З.Ы. Прошу извинить за то, что не восстановил оригинальный текст первого поста.
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал Энрико Максвелл: 07 Октябрь 2006 - 21:56
Отправлено 14 Июнь 2006 - 15:04
Сообщение отредактировал Энрико Максвелл: 07 Октябрь 2006 - 21:56
Отправлено 14 Июнь 2006 - 20:26
Отправлено 14 Июнь 2006 - 20:59
Его оставляют на "потом" имхо. Типо завершение)))Мне интересно, почему он выполняет только мирные миссии.
Отправлено 14 Июнь 2006 - 21:10
Его оставляют на "потом
что Шред проявит еще массу талантов
Сообщение отредактировал Aska: 14 Июнь 2006 - 21:13
Отправлено 14 Июнь 2006 - 21:21
Отправлено 14 Июнь 2006 - 21:30
Отправлено 14 Июнь 2006 - 21:48
Систр,умничка!))))Она ему понравилась
А может удивился ихней похожестью )))
А регенерация у него действительно неплохая ,выжить после такого выстрела .
Отправлено 15 Июнь 2006 - 08:30
Он не вервольф, он из отряда "Вервольфы", в котором кстати состояли Рип и Зорин. Вервольфы - спецназ партизанского типа, реально существовавшие во времена Второй Мировой.Мне почему -то всегда казалось ,что Шредингер вервульф
Сообщение отредактировал Ганс Гюнше: 16 Июнь 2006 - 08:32
Отправлено 15 Июнь 2006 - 19:33
(с) speigel.org.ua, Nefer-Ra 2006.Он не вервольф, он из отряда "Вервольфы", в котором кстати состояли Рип и Зорин. Вервольфы - спецназ партизанского типа, реально существовавшие во времена Второй Мировой.
Кстати по манге - название отряду было дано именно из-за Капитана, т.е. выходит он у них командир (в принципе по званию так и есть, за исключением Шреда, он по званию вообще майор, только Гитлерюгенда, а Капитан - СС).
Да, и еще - не надо мне объяснять что Шред уоррант-офицер, вы на его погоны смотрите, он именно майор.
Шредингер, невразумительно назван переводчиками оррант-офицером.
В британской армии это звание старше сержанта, аналогов с нашими армиями не имеющее. По сравнительной таблице званий для Гитлерюгенда это Шарфюрер или Обершарфюрер. Но тогда получается полное несовпадение по погонам. Поскольку Шрешингер щеголяет четырьмя звездочками, что соответствует званию Штамфюрера, а это уже аналог майора, а никак не старшины. Вот такая нескладушка.
Да, кстати, вот вам сразу и про остальных:
Последний батальон полностью (насколько я могу судить) состоит из СС-овцев. Звания в нем тоже должны быть СС-овскими, но при переводе (да и в японском оригинале) они заменены общеупотребительными, понятными большинству читателей, вне зависимости от страны. Попробуем разобраться.
Монтана Макс с течением времени растет в звании от старшего лейтенанта до майора.
Первый раз (4-й том) мы видим его таким:
Форма на нем гибридная, в 44 году черную форму СС уже практически не использовали, перейдя на вермахтовскую серо-зеленую. Исключение составляли тыловики, у которых эта форма еще сохранялась.
Красную повязку со свастикой тоже к 44 году не носили, но тут мы автора простим, поскольку в глазах большинства читателей (а особенно наших, выросших на «17 мгновениях весны») эта нарукавная повязка такой же неотъемлемый атрибут СС, как и Штирлиц.
Звание определяем по петлицам. Три звезды и две полоски соответствую званию Оберштурмфюрер СС (старший лейтенант).
В «Рассвете» Монтана предстает уже в новом чине – Штурмбанфюрер СС (майор) - четыре звезды по углам петлицы и плетенный погон без звезд.
Ганс Гюнше нигде не показан со знаками различия, но упомянут именно в чине капитана. Самое странное то, что на нем надета форма не обычных СС (и даже не армейских), а форма танкиста Африканского корпуса.
Поэтому неясно, кто он на самом деле по званию и принадлежности. Если предположить, что СС – то звание у него Гауптштурмфюрер СС (капитан) - три звезды и четыре полосы на петлице и две звезды по продольной оси погона.
Рип Ван Винкль на одном кадре показана в форме.
И, хотя в действительности женщин в СС не брали (оставим все подобные домыслы на совести их авторов), форма выглядит вполне правдоподобно.
От петлицы видно только кусочек, но в тексте упоминается звание старший лейтенант, т.е. Оберштурмфюрер СС. Зорин упоминают в аналогичном чине, но в форме не показывают.
Док вообще разгуливает в странном виде, Альхамбра в гражданском костюме.
Отправлено 16 Июнь 2006 - 08:37
Отправлено 16 Июнь 2006 - 13:17
Отправлено 16 Июнь 2006 - 13:55
Естественно, я давно эту статью прочитал, еще когда впервые услышал про такого персонажа.Люди, я надеюсь прежде чем обсуждать кто такой Шредингер, вы прочитали что такое "Кот Шрёдингера" вообще?
Шред не...кто???Как и сказал Хирано, Шред - неко.
Отправлено 16 Июнь 2006 - 14:52
Отправлено 16 Июнь 2006 - 15:09
Угу. И в аниме\манге - неко (или нэко, если кому так нравится), частично человек, частично кошка. Распознаются по кошачим ушам, и иногда хвосту. ^^Неко - яп. "кошка".
Отправлено 16 Июнь 2006 - 15:26
Отправлено 19 Июнь 2006 - 00:23
Отправлено 19 Июнь 2006 - 03:09
Шрёдингер был физиком-теоретиком, лауреатом Нобелевской премии, а кот - то ли есть то ли нет... XDDКто такой Шредингер?
Сообщение отредактировал Sei Mikoto: 19 Июнь 2006 - 03:09
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных