Я бы ещё Edo Rocket добавил в список.Знакомо звучит? Так это я кратко пересказал старенький, но популярный "Онегай, сенсей!" и его сорта-римейк "Ано нацу...", который еще при выходе испинали за вторичность.
Хотя тех кто его смотрел на этом форуме можно пересчитать по пальцам одной руки.
- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Сообщения: Bistriy
Статистика
- Группа: Старожилы
- Сообщений: 2 623
- Просмотров: 36 078
- Статус: Я не умею менять статус
- Возраст: Неизвестен
- День рождения: Неизвестен
-
Пол
Мужчина
Инструменты
Последняя репутация
Мои сообщения
В теме: Astro Note / Заметки «Астро»
15 Апрель 2024 - 04:44
В теме: Dungeon Meshi / Подземелье вкусностей
12 Апрель 2024 - 16:12
В теме: Astro Note / Заметки «Астро»
12 Апрель 2024 - 13:43
Всё-таки аниме состоящее из одних отсылочек это для меня слишком постмодерново, хочется в нём хоть чего-то еще окромя них. Фактически Астуроното, то бишь "Астронавтка" пока представляет из себя сплошной фансервис, только вместо привычных сисяндр и прочего хорни авторы эксплуатируют в хвост и в гриву ретро-ностальгию. Это не то, чтоб плохо, но для любителей понастальгировать есть душевные вещи вроде "Поставь еще раз "Slow motion" (рабу-рэтта японской масскультуре 80-ых настолько пламенное, что его не испортила даже цундуристая цундура в качестве ГГини), которые делают это гораздо тоньше, лучше и органичнее, а тут прям сверх-эксплуатация ( Я совсем не против отсылок, и даже целиком за, но сабж во время просмотра отчего-то совсем не цеплял за нужные струнки. Сначала не понял, а потом дошло - ярисуги. Одно вопрос между делом нашпиговать свое творение отсылками и оммажами, а вот постоянно акцентировать на этом внимание прикрывая зияющую сюжетную пустоту - совсем другой коленкор. Не без причины интернетные острословы уже окрестили сабж "Доходный дом "Пришельцы", хотя он активно заимствует и из других источников. Беда в том, что если вы постоянно да еще и столь активно аппеллируете к первоисточникам, зритель вспоминая их волей-неволей будет сравнивать с ними ваше творение. И далеко не факт, что сравнение окажется в вашу пользу...
В теме: Karasu wa Aruji wo Erabanai / Ворон не выбирает господина
09 Апрель 2024 - 20:01
И до тех времен, когда авраамические, да в принципе и любые другие "иноземные" религии в аниме/манге будут представлять из себя хоть что-то кроме доморощенного
дзенсуннитскогосинтобуддийского католицизма либо синтобуддизма ряженного в римо-католические шмотки из секс-шопа, как в случае приведенного выше Саши "Черного утюга" Хе*а, тоже никто не доживет. Зона культурного комфорта священна и незыблема.
В "Вороне" параллельный нашему хэйянский мир, там только буддизм на дальнем фоне (персонаж может уйти в "монахи-отшельники", при этом вполне себе живя при государевом дворе), и местная синтоистская вера в воронье божество-основателя страны, периодически воплощающееся в её правителях.
Внешний мир там - современная Япония, избранные могут её посетить.
Об чем и речь. Буддизм - чек. Целая раса (племя?) ятагарасу уникального для синто (пусть и, как многое у японцев, с дальними китайскими корнями) без самого синтоизма это все равно что безалкогольная водка - вещь оксюморонно-невозможная. Любые варианты иппонского общества живущего при синтобуддизме, как в реальности, имеют место быть. Но найти в манге/аниме общества одиннадцатых исповедующих ислам / христианство / ватэва при соответствующих этим вероисповеданиям ценностях - тот еще челлендж.
В теме: Karasu wa Aruji wo Erabanai / Ворон не выбирает господина
09 Апрель 2024 - 19:47
Кстати, Вакамия - не имя, а титул, "молодой господин/принц"
Откуда дровишки?
若宮 - юный/молодой отпрыск императорской семьи. То бишь принц или принцесса. Где 若 (вака) значит юный/молодой. За время просмотра аниме наверняка сталкивались с ситуациями, когда какой-то дед пренебрежительно обращался к собеседнику "ваказо" (сопляк), что есть объединение слов "вака"(юный) и "козо"(пацан). 宮 (мия) в зависимости от контекста сожет значить храм (место почитания бога), дворец, место проживания монарха (чувствуете азиатчину в единении этих понятий? Все равно что имя "Кремль" )))) ) и непосредственно принцессу/принца. Если же дальше разбивать, то "мия" это объединение используемого в отношении богов/духовных сущностей хонорифика "ми" и "я"(дом).
Все слово целиком может также использоваться для обозначения нового "отпочковавшегося" синтоистского храма, либо для храма посвященного ребенку искомого божества.
Вакамия вполне распространённое имя/фамилия в Японии. Не раз в аниме встречал персонажей с этим именем.
"Смит" фамилия мягко скажем не редкая. Но это как бы не умаляет того, что слово изначально имеет значение "специалист по работе с....".
А молодой господин на японском что-то вроде "вага арджи-сама". Не знаю, правильно я передал произношение.
Было среди прочих лет 200-300 назад )) Так же как и "вака тоно" ("-доно" слышали? Это оно и есть). Цесаревич, господин, мой принц, ваше высочество тоже подразумевают одно и то же, хоть и звучат сильно различно. "Аруджи"(по-поливановски "арудзи") это в зависимости от контекста обращение к главе семейства, феодальному лорду, мужу, начальнику и т.п. на архаичном японском. Классический пример якуварайго, т.е. манеры речи, которая должна указывать на почтенный возраст персонажа либо его архаичность. Поэтому, например, Шинобу, как 600-летняя вампирка может использовать такое выражение. Или Дирмайд в F/Z, как древний около-самурай может использовать тот же термин в обращении к господину. Так же, как и слуги/самураи в дзидай-геки. Но сейчас в разговорной речи это выражение уже очень давно не используется.
А почему персонажей в аниме/манге/VN величают по должности или классу вопросов вызывать как бы не должно еще со времен Мао, Сэйбы, Рансы, Басаки, Юши, Ачера, Касты и пр.
- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Сообщения: Bistriy
- Политика Конфиденциальности
- Устав форума ·