Перейти к содержимому

Фотография
* * * * - 6 Голосов

Издательство "Росманга"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 408

#61 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 22 Январь 2011 - 11:06

В душе не знаю, чего в "Кеничи" делает твердый знак, вроде даже Поливанов таких правил не вводил...

http://ru.wikipedia....B0.D1.8F_.D0.BD

ん («н») перед гласными пишется как «нъ» во избежание путаницы со слогами ряда «на» (например, てんいん тэнъин — «продавец»);


Сообщение отредактировал GodSlayer: 22 Январь 2011 - 11:07

  • 0

#62 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 22 Январь 2011 - 23:12

В оригинале вообще произносят кейич(т)и, "проглатывая" "н".

Японцы никогда не проглатывают ん в словах. Просто они произносят его в нос, не совсем так, как мы бы "н" прочли.
  • 0

#63 Cryingvoid

Cryingvoid
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 286
3
Обычный

Отправлено 23 Январь 2011 - 00:07

Нет, я прекрасно знаю, как они произносят "н". В "Кеничи" оно по сути и проглатывается: "Кеити" "Кейити" "Кеъити". Они Кенъити "н" не выговаривают так, как, скажем в "панцу". Мб потому что гласная дальше.
  • 0

#64 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 23 Январь 2011 - 01:07

Они Кенъити "н" не выговаривают так, как, скажем в "панцу".

Абсолютно так же выговаривают, что вы придумали...
  • 0

#65 Cryingvoid

Cryingvoid
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 286
3
Обычный

Отправлено 23 Январь 2011 - 01:20

Ну мб... с гласными видимо иначе звучит, едва заметно :lol:
  • 0

#66 RGB

RGB
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • *****

  • Cообщений: 501
47
Няшка

Отправлено 28 Январь 2011 - 18:16

Большое интервью с представителями издательства: http://mangavest.ru/events/8922
  • 0

#67 Full inu

Full inu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • メロマン です ^_^

  • Cообщений: 378
6
Обычный

Отправлено 28 Январь 2011 - 19:28

Большое интервью с представителями издательства: http://mangavest.ru/events/8922

Даже не знаю, что интереснее - само интервью или комментарии к нему.
Но про Ван-пис Росманговские представители очень много рассказали :) жаль, что без аниме никак.
Кстати, аниме Ван-Пис стартует у нас в октябре! :) Осталось дождаться пруфлинка...
  • 0

#68 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 29 Январь 2011 - 12:49

Кстати, аниме Ван-Пис стартует у нас в октябре! <_< Осталось дождаться пруфлинка...

Что ж вы непроверенную информацию распространяете... Люди даже не прочитав вторую фразу пойдут в твиттер свистеть.

"Конец света назначен на 1 марта 2012 года. :wacko: Осталось только дождаться пруфлинка..."
  • 0

#69 Барон Пятница

Барон Пятница
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 367
0
Обычный

Отправлено 29 Январь 2011 - 15:31

Что ж вы непроверенную информацию распространяете... Люди даже не прочитав вторую фразу пойдут в твиттер свистеть.

Плюс ко всему еще и абсурдную. Даже и говорить не о чем.

«В 2015 году президентом России будет Д. А. Медведев. :lol: Осталось только дождаться пруфлинка...»
  • 0

#70 Hisomu

Hisomu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Нанимоно

  • Cообщений: 587
2
Обычный

Отправлено 29 Январь 2011 - 17:09

Пруфлинков не будет. smile.gif Осталось только дождаться прифлинка.
  • 0

#71 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 29 Январь 2011 - 19:02

Пруфлинков не будет. smile.gif Осталось только дождаться прифлинка.

коан.jpg
  • 1

#72 Ronushka

Ronushka
  • Старожилы
  • PipPip
  • жертва логистики

  • Cообщений: 93
0
Обычный

Отправлено 04 Февраль 2011 - 20:49

На сайте издательства второй том манги "Семя тьмы" значится как уже вышедший о_О А первый том хоть кто-нибудь держал в руках?
  • 0

#73 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 05 Февраль 2011 - 22:46

Для любителей тактильно-визуальных ощущений. Похоже у данного издательства наметился общий тренд на плотную желтоватую бумагу выского качества, нормальную верстку и осмысленные цветные вклейки больших объемов. Сегодня полистал в магазине вот это издание http://www.ozon.ru/c...5625121/#images, ощущения очень положительные (бумага та-же самая, что и у "Бабочки" со "Стар Треком"). Интересно что и содержание расчитано на подростков (как и манга). Видимо одна редакция над сериями работает?

P.S. А вот при чтении ("бабочки") глаза периодически "спотыкаются", смысл тоже местами ускользает; "Звездный путь" оказался сборником разных авторов. Вначале рисовал японец (лица осмысленные, раскадровка фирменная японская), потом американец(цы?) (осмысленность лиц пропадает, на раскадровку внимания уже не обращал).

Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 05 Февраль 2011 - 22:49

  • 0

#74 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2011 - 15:29

Видимо одна редакция над сериями работает?

Скорее уж одна типография. Бумагу не редактор выбирает, скорее всего.

P.S. А вот при чтении ("бабочки") глаза периодически "спотыкаются", смысл тоже местами ускользает;

Это сэйнэн, его даже при идеальном переводе (в особенности при идеальном переводе) надо вкуривать. Местами не очень ровно фразеологически, но смысл мне был ясен с первого прочтения.
  • 1

#75 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 06 Февраль 2011 - 16:36

"Скорее уж одна типография. Бумагу не редактор выбирает, скорее всего."

Да нет, тут определенно обдуманный выбор был. Другое дело, что типография смогла предоставить такую бумагу за разумные деньги (либо издатели были готовы за нее заплатить). А вообще я думаю это начало очередной тенденции в отечественно книгопечатании. Сначала обложки стали более интересные делать ("Маруся" и К ...), потом картинки появились ("Сокол и ласточка", "Недотепа", ...), теперь за бумагу и общее качество оформления взялись ("Наваждение Люмаса", "Кольцо Огня", ...) Т.е. я к чему - хорошо напечатанная книга с картинками и цветными вклейками, продающаяся за разумные деньги вполне себе может составить конкуренцию пиратским и вообще электронным изданиям. Просто человек понимает, что получает не просто распечатку текста, а нечто большее. И подарить не стыдно.
  • 0

#76 Flegmatichka

Flegmatichka
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 100
1
Обычный

Отправлено 06 Февраль 2011 - 16:56

На сайте издательства второй том манги "Семя тьмы" значится как уже вышедший о_О А первый том хоть кто-нибудь держал в руках?

Первый купила где-то неделю назад. Бумага, как в бабочке, обложка с клапанами + в конце есть цветная страничка, правда немного бессмысленная.
  • 0

#77 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2011 - 23:38

Да нет, тут определенно обдуманный выбор был.

То, что это был обдуманный выбор издательства - отправить книги в эту типографию, я не подвергаю сомнению. Но при чём здесь редакция...

Т.е. я к чему - хорошо напечатанная книга с картинками и цветными вклейками, продающаяся за разумные деньги вполне себе может составить конкуренцию пиратским и вообще электронным изданиям.

Хорошо напечатанная книга прежде всего составит конкуренцию плохо напечатанным. Учитывая, что книг сейчас в России выпускается ДО-ХРЕ-НА, это для издателей, думаю, даже лучшая мотивация, чем борьба с общедоступностью текстов.
  • 0

#78 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 07 Февраль 2011 - 09:35

Бумагу всегда выбриает заказчик (а уж кто он там у Росмэна, лишь одному Росмэну известно). Это обязательно оговаривается в договоре т.к. входит в цену заказа. Ни один печатник не будет ничего печатать на желтой бумаге пока не получит десять подписей которые подтверждают этот выбор. :lol:
  • 0

#79 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 07 Февраль 2011 - 11:50

Бумагу всегда выбриает заказчик (а уж кто он там у Росмэна, лишь одному Росмэну известно).

Заказчиком выступает гендир, а не главред. То, что бумага одинаковая, не значит, что одни люди над книгами работали.
  • 0

#80 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 07 Февраль 2011 - 13:59

Ой, устал спорить... Читаем и делаем выводы самостоятельно. :)

http://mangavest.ru/...s/8922#comments

Нашему проекту представилась возможность взять интервью у людей, которые отвечают в «Росмэн» за выпуск манга-серий — у руководителя направления Любимовой Марины и ответственного редактора по манге Галаева Константина.

К.Г. Бумагу тоже тщательно выбирали. В итоге остановились на хорошей жёлтой бумаге. Насколько я знаю, на жёлтой и так мало кто печатал, а уж конкретно на такой вообще никто. Мне она напоминает японские издания, где у картинки чуть меньше контрастности. Также мы много времени потратили на поиск подходящей типографии. Хотели убедиться, что у нас не будет дефектов при печати, обрезке и так далее.

М.Л. Остановились на той, которая на подобных изданиях хоть и не специализируется, но с задачей справилась на отлично. Думаю, знающие люди удивятся, что мы выбрали «Парето-Принт», так как это, в общем-то, люксовая типография. Мне нравится и печать, и бумага, и обложка. Единственное что, в будущем мы, наверное, снизим плотность бумаги, чтобы страницы гнулись лучше. Ну а так, на данный момент мы всем довольны.


Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 07 Февраль 2011 - 14:18

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных