Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Ранобэ


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 189

#161 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 25 Март 2015 - 16:58

Дождались? :)

Лишь бы размер был не для насекомых, как обычно у оригиналов. А в твёрдую обложку имеет смысл пихать только по несколько томов.
И чтоб перевод был быстрее чем один маленький томик в пять лет.

Сообщение отредактировал GodSlayer: 25 Март 2015 - 16:59

  • 0

#162 Теневой

Теневой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • хочу стать домохозяином

  • Cообщений: 2 429
987
Двойной поняша

Отправлено 25 Март 2015 - 21:34

И чтоб перевод был быстрее чем один маленький томик в пять лет.

Точнее, в шесть.;)

Лишь бы размер был не для насекомых, как обычно у оригиналов. А в твёрдую обложку имеет смысл пихать только по несколько томов.

А почему? Разве тома лайт-новелл не соответствуют обычным книгам хотя бы на 200 листов? Я просто не в курсе.
  • 0

#163 Quaken

Quaken
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 神様はあなたを憎みます

  • Cообщений: 5 636
1 231
Понивластелин

Отправлено 25 Март 2015 - 21:35

Разве тома лайт-новелл не соответствуют обычным книгам хотя бы на 200 листов? Я просто не в курсе.

Обычный том ранобэ по формату в два раза меньше томика манги. Но может быть толще.
  • 0

#164 Teisuu

Teisuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Безответственный бродяга

  • Cообщений: 408
30
Хороший

Отправлено 25 Март 2015 - 23:50

Обычный том ранобэ по формату в два раза меньше томика манги. Но может быть толще.

Положим, не в два:
Изображение
Справа манга, 11.5 x 17.5 x 1.5 см, 190 страниц, слева новелла, 11 x 15 x 1 см, 270 страниц, не считая рекламы.
  • 0

#165 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 26 Март 2015 - 17:25

А почему? Разве тома лайт-новелл не соответствуют обычным книгам хотя бы на 200 листов? Я просто не в курсе.

Ну, например, ранее издававшиеся у нас Гуин, Ди, и Грань имели формат 13 х 20 см. Недавние Сантиметры 13,5 x 17 см. Стандартный том ранобэ, как уже сказали выше, 11 x 15 см. Ну то есть примерно размер различных детективов Донцовой и прочих в мягкой обложке.
  • 0

#166 Quaken

Quaken
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 神様はあなたを憎みます

  • Cообщений: 5 636
1 231
Понивластелин

Отправлено 26 Март 2015 - 22:50

Положим, не в два:

Cогласен, погорячился. Хотя мнится мне, что я видел томики ранобэ и помельче форматом.
С другой сторооны, мне тут сейчас владельцы по просьбе сообщили параметры - так оказалось, что американское издание Zaregoto Series по формату даже крупнее томика манги.

Сообщение отредактировал Quaken: 26 Март 2015 - 22:56

  • 0

#167 ruruko

ruruko
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 9
0
Обычный

Отправлено 29 Апрель 2015 - 18:13

владельцы по просьбе сообщили параметры

Ну почему нельзя с оригинала перевести, зачем эти кросс-лицензии, выполненные непонятно кем и зачастую с ошибками?
И да, я за толстую обложку, хочется ранобэ видеть в книжных магазинах на ряду со всеми.
  • 0

#168 DIMFIRE

DIMFIRE
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Кавайчег

  • Cообщений: 7 716
597
Розовая муняха

Отправлено 08 Май 2015 - 12:06

Ну почему нельзя с оригинала перевести, зачем эти кросс-лицензии, выполненные непонятно кем и зачастую с ошибками?


Причин как минимум две-оплатить копирайт второму-третему лицу зачастую дешевле и оплатить услуги пириводчика с англиского обычно намного дешевле чем с японского.
  • 0

#169 Quaken

Quaken
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 神様はあなたを憎みます

  • Cообщений: 5 636
1 231
Понивластелин

Отправлено 08 Май 2015 - 12:18

Ну почему нельзя с оригинала перевести, зачем эти кросс-лицензии, выполненные непонятно кем и зачастую с ошибками?
И да, я за толстую обложку, хочется ранобэ видеть в книжных магазинах на ряду со всеми.

Вы о чем-то не о том подумали. Речь шла о владельцах американского издания Zaregoto и японского издания Jinrui, которые элементарно измерили томики линейкой и сообщили мне, сколько там сантиметров, чтобы сравнить с размером томов манги.
Бтв, все ранобэ, изданные в России, пока (я подчеркиваю, пока) переводились действительно с английского.
  • 0

#170 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 10 Май 2015 - 17:31

Мечты сбываются!
  • 0

#171 Quaken

Quaken
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 神様はあなたを憎みます

  • Cообщений: 5 636
1 231
Понивластелин

Отправлено 10 Май 2015 - 22:49

С одной стороны, перевод 16 тома и далее теперь отложен на неопределенный срок - пока до них еще дойдет...
С другой стороны перевод, и грамотный, уже практически имеется, осталось причесать, еще раз сверить с оригиналом, перепроверить и в продакшен.
С третьей стороны, скорость выпуска, как было заявлено, будет зависеть от коммерческого успеха.
С четвертой стороны, если и SAO не взлетит на российском рынке - то ему уже никакие припарки не помогут.
С пятой стороны, Истари не дропают свои серии, насколько мне известно.
В общем, все теперь зависит от тех, кто станет голосовать рублем.

Сообщение отредактировал Quaken: 10 Май 2015 - 22:56

  • 0

#172 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 11 Май 2015 - 03:28

С одной стороны, перевод 16 тома и далее теперь отложен на неопределенный срок - пока до них еще дойдет...

16 том пока существует только в планах автора и в лучшем случае выйдет осенью этого года, не говоря уж о "далее". Если будут покупать, то перевод 16 тома может выйти не намного позже чем при иных обстоятельствах. А последующие тома возможно и раньше.
Но я не думаю, что спрос будет достаточно большой, чтоб выпускать даже по одному тому в месяц - школьники слишком привыкли к халяве и всю свою умственную деятельность тратят на поиск "скачать бесплатно без смс" и на электронные девайсы, куда это бесплатное закачивают. Стоит только посмотреть на комментарии к этой новости во втентаклике Истари чтоб в этом убедиться.
  • 0

#173 Freedomer

Freedomer
  • Старожилы
  • PipPip
  • Muv-lover

  • Cообщений: 156
5
Обычный

Отправлено 12 Май 2015 - 11:27

если и SAO не взлетит на российском рынке - то ему уже никакие припарки не помогут


Вот уж точно. Сразу станет понятно - жив пациент или это просто на нем одежда из-за ветра шевелится.

Книжки, как я понял, будут в точности повторять японские издания (компактный формат, тонкая обложка, суберобложка). Может, и цены будут терпимыми за томик, а значит, будут охотнее покупать. В конце концов, появилась реальная возможность отблагодарить Ушвуда за его труды, для кого-то это тоже может быть важно.
  • 0

#174 Теневой

Теневой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • хочу стать домохозяином

  • Cообщений: 2 429
987
Двойной поняша

Отправлено 17 Май 2015 - 20:07

С четвертой стороны, если и SAO не взлетит на российском рынке - то ему уже никакие припарки не помогут.

Если речь о САО, то бесспорно, но если о ранобе на русском...

Но я не думаю, что спрос будет достаточно большой, чтоб выпускать даже по одному тому в месяц - школьники слишком привыкли к халяве и всю свою умственную деятельность тратят на поиск "скачать бесплатно без смс" и на электронные девайсы, куда это бесплатное закачивают. Стоит только посмотреть на комментарии к этой новости во втентаклике Истари чтоб в этом убедиться.

Вот я САО покупать не собираюсь. Максимум - это как раз скачать любительский перевод. А знаете почему? Потому что мне нафиг не сдался ранобе-онгоинг с +10 томами. Это не манга. 1 том манги проходится быстрее, чем аниме с тем же содержанием, а вот том ранобе медленнее этих 2-х вместе взятых. У меня банально нет времени на такое количество текста. Поэтому даже ни один том в любительском переводе не скачан, к слову. И поэтому я не понимаю Истари в этом плане. Нет, то, что они решили взять популярный тайтл для пробы, понимаю. Но неужели нет популярных произведений на 1 том или хотя бы менее 5, с которыми можно было бы выйти? Не желаю Истари провала и желаю успеха, но т.к. не знаком со структурой САО (не знаю, на каком томе можно остановится, чтобы была собрана более-менее цельная история с закрытым концом) брать его вряд ли буду.
Эх, я бы Phenomeno взял с иллюстрациями Ёситоси Абэ (там всего 4 тома).
  • 0

#175 Plotcay

Plotcay
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Did nothing wrong...

  • Cообщений: 3 090
460
Розовая муняха

Отправлено 17 Май 2015 - 21:30

такое количество текста

Какое такое? Текста там как раз в среднем довольно мало. В сравнении со средним томиком Армадоских ФБ и МФ, будет где-то как-раз в треть\половину от издающихся у нас. Час-полтора неторопливого чтения. Это если не отвлекаться. С перерывами может 2-3 часа на том. Помнится когда я начал Скульптора, прочёл переведённые 14 томов за 3,5 дня. И то провозился в основном потому что приходилось отвлекаться на работу.
Неплохо бы кстати и Скульптора взять. После того как прочитал его, любая наша ЛитРПГ или тоже САЛО смотрится откровенно вторично.
  • 0

#176 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 17 Май 2015 - 22:11

Это не манга. 1 том манги проходится быстрее, чем аниме с тем же содержанием, а вот том ранобе медленнее этих 2-х вместе взятых. У меня банально нет времени на такое количество текста.

Отговорки-отговорочки. Если есть время смотреть аниме и читать мангу, то среди этого и время читать книжки тоже можно найти. А если затрачиваемое время на то или иное произведение так беспокоит, то лучше сразу краткие содержания на какой-нибудь вики читать - и сюжет узнаешь, и времени минимум потратишь.
  • 0

#177 Teisuu

Teisuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Безответственный бродяга

  • Cообщений: 408
30
Хороший

Отправлено 17 Май 2015 - 22:13

Но неужели нет популярных произведений на 1 том или хотя бы менее 5, с которыми можно было бы выйти?

Посмотрим, например, на японский рейтинг. За последние 10 лет в топ-15 я насчитал 73 различные серии книг, из них всего 7 однотомников. Так что да, маловато.

Эх, я бы Phenomeno взял с иллюстрациями Ёситоси Абэ (там всего 4 тома).

Малоизвестная вещь, не ранобэ, томов уже пять, не считая приквела, она не закончена, выходит в издательстве, с которым в России ещё дело не имели... Риск издавать такое здесь явно выше.
  • 0

#178 Тимофей

Тимофей
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 490
65
Няшка

Отправлено 21 Май 2015 - 11:47

В издании ранобе на русском есть главный шанс - расширить аудиторию. Мангу у нас читает очень узкая прослойка, в отличие от книжек. Если ранобе купят русскоязычные читатели, которые об аниме никогда не слышали, появится неплохая перспектива. И не исключено, что заработать на этом удастся существенно больше, чем на манге.
Именно об этом я толковал несколько лет с представителями того самого Истари. Судя по всему, кризис таки убедил их, что необходимо искать новые пути и экспериментировать. Ну, что же, если САО пойдет, добро пожаловать ко мне за серией Full Metal Panic, Шварцесмаркеном и т.п. :)
  • 0

#179 Теневой

Теневой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • хочу стать домохозяином

  • Cообщений: 2 429
987
Двойной поняша

Отправлено 28 Май 2015 - 23:50

Отговорки-отговорочки. Если есть время смотреть аниме и читать мангу, то среди этого и время читать книжки тоже можно найти. А если затрачиваемое время на то или иное произведение так беспокоит, то лучше сразу краткие содержания на какой-нибудь вики читать - и сюжет узнаешь, и времени минимум потратишь.

Это ответ на "школьники привыкли к халяве", а не отговорки. То, что вместо манги и аниме это время можно потратить на ранобе, согласен, но вот онгоинг на +15 томов - это не дело. Я и на мангу то с +10 томами не полностью выпущенную не смотрю, а ранобе - это уже совсем: сколько аниме и/или манги может быть пройдено за то же время, что будет посвящено САО, а ты ещё и открытый конец получишь... Про вики комментировать не буду.

Какое такое? Текста там как раз в среднем довольно мало. В сравнении со средним томиком Армадоских ФБ и МФ, будет где-то как-раз в треть\половину от издающихся у нас. Час-полтора неторопливого чтения. Это если не отвлекаться. С перерывами может 2-3 часа на том. Помнится когда я начал Скульптора, прочёл переведённые 14 томов за 3,5 дня. И то провозился в основном потому что приходилось отвлекаться на работу.

т.к. не знаком со структурой САО (не знаю, на каком томе можно остановится, чтобы была собрана более-менее цельная история с закрытым концом)

Одно ранобе другому рознь: есть те, где буквально пара иллюстраций на весть том и количества текста на недурную такую книгу (как раз таков феномен), а есть те, где текста не так уж много и иллюстраций через 2-3 страницы. Там текста гораздо больше, чем в манге, а потому без учёта скорости чтения времени уходить будет больше. В случае с незаконченным ранобе на +15 томов это критично, хотя меня больше напрягает именно незаконченность.

Посмотрим, например, на японский рейтинг. За последние 10 лет в топ-15 я насчитал 73 различные серии книг, из них всего 7 однотомников. Так что да, маловато.

А что про серии с количеством томов в пределах 5?

Малоизвестная вещь, не ранобэ, томов уже пять, не считая приквела, она не закончена, выходит в издательстве, с которым в России ещё дело не имели... Риск издавать такое здесь явно выше.

Не ранобе? А что тогда? На счёт риска согласен. Не знаю, закончена или нет, но, по крайней мере, у первых 2-х томов этой серии есть одно приятное "но": закрытый конец у обоих томов. При том, что следующий начинается там, где заканчивается предыдущий.

В издании ранобе на русском есть главный шанс - расширить аудиторию. Мангу у нас читает очень узкая прослойка, в отличие от книжек. Если ранобе купят русскоязычные читатели, которые об аниме никогда не слышали, появится неплохая перспектива. И не исключено, что заработать на этом удастся существенно больше, чем на манге.
Именно об этом я толковал несколько лет с представителями того самого Истари. Судя по всему, кризис таки убедил их, что необходимо искать новые пути и экспериментировать. Ну, что же, если САО пойдет, добро пожаловать ко мне за серией Full Metal Panic, Шварцесмаркеном и т.п. :)

Ммм... У "всё, что тебе нужно, это убивать", который выпустили в догонку к фильму, был настолько сильный успех? На самом деле не купят, т.к. Истари, если я всё правильно понял, будет выпускать ранобе также, как и мангу, а это значит, что и для той же аудитории по большому счёту. И это не говоря уже о том, что книги активно переходят в электронный вид сейчас. САО - это относительно небольшой риск. Небольшой по затратам времени и денег: только редактура уже существующего любительского перевода. Это не все 15 томов с нуля переводить. А так, риск большой на самом деле.
К слову, разве Кэт - это не ранобе? Результаты этой серии стоит также брать во внимание.

Сообщение отредактировал Теневой: 28 Май 2015 - 23:52

  • 0

#180 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 29 Май 2015 - 03:12

К слову, разве Кэт - это не ранобе? Результаты этой серии стоит также брать во внимание.

Совсем нет. Маньхуа.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных