Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 8 Голосов

Gintama


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 567

#61 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 17 Июль 2008 - 23:32

Вот щас 34 бы достать ))

Вот здесь всегда можно скачать)
P.S. спасибо за добрые слова :)
  • 0

#62 S O N I C

S O N I C
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ..."Friend"...

  • Cообщений: 6 445
116
Няшка

Отправлено 18 Июль 2008 - 09:59

Кросс-пост с каге.

Эх, хорошо бы когда-нибудь, хотя бы в виде овашек анимировали бы и Ginpachi сенсея. А то школьная Гинтама очень даже неплохой потенциал в себе несет )

- Baccano! + Gintama (оч. неплохо получилось)
- full size версия

http://youtube.com/watch?v=azb0fZ1sEbE&feature=related - отличный сборник трудовых будней Шинсенгуми )

Ну и напоследок: http://youtube.com/watch?v=6sZTX0zh-QQ&feature=related

P.S. Вчера при просмотре 86-87 серий пролил столько слез (не от смеха), сколько год наверно точно ни покакому аниме/манге не проливал ) Из того что в аниме Гинтаме было, пожалуй самые сильные в серьезном/эмоциональном плане эти серии. Сижу дальше качаю равки с youtube которые еще не видел (до 98 серии).

Сообщение отредактировал S O N I C: 18 Июль 2008 - 10:00

  • 0

#63 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 12:57

P.S. Вчера при просмотре 86-87 серий пролил столько слез (не от смеха), сколько год наверно точно ни покакому аниме/манге не проливал ) Из того что в аниме Гинтаме было, пожалуй самые сильные в серьезном/эмоциональном плане эти серии. Сижу дальше качаю равки с youtube которые еще не видел (до 98 серии).

Небось про время, когда они самураями были?

Над третьей и пятой ссылками отлично посмеялся <_<
  • 0

#64 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 13:58

Знаете, после такого количества ошибок ваш перевод Gintama смотреть уже не хочется, даже если вы его раз 20 прогнали через разные проверки орфографии и пунктуации.

+1

Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:35.52,Base04,,0000,0000,0000,,
Любишь иметь врагов, Фруктовый Удар-сан...

После этой фразы для меня всё стало сразу понятно. <_<
  • 0

#65 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 14:07

THIEF,
Я посмотрел ваш перевод первой серии...хм... нападать и шутить, почти одно и то же слово, и вам бы тоже не помешало свой саб в ворде прогнать, он далеко не идеален.
  • 0

#66 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 15:08

THIEF,
Я посмотрел ваш перевод первой серии...хм... нападать и шутить, почти одно и то же слово, и вам бы тоже не помешало свой саб в ворде прогнать, он далеко не идеален.

А пан хоть немного знает японский?
Имхо, вы переводите с английского и то коряво, я же пользуюсь английским и японским.
Успехами в последнем не могу похвалится, но мой уровень вместе с отслеживание логики происходящего позволяет отлавливать некоторые косяки у англасабберов.
Хау. Я всё сказал! @ непомню кто

Сообщение отредактировал THIEF: 18 Июль 2008 - 15:17

  • 0

#67 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 15:19

Если я не ошибаюсь, то в команде румбелей есть японец, но не буду спорить по скольку не силён в ниппонском.
  • 0

#68 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 15:27

Если у них такой хороший перевод, то зачем тогда предыдущая команда корректировала перевод и по Шинсенам. :)
  • 0

#69 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 15:41

Если у них такой хороший перевод, то зачем тогда предыдущая команда корректировала перевод и по Шинсенам.

В любом случае, я думаю их уровень выше, чем ваш, и поскольку вы сами признаёте, что не сильны в нипонском и можете выловить только не значительные косяки, то я не думаю, что они бы эти косяки пропустили.
  • 0

#70 S O N I C

S O N I C
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ..."Friend"...

  • Cообщений: 6 445
116
Няшка

Отправлено 18 Июль 2008 - 17:29

Небось про время, когда они самураями были?

"Немного" переиначенная история с туберкулезом Окиты (думаю многие знают, что рельно живший Окита из Шинсенгуми от него умер).

Если у них такой хороший перевод, то зачем тогда предыдущая команда корректировала перевод и по Шинсенам.

Качество перевода от Румбелей намного лучше Шинсеновского, Гинтамы по крайней мере.
А лично я уважение к Шинсенам потерял после того, как они перевели Кондо Исао импотентом (тогда как он говорил, что у него hairy ass) =-)

P.S. По поводу недавно начавшегося перевода на рус. яз.: качество, конечно хромает на обе ноги. Но главное, чтобы было желание продолжать перевод дальше, улучшать его качество перевода, корректировать/исправлять найденные ошибки и неточности, и т. п. А так, в этой теме лучше само аниме/мангу обсуждать, для обсуждения переводов есть отдельная тема на другом форуме )

Сообщение отредактировал S O N I C: 18 Июль 2008 - 18:01

  • 0

#71 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 18 Июль 2008 - 18:45

P.S. По поводу недавно начавшегося перевода на рус. яз.: качество, конечно хромает на обе ноги. Но главное, чтобы было желание продолжать перевод дальше, улучшать его качество перевода, корректировать/исправлять найденные ошибки и неточности, и т. п. А так, в этой теме лучше само аниме/мангу обсуждать, для обсуждения переводов есть отдельная тема на другом форуме )


Последний раз проофтоплю. Приносим свои извинения за большое количество ошибок. В последней версии, всё исправлено, с практикой думаю и качество возрастёт. А желания у нас хоть отбавляй :) . С
  • 0

#72 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 19 Июль 2008 - 09:54

http://anidb.net/per...gid=4096#eplist
А теперь, пожалуйста, поподробнее расскажите, как вы могли сверят первую серию по Рамбелам

Сообщение отредактировал THIEF: 19 Июль 2008 - 10:12

  • 0

#73 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 19 Июль 2008 - 12:59

А теперь, пожалуйста, поподробнее расскажите, как вы могли сверят первую серию по Рамбелам

Пардон, я смотрел первую серию по шинсенам, но это сути не меняет.
  • 0

#74 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 20 Июль 2008 - 23:41

Пардон, я смотрел первую серию по шинсенам, но это сути не меняет.

Для тех, кто в танке, или не внимательно читает. См. самый первый пост на 3 странице.
Имхо, еще раз повторю у них лажи хватает при переводе с японского.
Нашли, что предъявлять в качестве доказательства. :)
з.ы Советую имхо, подучить английский с русским и побольше читать книг.

Сообщение отредактировал THIEF: 20 Июль 2008 - 23:42

  • 0

#75 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 20 Июль 2008 - 23:51

з.ы Советую имхо, подучить английский с русским и побольше читать книг.

Это я делаю и без ваших советов, спасибо за подсказку.

Имхо, еще раз повторю у них лажи хватает при переводе с японского.
Нашли, что предъявлять в качестве доказательства.

Это видно, вы чужие посты не читаете. Вы сами заявили, что не может похвастаться своим японским, но тем немение можете вылавливать ошибки ансаберов, которые не мало времени занимаются своим ремеслом, хоть и с некоторыми косяками. Я не думаю, что они бы допустили такие косяки, которые вы бы смогли выловить, но это моё имхо, может вы просто прикидывается, а на самом деле 5 лет прожили в японии :)

Сообщение отредактировал parmizann: 20 Июль 2008 - 23:52

  • 0

#76 Fruits Punch Samurai

Fruits Punch Samurai
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 4
0
Обычный

Отправлено 21 Июль 2008 - 08:24

Выкладываю свой вариант перевода 34-й серии. :) Надеюсь на ценные советы и замечания. :)
Прикрепить перевод к сообщению не удалось. :)
Выложил здесь:
сами субтитры http://ifolder.ru/7412713 - 18.25 кб
субтитры+шрифты http://ifolder.ru/7412654 - 474.12 кб
Для корректного отображения некоторых надписей отключите предварительную буферизацию субтитров.

Спойлер

для обсуждения переводов есть отдельная тема на другом форуме )

На том другом форуме я зарегистрироваться не могу. Мой интернет-оператор почтовых ящиков не предоставляет, а адреса с бесплатных почтовых серверов там забанены.

  • 0

#77 THIEF

THIEF
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Wanderer

  • Cообщений: 628
0
Обычный

Отправлено 21 Июль 2008 - 08:42

Спойлер
На том другом форуме я зарегистрироваться не могу. Мой интернет-оператор почтовых ящиков не предоставляет, а адреса с бесплатных почтовых серверов там забанены.

Напиши товарищу Кage. Думаю, может и подсобить твоему "горю". :)
  • 0

#78 S O N I C

S O N I C
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ..."Friend"...

  • Cообщений: 6 445
116
Няшка

Отправлено 22 Июль 2008 - 05:57

На том другом форуме я зарегистрироваться не могу. Мой интернет-оператор почтовых ящиков не предоставляет, а адреса с бесплатных почтовых серверов там забанены.

Я на yahoo.com регистрировал почту. И бесплатный, и на каге с его адресов пускает.

Хорошо, что кроме rumbel'ей с недавних пор появилась новая фансаб-группа переводящая Гинтаму. Вот только зря они с 67 серий начали переводить, лучше бы с серии так 75-80+ (хотя, так-то перевод есть уже для почти все серий, только 70-115 серии в не оч. хорошем кач-ве и на crunchyroll'e, подобном youtube сайте).

Сообщение отредактировал S O N I C: 22 Июль 2008 - 06:02

  • 0

#79 parmizann

parmizann
  • Старожилы
  • PipPip
  • Gin-chan

  • Cообщений: 195
0
Обычный

Отправлено 22 Июль 2008 - 12:22

Хорошо, что кроме rumbel'ей с недавних пор появилась новая фансаб-группа переводящая Гинтаму. Вот только зря они с 67 серий начали переводить, лучше бы с серии так 75-80+ (хотя, так-то перевод есть уже для почти все серий, только 70-115 серии в не оч. хорошем кач-ве и на crunchyroll'e, подобном youtube сайте).

От sMi пока не качал, но надо будет их посмотреть.
  • 0

#80 Kaizer

Kaizer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Let's Nya!

  • Cообщений: 6 754
241
Маленький пони

Отправлено 02 Ноябрь 2008 - 13:24

Глянул 43ю серию... Фраза про Орочимару свалила))) Не в бровь а в глаз :lol:
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных