Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 1 Голосов

Sweet Blue Flowers (Aoi Hana)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 105

#21 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 14 Июль 2009 - 12:25

Да, красиво и нежно именно те слова, которые всплывают во время просмотра. Теперь жду третью серию с нетерпением.
  • 0

#22 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 14 Июль 2009 - 20:39

Ярче – да. Нагляднее – не соглашусь. Изложение этого эпизода в манге не оставляет никаких сомнений, что именно произошло.
Более того. При адаптации в J.C. Staff упустили один очень существенный момент – события сложились так, как они сложились, из-за неспособности Фуми четко ответить "нет"

Не могу согласиться.
Текст скопирован из манги слово в слово.
Графика же... Скажем так, в аниме просто больше кадров для анимации.
Сцены абсолютно идентичны.

Сообщение отредактировал Nogami Aoi: 14 Июль 2009 - 20:44

  • 0

#23 Angus

Angus
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 蹴っていいですか?

  • Cообщений: 574
15
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 09:08

Пересмотрел еще раз – сцены действительно идентичны. Совсем плохой стал.
Лишнее доказательство тому, что не стоит комментировать спорные моменты на основании равки.
Что до числа кадров… Я искренне не вижу принципиальных преимуществ анимации.
Хотя конечно красиво.
  • 0

#24 Al_Sleeper

Al_Sleeper
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Вечно спящий

  • Cообщений: 1 332
16
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 09:30

Вчера посмотрел вторую серию (тоже в переводе от Koharubi). Положительное впечатление от сериала только усилилось.

Довольно красиво и нежно ))

+1

Сообщение отредактировал Al_Sleeper: 15 Июль 2009 - 09:34

  • 0

#25 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 11:36

Вчера посмотрел вторую серию (тоже в переводе от Koharubi).

Спрашивается, что мешало взять руссаб, когда он по сути нормальный перевод с японского и вышел уже несколько дней назад - непонятно B)

Я искренне не вижу принципиальных преимуществ анимации.

Цвет, озвучка, собственно анимация. Комиксы это хорошо, но как-то иногда недостаточно, на мой взгляд.

Сообщение отредактировал Nogami Aoi: 15 Июль 2009 - 11:36

  • 0

#26 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 13:24

Цвет, озвучка, собственно анимация.

Да, кроме того в манге приходится много додумывать (что было между двумя слайдами), в итоге все читают по-разному. Аниме тоже воспринимается не одинаково, но всё же более разжёвано. Также не маловажный плюс – сейю. Персонажи более живые.
  • 0

#27 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 20:42

Третья серия.
Спойлер:
Поцелуй Яско и Фуми оффскринный - камера демонстрирует занавески

FFFFFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUUU
  • 0

#28 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 21:31

Неужели это из-за Noise ? Да нет, глупо как-то, ибо аудитория взрослая. Да и какая там непотребность-то, лол. Желание зарубить больше бабла на BD ?

Сообщение отредактировал Aizu: 15 Июль 2009 - 21:32

  • 0

#29 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 22:10

занавески

Имхо, цензура. Очень раздосадован. <_<
  • 0

#30 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 22:16

Имхо, цензура

И для какой же цели, если это Noise ?

Сообщение отредактировал Aizu: 15 Июль 2009 - 22:16

  • 0

#31 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 22:23

это Noise

А можно узнать что такое Нойз?
  • 0

#32 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 22:27

Barnett, аналог Noitamina.
  • 0

#33 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 15 Июль 2009 - 22:29

аналог Noitamina.

Отлично! Осталось только узнать что это такое. :)

П.С. Что-то нигде не вижу третьей серии... хмм.. на ANN пока ни слуху, ни духу о БД...

П.П.С. А в манге то тоже поцелуй не показан...

Сообщение отредактировал Barnett: 15 Июль 2009 - 22:41

  • 0

#34 klavis

klavis
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 630
33
Хороший

Отправлено 15 Июль 2009 - 23:59

Отлично! Осталось только узнать что это такое

animation наоборот. вид нежных таких сериалов.
  • 0

#35 Barnett

Barnett
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 5 197
82
Няшка

Отправлено 16 Июль 2009 - 00:25

вид нежных таких сериалов.

Ну если сериал "нежный", но в нём присутствует какая-то откровенность, разве не могут его смягчить ещё? Хотя это так, размышления...
Однако как я уже писал, в манге поцелуй небыл показан, видимо аниме не собирается привносить что либо новое или акцентировать что-то. Собственно я не против если перерисуют мангу в том виде, в котором она есть (хоть в начале мне это не понравилось). В манге рисунок местами довольно упрощён, в аниме тоже есть упрощения, но они пока мизерны (в сравнении с мангой).
  • 0

#36 Al_Sleeper

Al_Sleeper
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Вечно спящий

  • Cообщений: 1 332
16
Обычный

Отправлено 16 Июль 2009 - 01:28

Спрашивается, что мешало взять руссаб, когда он по сути нормальный перевод с японского и вышел уже несколько дней назад - непонятно :D

Руссабом стараюсь не пользоваться принципиально.
  • 0

#37 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 16 Июль 2009 - 04:45

Желание зарубить больше бабла на BD ?

BD не будет, только DVD.

Руссабом стараюсь не пользоваться принципиально.

Жаль.
  • 0

#38 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 16 Июль 2009 - 07:45

То, что его ещё не анонсировали, совсем не значит, что его не будет вообще. Будет рано или поздно. J.C. Staff сейчас начали все гнать на BD - Hatsukoi Limited, Taishou Yakyuu Musume. Единственное, что из-за специфики аудитории сериала могли побояться выпуска на нем, но так и Hatsukoi Limited тоже не для масс.

Сообщение отредактировал Aizu: 16 Июль 2009 - 07:58

  • 0

#39 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 16 Июль 2009 - 08:08

J.C. Staff сейчас начали все гнать на BD - Hatsukoi Limited, Taishou Yakyuu Musume. Единственное, что из-за специфики аудитории сериала могли побояться выпуска на нем, но так и Hatsukoi Limited тоже не для масс.

Проблема не в том, что его еще не анонсировали.
Проблема в том, что DVD-то как раз уже объявлено, что наводит на мысль о завершенности бизнес-плана.
Нет, ну выпустить-то они конечно всегда могут, но пока что надеяться нет оснований.
  • 0

#40 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 16 Июль 2009 - 08:27

Ну так никто и не говорит, что будет одновременно с DVD.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных