нас вываливают довольно большое количество персонажей, имён, стран и городов, событий, плюс довольно запутанных взаимосвязей между всем этим. Да, в книге это тоже было, но при чтении книги её можно пролистать назад, открыть в телефоне карту мира и подглядывать в неё или загуглить ещё какую-то инфу. При просмотре же аудиовизуального произведения (фильма, сериала) подобные действия изрядно портят удовольствие от просмотра, рушат атмосферу и так далее. И обычно, авторы фильмов и сериалов стараются сделать так, чтобы зритель понимал, кто сейчас находится на экране, с кем он разговаривает, что является предметом разговора и как оно связано с каким-нибудь невзначай брошенным загадочным намёком — ну и всё в таком духе (за исключением тех случаев, когда интрига чем-то обусловлена, конечно). Но не здесь. Здесь на нас вываливают огромную мешанину из всего подряд, разобраться в которой даже мне, читавшему книгу, было очень сложно. Про сохранность рассудка тех, кто не читал оригинал, вообще страшно. Ну и кстати говоря, из-за того, что сериал густо приправлен отсебятиной, повесточкой и всякой другой рандомной фигнёй, даже для читавших книгу просмотр может быть тем ещё ребусом — или, вернее, пазлом: вроде цвета на фрагменте знакомые, а как он с другими складывается, непонятно.
В итоге, вместо того, чтобы каким-то образом попытаться облегчить зрителю задачу понимания и без того запутанного происходящего, авторы сериала своей неумелой подачей (и применением рандомайзера при написании сценария, лол) только ещё сильнее осложняют её.
По-хорошему, так делать не надо. Экранизация должна подчеркивать достоинства оригинала и сглаживать его недостатки. Если не получается так сделать — значит надо снимать максимально близко к оригиналу, чтобы не облажаться. Здесь же изначально пошли по пути "давайте облажаемся" и от сезона к сезону повествование становится всё более и более невнятным.
Не то что бы сериал вообще невозможно смотреть, нет. Красивая картинка, эффектные сражения, образ Геральта от Генри Кавилла — плюсов у сериала хватает. Но... всё это можно было сделать намного менее безграмотно и вложить хоть немного души в экранизацию достойного произведения.
Старый польский сериал на пару голов выше в этом плане, ей-богу.