Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Миядзаки


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 127

#61 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 9 038
3 275
Мультиплюсикоонер

Отправлено 24 Сентябрь 2016 - 19:47

Фанатский трейлер The Legend of Zelda в стиле Хаяо Миядзаки. :)


  • 0

#62 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 9 038
3 275
Мультиплюсикоонер

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 21:28

Всё ещё самый знаменитый аниме-режиссёр в мире Хаяо Миядзаки («Унесённые призраками», «Ветер крепчает», «Рыбка Поньо на утёсе») начал постепенно раскрывать информацию о своём новом «последнем фильме», к работе над которым приступил в начале октября, и первым делом объявил, что называться полнометражка будет «Как ты живёшь?» (Kimi-tachi wa Dō Ikiru ka)

Название отсылает к одноимённому произведению японского классика Гандзабуро Ёщино, написанному в 1937 году. При это фильм не станет его экранизацией, однако история, рассказанная в книге, будет иметь большое значение для главного героя. Сюжет романа вращается вокруг человека по имени Коперу и его дяди и, показывая духовный рост персонажа, поднимает вопрос, как следует жить человеку.

Кроме того, Миядзаки подтвердил, что работа над картиной займёт от трёх до четырёх лет.
(с) КГ

Сообщение отредактировал Hohn: 28 Октябрь 2017 - 21:29

  • 0

#63 Infirnir

Infirnir
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 208
9
Обычный

Отправлено 08 Сентябрь 2019 - 20:42

Всё ещё самый знаменитый аниме-режиссёр в мире Хаяо Миядзаки («Унесённые призраками», «Ветер крепчает», «Рыбка Поньо на утёсе») начал постепенно раскрывать информацию о своём новом «последнем фильме», к работе над которым приступил в начале октября, и первым делом объявил, что называться полнометражка будет «Как ты живёшь?» (Kimi-tachi wa Dō Ikiru ka)

Название отсылает к одноимённому произведению японского классика Гандзабуро Ёщино, написанному в 1937 году. При это фильм не станет его экранизацией, однако история, рассказанная в книге, будет иметь большое значение для главного героя. Сюжет романа вращается вокруг человека по имени Коперу и его дяди и, показывая духовный рост персонажа, поднимает вопрос, как следует жить человеку.

Кроме того, Миядзаки подтвердил, что работа над картиной займёт от трёх до четырёх лет.
(с) КГ

 

Не пора ли дедушке на заслуженный отдых? Пусть даёт дорогу молодым и талантливым.


  • 0

#64 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 9 038
3 275
Мультиплюсикоонер

Отправлено 19 Май 2020 - 11:22

Выпуск "Шума и яркости" про музыку в фильмах Миядзаки.

 

https://www.kinopois...odcast/4001397/


  • 0

#65 rewersi

rewersi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Between the worlds

  • Cообщений: 2 296
246
Маленький пони

Отправлено 19 Май 2020 - 21:07

Как многие уже должны были понять, у Хаяо не бывает последнего фильма, пока он живёт.

Пока жив, явно что-то будет делать.   


  • 0

#66 SealedTimer

SealedTimer
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 636
38
Хороший

Отправлено 26 Апрель 2023 - 17:47

Несмотря на повальную любовь к Миядзаки, мне никогда не нравилось его творчество. Знакомство с его работами у меня не только не способствовало развитию увлечения аниме, а, скорее, наоборот оттолкнуло от него.  


Сообщение отредактировал SealedTimer: 20 Август 2023 - 01:06

  • 0

#67 BonAntonio

BonAntonio
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Someday's Dreamer: Forever Young Daydream Believer

  • Cообщений: 11 006
5 420
It's Over 9000!

Отправлено 26 Апрель 2023 - 21:48

Знакомство с его работами у меня не только не способствовало развитию увелечения аниме, а, скорее, наоборот оттолкнуло от него.  

 

Звучит, как что-то, что мог бы сказать Миядзаки относительно аниме, не считая своей единственно правильной мультипликации. «Аниме было ошибкой» или как там.  :lol:


  • 0

#68 SealedTimer

SealedTimer
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 636
38
Хороший

Отправлено 26 Апрель 2023 - 21:55

А фанаты Миядзаки ещё до него самого часто повторяли фишку вроде: "Я аниме ненавижу, но вот Миядзаки... (на выбор: это не аниме/это другое/это исключение)".

 

Что как бы намекало: "Если уж Миядзаки не понравится, то аниме от других авторов даже пытаться смотреть смысла нет".

 

И как раз самое раздражающее в Миядзаки для меня это сквозящая из всех щелей претензия на морализаторство: стремление строить из себя эдакого нового Моисея, который хочет навязывать всем свои взгляды как единственно верные.


Сообщение отредактировал SealedTimer: 26 Апрель 2023 - 22:57

  • 0

#69 sablezubaya_utka

sablezubaya_utka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 997
241
Маленький пони

Отправлено 26 Апрель 2023 - 21:59

Ну не знаю мне Миядзаки вполне зашел. Начал с "Небесного замка Лапуты", и увлекся. Хотя до этого часто пересекался с аниме невесть сколько лет, но прям чтобы интереса - нет, не было. Охотнее смотрел дисней, Тейкса Эвери или киношки.

Хотя помню была комическая история, зашел на какой-то аниме форум в тему о Миядзаки, было это в 2002, кажется, году, и чет возьми и ляпни "А вот Ла пута в переводе с испанского..." Мне сходу влепили вечный бан, причем админ настолько рассердился, что он половину моих сообщений вообще почистил, а другую половину к другому пользователю приклеил, типа он писал, а не я )))

Черт меня только за язык тянул вообще. Я тогда сдуру испанский учил, переписываясь со всякими танцовщицами латиноамериканскими, и сдуру переводил что попало. Вот вообще не было ни малейшего желания Миядзаки обосрать. 

Вообще эти выдуманные слова и названия иной раз весьма тонкий лёд, невесть чего может получиться. 


А фанаты Миядзаки ещё до него самого часто повторяли фишку вроде: "Я аниме ненавижу, но вот Миядзаки... (на выбор: это не аниме/это другое/это исключение)".

 

И как раз самое раздражающее в Миядзаки для меня это сквозящая из всех щелей претензия на морализаторство: стремление строить из себя эдакого нового Моисея, который хочет навязывать всем свои взгляды как единственно верные.

Ну он по крайней мере рисует и пытается делать сюжет. А во многих аниме этого нет, персонажи статичны и только рот открывают, аки свинка Пеппа, и сюжет - ну шаблон на шаблоне, даже шутки все как под копирку, не говоря уже о рисовке персонажей.

И еще в аниме зачастую крайне бездарно рисуют животных, если вообще рисуют. У миядзаки с этим явно лучше.


  • 0

#70 Nastanados

Nastanados
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 2 414
466
Розовая муняха

Отправлено 26 Апрель 2023 - 22:04

sablezubaya_utka Самое смешное, что Миядзаки даже ничего не придумывал, а просто взял летающий остров и его название из "Гулливера" Свифта.

 

https://ru.wikipedia...org/wiki/Лапута


Сообщение отредактировал Nastanados: 26 Апрель 2023 - 22:33

  • 0

#71 SealedTimer

SealedTimer
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 636
38
Хороший

Отправлено 26 Апрель 2023 - 22:12

И он один о тот же мотив о девочке с артефактом, за которым охотятся злодеи, и мальчике, который ей помогает, использовал аж три раза: В Конане, Лапуте и Наде. 


Ну не знаю мне Миядзаки вполне зашел. Начал с "Небесного замка Лапуты", и увлекся.

У меня первыми были Унесённые призраки и Ходячий замок, которые оставили очень странное впечатление. Изначально главные героини имеют конкретную цель: снять магическое проклятье. Но по ходу дела их цель отодвигается куда-то за задний план, а вместо этого они оказываются втянуты в череду каких-то фантасмагорических и порой слабо связанных между собой событий, а разрешение проблемы вконце является как рояль из кустов.


  • 1

#72 BonAntonio

BonAntonio
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Someday's Dreamer: Forever Young Daydream Believer

  • Cообщений: 11 006
5 420
It's Over 9000!

Отправлено 26 Апрель 2023 - 23:21

У меня первыми были Унесённые призраки и Ходячий замок, которые оставили очень странное впечатление.

 

Два фильма, которые меньше всего люблю из виденных у студии. Почти не торкает такая фантасмагоричная и какая-то попсовая, что ли, сказочность.

 

Гораздо ближе мне оказались «Принцесса мононоке» «Шёпот сердца», «Служба доставки Кики», «Здесь слышен океан», «Порко Россо», «Рыбка Поньё на утёсе» и миядзаковский «Люпен». Они как-то повзрослее, пообыденней и со здоровым включением мифологических аспектов бытия. Чувствуется зрелая фантазия конца прошлого века, не пытающаяся в откровенный фансервис и потакание прочим примитивным желаниям зрителя. Этакая строгая классика, требующая определённого уровня от своего созерцателя. 

 

Но элемент занудности в творчестве Миядзаки чувствую и я, отчего проекты Гибли гораздо менее любимы мною, чем какие-нибудь затеи Шафта там или Кё Ани. Кстати, забавно: когда-то слышал мнение (кажется, в  старых подкастах Корнеева-Лапшина для Отаку.ру), что Миядзаки - это мастер или волшебник, который за что ни возьмётся, всё у него получается. Тогда как шафтовский Симбо Акиюки - скорее ремесленник. Ну, хз. Смелая и абсурдная экспериментальность последнего лично мне милее выдержанной серьёзности Хаяо.


  • 1

#73 SealedTimer

SealedTimer
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 636
38
Хороший

Отправлено 26 Апрель 2023 - 23:35

Весьма примечательно и то, что, несмотря на весь культ Миядзаки, и восхищение всей тот добротой-лепотой и "правильными идеями", которые он пропагандирует, высокие оценки и восторженные отзывы получил тайтл, который по духу не просто жёстким, а жесточайшим образом пародирует и стебёт Миядзаки. 

Кто имеет ум, тот сочтёт число зверя сможет понять, что за тайтл.


  • 0

#74 sablezubaya_utka

sablezubaya_utka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 997
241
Маленький пони

Отправлено 27 Апрель 2023 - 00:59

Самое смешное, что Миядзаки даже ничего не придумывал, а просто взял летающий остров и его название из "Гулливера" Свифта.

Сие плохо очень, ввиду того что Свифт по ходу писал грубый, саркастичный сатирический роман-издевку.

 

В прочем японцы, да и вообще азиаты много чего "передирают" не всегда озабочиваясь разобраться в сущности того, что взяли за образец.


И он один о тот же мотив о девочке с артефактом, за которым охотятся злодеи, и мальчике, который ей помогает, использовал аж три раза: В Конане, Лапуте и Наде.

Ыыы. И персонажа в машинном отделении в двух аниме крайне похоже нарисовал.

 

У меня первыми были Унесённые призраки и Ходячий замок, которые оставили очень странное впечатление. Изначально главные героини имеют конкретную цель: снять магическое проклятье. Но по ходу дела их цель отодвигается куда-то за задний план, а вместо этого они оказываются втянуты в череду каких-то фантасмагорических и порой слабо связанных между собой событий, а разрешение проблемы вконце является как рояль из кустов.

Ахаха, ну, японский подходец. Классика жанра аниме. Я как-то сел был смотреть какой-то фентезийный исекая (не о Миядзаки сейчас уже), ну и началось вроде какими-то рыцарскими баталиями и хоба - вдруг какие-то серии офисных будней.

Они вообще как-то любят "перескакивать", шли по грибы вернулись с дровами. В книгах половины японских авторов так же. Любят уйти куда-то дааалеко от темы и сюжета. Или сюжет увести невесть куда.

 

В общем да, пожалуй соглашусь, корону с Миядзаки видимо пора снимать ) Другое дело чье знамя взять взамен?


Кто имеет ум, тот сочтёт число зверя сможет понять, что за тайтл.

Ой не, вот я точно не отгадаю. Не люблю отгадалки вообще.


  • 0

#75 shiоri

shiоri
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Fancy / Funky

  • Cообщений: 7 093
1 853
Перешёл на дорамы

Отправлено 27 Апрель 2023 - 11:29

Гораздо ближе мне оказались «Принцесса мононоке» «Шёпот сердца», «Служба доставки Кики», «Здесь слышен океан», «Порко Россо», «Рыбка Поньё на утёсе» и миядзаковский «Люпен».

Kaze ещё обыденнее...

 

 

Кстати, забавно: когда-то слышал мнение (кажется, в  старых подкастах Корнеева-Лапшина для Отаку.ру), что Миядзаки - это мастер или волшебник, который за что ни возьмётся, всё у него получается. Тогда как шафтовский Симбо Акиюки - скорее ремесленник. Ну, хз. Смелая и абсурдная экспериментальность последнего лично мне милее выдержанной серьёзности Хаяо.

Потому что надо думать своей головой и слушать своё сердце, а не повторять за говорящими головами, да.

 

 

корону с Миядзаки видимо пора снимать

Ещё б понять, кто её надел.


  • 0

#76 sablezubaya_utka

sablezubaya_utka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 997
241
Маленький пони

Отправлено 27 Апрель 2023 - 12:04

Ещё б понять, кто её надел.

Американцы же. Миядзачные полнометражки там шли под "патронажем" Диснея, дабы разнообразить эфир. И многие там их очень даже любят (тем более что они зачастую действительно превосходят слащавый и словно под копирку штампуемый принцессовый Дисней).

Ну а раз в Америке популярно, то Япония, как страна-сателлит, естественно это приняла, вдобавок отторжения (у японцев) как топорное кино Такеши Китано - поделки Миядзаки не вызывают. Ну и всё, и взлетело, и пошло, поехало, фигли. Это как с Бананой Есимото, которая вроде и по японски пишет, да как-то космополитично, в расчете на западного читателя, я у неё на локальный, узкопонятный фольклор отсылок даже и не нашел. И пишет ДАЖЕ сплошь каной, а не иероглифами, чтобы переводчикам было легче её перевести. Японский тупо каной - но это как русский язык взять и выкинуть Ё, Й и все буквы, которых нет в латинице (вроде Ж или Щ) и шуровать. Читать можно, но... 

 

В принципе, плати мы за аниме бабки (хорошие) - мы бы запросто могли взять любого от фонаря мангаку/режиссера и "вывести в люди". Но Россия за аниме платит мало, у нас деньги идут на отправку артисточек и операторов в космос - ну и соответственно и всё, не будет явлено чудес. Кто платит, тот и заказывает музыку, и ту музыку, какую заказывает.

 

Всё рыночек решает ) Причем по факту - японские анимешки в англоязычном сегменте легально идут только Миядзаковские, их "крышует" дисней, а всё остальное - ну сплошь тонны пиратства. Российские пираты чаще всего пиратят именно с англоязычного, а не с японоязычного. И переводы идут "двойные". Мне не верят, когда я это говорю, но блин, уж даже с переводом опенинга из принцессы Сары и то белыми нитками всё шито - поётся "в моей груди" - переведено на английский "ин май хеарт", а на русский, ага с японского типа переводили и перевели мунэ как сердце (кокоро)  Ясен пень что перевод шел или с английского, или (маловероятно) с корейского, в прочем корейский перевод я чет поленился пока смотреть, вдобавок я крайне слаб в корейском, учу очень вяло, лениво, и медленно.


  • 0

#77 shiоri

shiоri
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Fancy / Funky

  • Cообщений: 7 093
1 853
Перешёл на дорамы

Отправлено 27 Апрель 2023 - 12:43

Американцы же.

Ну, сами надели, сами пусть и снимают тогда.

 

 

Причем по факту - японские анимешки в англоязычном сегменте легально идут только Миядзаковские, их "крышует" дисней, а всё остальное - ну сплошь тонны пиратства.

Вообще-то есть всякие там кранчироллы...


  • 0

#78 sablezubaya_utka

sablezubaya_utka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 997
241
Маленький пони

Отправлено 27 Апрель 2023 - 23:00

Ну, сами надели, сами пусть и снимают тогда.

А зачем? Им это зачем? Тем более что некоторые аниме-студии ухитряются еще и стебаться насчет западной культуры или чего-то западного, а некоторые и вовсе ухитряются явно шпильку подпустить.

 

Вообще-то есть всякие там кранчироллы...

Судя по количеству пиратского контента именно на английском языке - у них нет власти. Вдобавок Дисней существует на рынке давно и весомо (попробуй-ка из диснеевских творений хоть что-нибудь сплагиать, сразу ки-ки сделают, в момент), а эти... Ну это скорее так, фанклуб умельцев и любителей.

 

Лапуту я смотрел именно с "подачи" Диснея. Рассказываю: 

1. Сначала выплывает диснеевский замок-заставка.

2. Далее "выползает" какой-то явно диснеевский мужик и на английском языке долго расхваливает Лапуту, почему она ему понравилась и вообще почему она его любимый фильм.

3. Далее идет Лапута, с английскими субтитрами (или на выбор озвучкой).

 

Вот таков был расклад. 2002 или 2003, если не ошибаюсь, год. Кранчироллы же, если верить инету, появлись не ранее 2006. Т.е. что, в США аниме узнали только в 2005 что ли? ))

 

К сожалению, не располагаю информацией, как-то без надобности было копать. Но знаю, что, к примеру, "Грязная парочка" и "Танковая полиция" были переложены на английский язык... ну... Годах эдак в 80х. Хотя вот тут насчет руки Диснея не ручусь, скорее даже наоборот.

 

А за Миядзаки явно, имхо, стоит рука госдепа Диснея, ну или может Голливуда какого-нить. Крайне знакомый почерк - возьмите любой американский развлекательный бренд - его же выдаивают до предела, до бесконечности. Тем же "человеком-пауком" насилуют аудиторию уже десятки лет, пихая его везде до тошнотворности. Или как черепашками ниндзя - кормили до упора, переснимая раз по двадцать.

 

И Миядзаки на плаву. Он в фаворе - ну и всё, биг босс теперь. А остальные студии - перебиваются рекламами, выискивая спонсоров то среди производителей лапши, то онлайн игр.

Естественно он держит марку и поддерживает имидж. Всё то у него доброе до слащавости. правильное и волшебное. Прям как у Диснея.

 

Плох ли этим Миядзаки? По мне так нет. Никто же не заставляет его насильно смотреть. 


  • 0

#79 SealedTimer

SealedTimer
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 636
38
Хороший

Отправлено 27 Апрель 2023 - 23:15

Культ уникальности и исключительности Миядзаки расцвёл всё же уже в 2000-х, как раз после выхода Унесённых призраками, которые во всех рейтингах среди работ Миядзаки стабильно занимают первое место.


  • 1

#80 shiоri

shiоri
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Fancy / Funky

  • Cообщений: 7 093
1 853
Перешёл на дорамы

Отправлено 28 Апрель 2023 - 03:12

А зачем? Им это зачем?

Да яхз. По мне вот Щимба — убертоп, а Миядзаки — уважаем, но не особо моё. Все эти рейтинги сплошь вкусовщина.

 

Ну, пусть доят дальше...


  • 1




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных