Я вас огорчу, никакого "общепринято" нету.
А я вас огорчу - есть!
Вы еще забыли упомянуть, что училась и выросла она в японии(см топик про петшоп). Возможно если хорошо погуглить, мы так же узнаем другие подробности из ее жизни - на каких языках она говорит, какой национальности ее парень и носит ли она лифчик в зеленый горошек.
Боже мой! А при чём здесь парень и ливчик?!
Я сказал лишь, что комикс на немецком языке, нарисованный кореянкой в Германии, по
определению не может быть мангой. Где бы автор не училась, росла и не была проездом... Нельзя назвать его "японским" (читай: мангой).
Ма́нга (яп. 漫画) ж., скл. — японские комиксы.
Важно не путать мангу с корейскими и китайскими комиксами, которые называются соответственно манхва и маньхуа. Названия сходны потому, что во всех трёх языках это слово записывается одними и теми же иероглифами.
фишка, типа, в том, что я ни от кого не требую чтобы мою систему обозначений сделали "общепринятой", есть контакт?
Вот за это, сердечное спасибо.
Сообщение отредактировал Deimos: 01 Май 2007 - 22:05