Перейти к содержимому

Фотография

Проблемы русских переводов и популярности новелл


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 29

Опрос: Изучение популярности русских переводов новелл (58 пользователей проголосовало)

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 Χρονος

Χρονος
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 291
-8
Спотыкушка

Отправлено 17 Август 2010 - 12:59

Случилась дискуссия, в которой родилась идея устроить на подходящем для этого сайте/форуме опрос с целью выяснить, как далеко готовы пойти люди ради переводов визуальных новелл на русский язык.
  • -1

#2 Chaotic Evil

Chaotic Evil
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 829
41
Очень хороший

Отправлено 17 Август 2010 - 16:02

Не очень удачное место выбрали для голосования такого типа.. тута в основном элитисты-визуальщики сидят, для которых английский -- язык родной )) и некоторые не то что английский -- японский знают ) так что им все эти русские переводы.. :)
Более правильно было бы подобное голосование разместить в разделе анимеигры на рутрекере.. или вообще в разделе игры на ПК.. правда там наверно большинство людей не знают, что это такое вообще) но зато это будет настоящая картина дел на рынке таких игр в России ;)

Впрочем даже если бы тут все молились на русские переводы -- платить никто не будет. У нас все воровали, воруют и воровать будут. Ментальность такая :lol: Все привыкли к халяве, бесплатным русикам и т.п. И относятся к этому как с само собой разумеещемуся и очень возмущаются если русик на новую игрушку не появляется в ближайшее время. А, конечно, на качество таких переводов большинству насрать -- схавают и промпт, лишь бы побыстрее было. И добавки ещё просить будут :P

Сообщение отредактировал Usagi-san: 17 Август 2010 - 16:10

  • 0

#3 Кремль

Кремль
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • out

  • Cообщений: 3 136
40
Очень хороший

Отправлено 17 Август 2010 - 16:39

Я тут уже дискутировал, о пиратах... Я не отаку-сноб :) , мне переводы интересны. Вопрос в цене, в основном... Нужны более конкретные данные...

Сообщение отредактировал Кремль: 17 Август 2010 - 16:42

  • 0

#4 pin201

pin201
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 78
0
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 16:43

Не хватает пункта - "Переведу сам" :)
  • 0

#5 Sarru

Sarru
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 151
8
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 17:06

Не хватает пункта - "Переведу сам" :)

Забесплатно, ага. :D Но если что, я к этому пункту присоединяюсь. ;)
  • 0

#6 OneMore

OneMore
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 213
3
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 17:33

Мне на русские переводы "всё равно". Достаю английские.
  • 0

#7 Χρονος

Χρονος
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 291
-8
Спотыкушка

Отправлено 17 Август 2010 - 18:05

Не очень удачное место выбрали для голосования такого типа..

Нет, наоборот, даже слишком удачное. Смысл голосования - узнать насколько важны русские переводы вообще, даже для тех, кто знает английский и не читает русские переводы. Что-то типа проверки на своеобразный патриотизм.

Впрочем даже если бы тут все молились на русские переводы -- платить никто не будет. У нас все воровали, воруют и воровать будут.

Да, я знаю. Но можно ведь просто поддержать отечетственного прозводителя. Не для себя, а для общего развития жанра в России.

мне переводы интересны. Вопрос в цене, в основном... Нужны более конкретные данные...

Цена - хотя бы 150 рублей.

Не хватает пункта - "Переведу сам"

Это относится к "Мне это не интересно".
  • 0

#8 Sarru

Sarru
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 151
8
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 18:13

Когда у меня ещё не было интернета, но я, однако, уже знал про новеллы, я купил пару-тройку пиратских сборников + диск с Эвером. Потому что на сборниках игр было много, какая-нибудь да понравилась бы, а про Эвер17 я читал где-то в журналах. А вот в магазине я видел "Красный космос", отрецензированный в СИ, и даже думал было купить - как же, интересный мне жанр, да ещё и на русском - но взглянул на ценник и резко передумал. Продавалось это по цене "нормальной" игры, точно уже не помню, но рублей где-то 350, плюс-минус 50. "За такие деньги сами пусть это читают" - подумал я, развернулся, и ушёл...
Но я-то, пусть и без интернета, знал о жанре благодаря СИ - таких, думаю, мало. А сейчас вообще бы не стал покупать ни за какие деньги. Всё что надо, есть на трекерах.
  • 0

#9 Кремль

Кремль
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • out

  • Cообщений: 3 136
40
Очень хороший

Отправлено 17 Август 2010 - 21:23

Цена - хотя бы 150 рублей

- по мне, годится... За серьезно-нелинейные отдал бы и 200 -250... Честно, давно не копался в этом сегменте, могу с удовольствием вспомнить Critical Point... ;) - вот такое ветвистое "дерево" вполне достойно 200 р.
"Линейки" и тупой хентай ради хентая покупать не буду, несмотря ни на какую графику.

Сообщение отредактировал Кремль: 17 Август 2010 - 21:23

  • 0

#10 Andy_Scull

Andy_Scull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Maidophile

  • Cообщений: 1 096
12
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 21:41

Когда-то покупал (и даже читал, страшно признаться) "переведенные промптом" вещи (вспомнил на раз Critical Point и Snow Drop). Сейчас даже простые игры не покупаю. Поскольку можно скачать пиратскую либо английскую, либо оригинальную версию. Русским уже не верю - выработался условный рефлекс, что все русифицированное - это хуже, чем пробираться сквозь дебри чужого текста.

"Линейки" и тупой хентай ради хентая покупать не буду, несмотря ни на какую графику.

Планетариан тоже сюда входит?

Сообщение отредактировал Andy_Scull: 17 Август 2010 - 21:46

  • 0

#11 Кремль

Кремль
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • out

  • Cообщений: 3 136
40
Очень хороший

Отправлено 17 Август 2010 - 21:49

Планетариан тоже сюда входит?

- не видал. Но если там просто "божественная графика" и больше ничего - наверно, да. Пикчи и так посмотреть можно, без текста, а воображалка еще не пожухла... ;)
  • 0

#12 Певец Белой Прямой

Певец Белой Прямой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 地獄お

  • Cообщений: 3 693
277
Маленький пони

Отправлено 17 Август 2010 - 22:02

За официальные издания годных VN - готов платить, оба издания Сакуры уже давно лежат. Английские бы покупал, если бы они издавались в Европе. А любительские переводчики пусть довольствуются размерами своих интернет-пинусов.
  • 0

#13 Ayuu

Ayuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 404
7
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 22:05

Хм, отвечать не стал, так как это зависит от сложности вн. Легкие я уже почти без переводчика читаю, так что особого смысла покупать их перевод нет. Другое дело вн типа 12riven, oretsuba, Itsuka Todoku, Ano Sora Ni, и тд. - вот их перевод я бы купил, думаю за 200-300р. Только вот перевод переводу рознь, правильно уже отметили:

Русским уже не верю - выработался условный рефлекс, что все русифицированное - это хуже, чем пробираться сквозь дебри чужого текста.


  • 0

#14 Sarru

Sarru
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 151
8
Обычный

Отправлено 17 Август 2010 - 22:06

Кремль, вот тебе ссылочка на обзор Planetarian, прочитай, плиз, и решай, тупая это линейка или нет...
  • 0

#15 ImmLff

ImmLff
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Shape and Stone

  • Cообщений: 1 356
27
Хороший

Отправлено 18 Август 2010 - 01:19

Платить за официальные издания я вполне готов, точнее сказать я это уже делаю, только не с ВН, а с обычными играми.
У меня есть такое правило для игр которые мне интересны - если доступна лицензионная версия и она не уступает оригинальному изданию (т.е. качество перевода нормальное, нету дурацкой переозвучки, цензуры или ещё чего-то такого), то я её постараюсь купить.
Не против и англоязычных изданий, продавались бы они в местных магазинах, покупал бы и их. Точнее, покупал бы их вместо русскоязычных, ведь там обычно нету проблем с кривым переводом(многие игры изначально выходят на англике) или озвучкой.

Но в голосовании не участвовал, ибо там говорится и о фанских переводах тоже. А они, я считаю, должны оставаться некоммерческими.
  • 0

#16 LoSs

LoSs
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
0
Обычный

Отправлено 18 Август 2010 - 06:17

За офф издания мог бы выкладывать до 100$, но это не реализуемо в нашей стране.
  • 0

#17 Кремль

Кремль
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • out

  • Cообщений: 3 136
40
Очень хороший

Отправлено 18 Август 2010 - 12:41

Sarru, аригато за ссылку, конечно, заинтересовало (если есть недалеко, скинь где достать :) ).
Но это реклама "хорошо прошла" ;) . Я нечасто читаю рецензии, покупаю диски, "копаясь в развалах". Если бы такая рецензия была на обложке диска, купил бы конечно, но в большинстве описания игр достаточно скупы и серы... Тот же "Критикал Поинт" я выбрал по совету продавца, кстати, не анимешника (!), и в неанимешном месте. Парень сказал, что из всех подобных игрушек, которые он продавал, только эта ему понравилась... Грамотная реклама новелл конечно, очень важна!

Спойлер:
Пы.Сы: погуглил, нашел Planetarian - Drama CD, там тот же сюжет?

Сообщение отредактировал Кремль: 18 Август 2010 - 14:44

  • 0

#18 Кремль

Кремль
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • out

  • Cообщений: 3 136
40
Очень хороший

Отправлено 19 Август 2010 - 10:11

С подачи Sarru (респект за просвещение ^_^
Спойлер:
Planetarian пока "виснет" в начале, но разберусь... Наверное, поддержки японского нет.
) персмотрел свое отношение: новеллы без хентая (ну не попадались мне, дремучему, такие раньше,
Спойлер:
два года одни голые файл-архивы видел
^_^) , даже линейные, покупал бы. Не люблю только смешения лиричности и пошлости.
  • 0

#19 Etti

Etti
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 76
0
Обычный

Отправлено 19 Август 2010 - 11:14

Не люблю только смешения лиричности и пошлости

Хентай хентаю рознь. Вот Illusion уже не первый год доказывают всем, что эроге могут быть действительно интересными и визуально привлекательными одновременно. Когда я впервые увидел анимацию в Love Death 3 (а она, напомню, полностью трёхмерная), мне захотелось просто сидеть и смотреть на то, как героини переминаются с ноги на ногу, моргают глазами и делают прочие разные кавайные движения. Жаль только, что больше никто визуальные новеллы в 3D на данный момент не делает (или я об этом не слышал). Единственная подвижка - это новый White Album, где всех персонажей анимировали, но там они всё-таки двумерные.

З.Ы. Забыл написать по теме: опыт показал, что большая часть наших соотечественников вообще не понимает, за что можно платить в визуальных новеллах, а без спросу нет коммерческого успеха и, соответственно, смысла локализовывать. Да и ладно, если бы проблема была в русском языке, зачастую даже английские версии отсутствуют как класс. К примеру, тот же хит последнего времени - Little Busters - до сих пор не переведён на 100%.

Сообщение отредактировал Etti: 19 Август 2010 - 11:17

  • 0

#20 Sarru

Sarru
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 151
8
Обычный

Отправлено 19 Август 2010 - 19:59

Вот Illusion уже не первый год доказывают всем, что эроге могут быть действительно интересными и визуально привлекательными одновременно. Когда я впервые увидел анимацию в Love Death 3...

Etti, серия Love Death, если что, ни разу ни Illusion, а очень даже Teatime... и лично я не слышал ни об одной игре от Illusion, которая не была бы сплошной порнографией. С сюжетом где-то на заднем плане. Если вообще имеется.
Кстати, игры от Overflow (School Days и т.п.) - тоже любопытный вариант отхода от обычной рисованной VN. Смотрел?
А у Литтл Бастерс есть неслабый недостаток для российского пользователя - она отчасти про бейсбол. Со встроенной игрой по этому странному виду спорта.

Сообщение отредактировал Sarru: 19 Август 2010 - 20:02

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных