Перейти к содержимому

Фотография
* * * * - 3 Голосов

К проблеме русского аниме


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 761

#61 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 02:21

Почему обязательно нужно делать мультфильм в аниме стиле? Ведь важно, что создатель произведения хочет донести зрителю. А уж, в каком стиле он выполнит своё произведение дело вторичное.

Я как раз о тех вещах, которые сами диктуют свой стиль. Сколько уж народу проводили параллели с Крапивиным. Самое оно. Опять же есть вещи, которые совершенно не заточишь под аниме. Тех же богатырей например.
Если бы аниме не придумали в Японии его стоило бы изобрести полюбому. Потому что это уже что то близкое к кино и использующее его особенности. И эксперименты были и у нас и у Диснея и чёрте где. Но разработали жилу именно японцы. Но раз манера для изображения найдена, то почему бы ей не воспользоваться?
Если рассуждать коммерчески, чтобы пипл хавал, то почему он не схавает аниме? Только потому что не русское? Схавает, если правильно преподнести.
  • 0

#62 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 02:46

Это да. Но надо ещё изхитриться чтоб по качеству было не халявно. Но быстро. Словом опять прокачивать технический уровень.

Я не считаю, что качество для годового бюджета халявное. Опять-таки, с точки зрения американских проектов, которые оп пять лет делают (по 4 штуки одновременно) все эти японские мувики - халява. И они действительно дешевле. Вопрос в том, что художественный эффект и стоимость работы не имеют между собой прямой зависимости.

Именно потому, что стилистика растёт не из Америки. Тэдзуковские уши торчат.

А из "Принца севера" торчат союзмультфильмовские уши. =)
Разве это важно? У нас куча мультфильмов была инспирирована американскими работами. Вся эта плоская аппликация в "Фильм, фильм, фильм", все эти комбинированные эффекты во "Врунгеле" - всё это было раньше и в другом месте. Глядя антологии понимаеь это со всей жёсткостью. Стоит ли на основании этого относить советскую мультипликацию к американской? Не стоит, но надо отметить влияние. Влияние аниме на корейскую анимацию ещё сильнее. В конце-концов, корейцы японцам субподрядчики.

Хотя, это жуткий оффтоп. Закругляюсь.

Про права на образы, помнится недавно в одной передаче говорили юрист и художник (создатель поздней ревизии кота Леопольда). К сожалению, ведущая была дура, и перебивала их всё время, пытаясь вернуть беседу к какому-то своему плану. В результате много интересного они просто не сказали. В частности, про новое понятие "права на персонаж" введённое новым ГК. Но это уже действительно в соседнюю тему.

Тех же богатырей например.

В "Алёше Поповиче" есть замечательная сцена со Святогором. Анимешная до упора. И тема раскрыта (в своём ключе, конечно). Так что я бы не зарекался.
Но раз манера для изображения найдена, то почему бы ей не воспользоваться?

Тут всё немножко комплекснее, чем манера изображения. Элементы графического стиля тот же Запад заимствует уже лет 20 минимум, и всё равно пока не очень похоже. Хотя манга, например, схавала мозг многим [url="http://www.palmapress.ru/" target="_blank" rel="nofollow">американским комиксистам[/url].
  • 0

#63 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 03:28

Разве это важно? У нас куча мультфильмов была инспирирована американскими работами. Вся эта плоская аппликация в "Фильм, фильм, фильм", все эти комбинированные эффекты во "Врунгеле" - всё это было раньше и в другом месте. Глядя антологии понимаеь это со всей жёсткостью. Стоит ли на основании этого относить советскую мультипликацию к американской? Не стоит, но надо отметить влияние. Влияние аниме на корейскую анимацию ещё сильнее. В конце-концов, корейцы японцам субподрядчики.

Ну собственно мы опять приходим к тому что стилистика важна индивидуальностью, узнаваемостью, а не страной производителем.

В "Алёше Поповиче" есть замечательная сцена со Святогором. Анимешная до упора.

Не заметил в каком месте она анимешная. Разумеется пародия на анимешные фишки ещё прокатит, но только в частном случаи, поскольку в богатырях всё время что то пародируют. А вот чтобы целиком, да с такой то развесёлой историей...

Тут всё немножко комплекснее, чем манера изображения. Элементы графического стиля тот же Запад заимствует уже лет 20 минимум, и всё равно пока не очень похоже.

Просто на западе разработаны свои стили в той же потоковой коммерческой анимации. Им есть чем заняться. Иногда ради свежей крови подхватывают что то из-забугорья. А у нас процесс начался с диснея, развивался, потом упёрся рогом в стену и не знает куда идти. Это я именно про массовую анимацию. Ни стиля своего, ни сериалов с полным метром. Может анимешное вливание поможет родиться чему то новому российскому...хотя неизвестно что это получится.
Привлекательно же аниме в первую очередь взрослостью, романтикой, кино-реализмом. Именно эти фишки совершенно не разрабатывались у нас и даже сознательно избегались. Нафиг, мол, делать что то как в реальности не обыгрывая, не карикатурируя персонажей. Не интересно, не смешно, не концептуально. У нас же анимация, а не кино. А я почему то ещё до узнования аниме в гробу хотел видеть концептуализм. Вот написано в книжке так то, я и хочу видеть экранизацию так же, а не изврат какой то. Именно поэтому увидев анимешную реальность(преукрашенную конечно)именно в той пропорции которой я хотел, я понял что вот оно! Ещё не кино, но уже не мультик. И думаю, что подумал так не я один.

Сообщение отредактировал АкирА: 06 Февраль 2008 - 03:40

  • 0

#64 Мойша Цукерман

Мойша Цукерман
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 50
0
Обычный

Отправлено 06 Февраль 2008 - 11:50

Ок, начинайте выдумывать свою неповторимую анимацию. А я готов поспорить, что найду в ней штампы откуда угодно. Невозможно придумать что то с нуля, радость моя.


дорогуша. наши аниматоры просто не опустятся до копирования японских поделок.

есть ли американское аниме? нет. и не будет, потому что те кто умеют рисовать сами не копируют чужое.

Вам же подавай сплошную кальку с японского.

Предлагаю отсавить тему о создании отечественного аниме и начать новую об создании отечественной альтернативы аниме.
  • 0

#65 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 06 Февраль 2008 - 11:56

есть ли американское аниме? нет. и не будет, потому что те кто умеют рисовать сами не копируют чужое.

Они и сами рисовать умеют и чужое заимствовать тоже.

Предлагаю отсавить тему о создании отечественного аниме и начать новую об создании отечественной альтернативы аниме.

Мы к этому уже пришли страницу или даже две назад. А вы, я гляжу, все к терминам цепляетесь.
  • 0

#66 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 06 Февраль 2008 - 14:11

К сожалению, ведущая была дура, и перебивала их всё время, пытаясь вернуть беседу к какому-то своему плану. В результате много интересного они просто не сказали.

Мысль ясна: оффтоп порой бывает интересней заданной темы. Согласен... хотя, не стоит делать скоропалительных выводов на счёт ведущих телепередач. Вполне возможно, что дура не она, а режиссёр программы, нашёптывающий ей в микрофон план действий...

Предлагаю отсавить тему о создании отечественного аниме и начать новую об создании отечественной альтернативы аниме.

Любопытно услышать ваше мнение, касательно этой самой альтернативы.

Сообщение отредактировал Deimos: 06 Февраль 2008 - 14:12

  • 0

#67 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 15:33

А вот чтобы целиком, да с такой то развесёлой историей...

В аниме есть сколько угодных развесёлых историй. В том числе есть и про самураев. Почему бы не быть весёлым историям и про богатырей? Да и не самые весёлые вполне возможны. Почему данная конкретная история весёлая - на то свои причины.

Привлекательно же аниме в первую очередь взрослостью, романтикой, кино-реализмом.

Поясните, что вы называете кино-реализмом? Если это то же самое, что обычный реализм, только "кино-", то я с вами не согласен.

Вот написано в книжке так то, я и хочу видеть экранизацию так же, а не изврат какой то.

У аниме с мангой тут, конечно, большое преимущество. Они друг друга поддерживают в плане снятия графического стиля.

дорогуша. наши аниматоры просто не опустятся до копирования японских поделок.

Во-первых, откуда такая информация? Если десятилетиями копировали американские поделки (и это считается золотым фондом), почему не покопировать японские?
Во-вторых, даже если сделать скидку на слово "поделки" (я допускаю, что вы с аниме знакомы чуть меньше, чем слабо, и не вполне представляете его совокупный технический и художественный уровень), почему вы думаете, что "не опустятся"? Может, "не поднимутся"? До полноценного копирования диснеевской классики ещё не поднялись (опустились). Пока получаются только кальки с с позднего халтурного Диснея ("Щелкунчик", "Карлик-нос" и тот же "Владимир").
В-третьих, смотрите мою цитату про "почему же не намазываем". Пока всё выглядит очень кисло. Единственный свет в окошке - это те самые "коммерческие поделки", которые дают надежду на то, что всё не загнётся окончательно, а может быть даже разовьётся во что-нибудь стоящее.

Мысль ясна: оффтоп порой бывает интересней заданной темы. Согласен... хотя, не стоит делать скоропалительных выводов на счёт ведущих телепередач. Вполне возможно, что дура не она, а режиссёр программы, нашёптывающий ей в микрофон план действий...

Ну, я говорю о том, что вижу. Если ей режиссёр нашёптывал, то делал он это исключительно бойко. Она задавала вопрос, а когда юрист начинал обстоятельно отвечать, она его перебивала, говорила, что, к сожалению, время передачи ограничено, и передавал слово другому. Таким образом, ей почти удалось свести потенциально очень интересную передачу к банальному идиотскому ток-шоу. К счастью, художника ей заткнуть было принципиально труднее, и он рассказа кое-что интересное, впрочем, к теме не относящееся.
  • 0

#68 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 16:17

дорогуша. наши аниматоры просто не опустятся до копирования японских поделок.

Eruialath +1

есть ли американское аниме? нет. и не будет, потому что те кто умеют рисовать сами не копируют чужое.

В том то и дело, что копируют. WITSH например.

Вам же подавай сплошную кальку с японского.
Предлагаю отсавить тему о создании отечественного аниме и начать новую об создании отечественной альтернативы аниме.

Сами хоть поняли что написали? Альтернативное аниме, это типа не калька с японского? А тогда почему аниме а не тунз? :P Это всё равно что назвать сюрреализм калькой с Испании. А реалистическую живопись калькой с Италии или Голландии. :(

В аниме есть сколько угодных развесёлых историй. В том числе есть и про самураев. Почему бы не быть весёлым историям и про богатырей? Да и не самые весёлые вполне возможны. Почему данная конкретная история весёлая - на то свои причины.

Историчность диктует свои условия. Корни то аниме и манги идут именно из самурайских времён. Потому Дзюбей и Кенсин попадают в стиль. А вот богатыри пожалуй не попадут. Хотя всё возможно конечно, но не случайно подобная шутка с "Пламенным лабиринтом" ограничилась небольшим форматом.

Поясните, что вы называете кино-реализмом? Если это то же самое, что обычный реализм, только "кино-", то я с вами не согласен.

Ну например как выстроены сцены, как ведёт себя камера(с фокусировкой и подрагиванием). И тому подобные киношно-постановочные вещи.
  • 0

#69 smash

smash
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • ex J@mis / Hikaru

  • Cообщений: 3 235
59
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 16:53

В том то и дело, что копируют. WITSH например.

Поправочка: WITSH творение французских аниматоров. Впрочем, сути это не меняет.

Мне кажется сложнее всего будет перешагнуть стереотип что "анимация(мультипликация) - это нечто исключительно детское", который уж больно глубоко засел в западном и отечественном сознании. Представляю как наши кинокритики/политики/"общественность"(и т.д.) воспримут российский мультфильм а-ля Ninja scroll(со сценами насилия, крови, эротики). Вероятно всё же в штыки :P . Потому придётся идти развитию "отечественного аниме"(специально взял в кавычки, дабы никто к терминологии не цеплялся) очень постепенно(ломая те самые стереотипы) или же как-то андеграундно. Т.е. без прицела сразу(с разбегу) на кинотеатры и "Первый Канал".

Сообщение отредактировал smash: 06 Февраль 2008 - 17:24

  • 0

#70 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 22:19

Хотя всё возможно конечно, но не случайно подобная шутка с "Пламенным лабиринтом" ограничилась небольшим форматом.

Ну, есть, например, "Самурай Тямпуру". Вполне себе крупная вещь про самураев. И не слишком серьёзная.
(Кстати, оригинальные названия: "Пламеннный лабиринт" и "Witch". Я знаю, что "пламеннный" неправильно, но так уж в титрах написано.)

Ну например как выстроены сцены, как ведёт себя камера(с фокусировкой и подрагиванием). И тому подобные киношно-постановочные вещи.

Понятно. Но это не так уж часто и используется. Вот киношная постановка кадра - это намного более серьёзное достижение. Фактически, без компьютеров было достаточно сложно менять ракурс камеры.
  • 0

#71 Shiori

Shiori
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Shy Boy

  • Cообщений: 706
21
Хороший

Отправлено 06 Февраль 2008 - 23:28

Для себя бы сделал три вывода:

1. Если в России и снимут некое "русское аниме", то оно будет сильно отличаться от японского. По всему - начиная от сюжета и контента, кончая всякими фичами.

2. Процветание и жанровое многообразие в Японии связано с колоссальной коммерческой успешностью. В Японии есть целая аниме-культура, как один из видов народного искусства. Отсюда и высокая потребность > потребляемость. Я сомневаюсь, что аниме-проект в россии будет рентабельным, коммерчески успешным.

3. Я не горю желанием увидеть увидеть аниме а ля рус. Не знаю почему, дурное предчувствие. Отчасти потому что я против culture fusion.

PS. Пусть сначала уж наши умельцы начнут делать не сказки, а экш-мультфильмы типа Джонни Квеста и мьюзиклы вроде диснеевских, заодно возьмутся за русские "американские комиксы". Если получится, можно подняться на ступень выше - русские аниме и манга.

smash прав. Россия пока что не отличается толерантностью. Один из главных тормозов прогресса. Надеюсь, его изживём. Не путать с политкорректностью.
  • 0

#72 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 06 Февраль 2008 - 23:46

Если в России и снимут некое "русское аниме", то оно будет сильно отличаться от японского.

Было бы весьма удивительно, если бы оно не отличалось...

В Японии есть целая аниме-культура, как один из видов народного искусства.

Оно всё-таки не народное, а авторское. Вы, наверное, имели в виду, что существует широко развитое фанатское творчество?

Отчасти потому что я против culture fusion.

Почти всё аниме - это culture fusion. Или вы считаете плохо одетых большегрудых героинь и опенинги на трёх языках достижениями традиционной японской культуры?
  • 0

#73 rewersi

rewersi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Between the worlds

  • Cообщений: 2 296
246
Маленький пони

Отправлено 07 Февраль 2008 - 00:29

Предлагаю отсавить тему о создании отечественного аниме и начать новую об создании отечественной альтернативы аниме.

Вот и я над тем же думаю последние месяца четыре. Зачем нам аниме как у японцев, когда можно разрабатывать альтернативу, опираясь на опыт рисовки лучших экспонатов, разрабатывая по-своему сюжет и подход к ракурсам и постановке в целом. ...Найти бы ещё тех, кто реально готов на подвиги в подобной затее.
  • 0

#74 Shiori

Shiori
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Shy Boy

  • Cообщений: 706
21
Хороший

Отправлено 07 Февраль 2008 - 00:38

Оно всё-таки не народное, а авторское. Вы, наверное, имели в виду, что существует широко развитое фанатское творчество?


Я слегка неправильно выразился. Я не имел в виду народное, в смысле фольклор. Конечно, авторское. В Японии аниме - теперь такой же значительный пласт культуры, как, скажем, бусидо. Мне так представляется. А у нас всего лишь субкультура.


Почти всё аниме - это culture fusion. Или вы считаете плохо одетых большегрудых героинь и опенинги на трёх языках достижениями традиционной японской культуры?


Тогда любое явление - culture fusion ^_^ Я не говорю в историческом плане. И не про традиционную культуру, а про современную. В современной - да. Генезис аниме произошёл именно в Японии. То аниме, которому посвещён наш форум. Любая попытка перенять его уже будет вторичной, синтетической. Если, конечно, не пойдут по пути частичного перенимания - рецепции. Это будет нормально. Но конечный продукт нельзя будет назвать "русским аниме".
  • 0

#75 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 07 Февраль 2008 - 00:56

smash
Пасибо за дополнение, хоть мне казалось, что WITSH дисневская, ну да ладно. Действительно не суть. У гайдзинов и Street Fighter есть накрайняк.

Представляю как наши кинокритики/политики/"общественность"(и т.д.) воспримут российский мультфильм а-ля Ninja scroll(со сценами насилия, крови, эротики). Вероятно всё же в штыки blink.gif . Потому придётся идти развитию "отечественного аниме"(специально взял в кавычки, дабы никто к терминологии не цеплялся) очень постепенно(ломая те самые стереотипы) или же как-то андеграундно. Т.е. без прицела сразу(с разбегу) на кинотеатры и "Первый Канал".

Ну дык и в Японии мангу Го Нагая на кострах жгли. Кто сказал что без кровищы не аниме. Та же "Девочка перепрыгнувшая время" например. Зашибись, ведь. Неужели трудно найти подобную историю?
Eruialath
Самураев к сожалению всё не дойду посмотреть. Только мне казалось, что пародийность там весьма лёгкая и то в виде некоторых анахронизмов. Конечно всё возможно, но начинать надо с чего то простого. Чтобы не глушить зрителя.
Avide

Пусть сначала уж наши умельцы начнут делать не сказки, а экш-мультфильмы типа Джонни Квеста и мьюзиклы вроде диснеевских, заодно возьмутся за русские "американские комиксы". Если получится, можно подняться на ступень выше - русские аниме и манга.

Дык Джони Квест то фактически и не отличается от среднестатического аниме-сериала. Только параметры чуть подтянуть и всё.
Факт что здешнему аниме такая удача как в Японии не грозит. ^_^ именно поэтому надо вижидать, когда индустрия воспрянет, и в ней найдутся деньги на удовлетворение наших децких мечт.

rewersi

Зачем нам аниме как у японцев, когда можно разрабатывать альтернативу, опираясь на опыт рисовки лучших экспонатов, разрабатывая по-своему сюжет и подход к ракурсам и постановке в целом.

По поводу сюжетов спешу огорчить. Аниме перелопатило уже фактически все жанры(хотя здесь почему то вспоминают один, два штампованых).
Что до ракурса и постановки в целом...то тут уже всё должно произойти само собой. Вырабатывается это когда что то делаешь. Я убедился что невозможно даже копируя стиль не вставить что то своё. Это и есть эволюция.
  • 0

#76 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 07 Февраль 2008 - 01:00

В Японии аниме - теперь такой же значительный пласт культуры, как, скажем, бусидо. Мне так представляется. А у нас всего лишь субкультура.

Опять-таки, с чего бы у нас органично встроилась в культуру японская анимация? Им-то она родная.

Любая попытка перенять его уже будет вторичной, синтетической.

Тут можно вспомнить, что само зарождение японской анимации связано с попыткой перенять американский, а позднее - русский опыт. Это нормально, я считаю. Ненормально - рисовать русские ён-комы, которые читаются сверху вниз справа налево. =)
Конечно частично. Целиком проще лицензировать. У японцев японское получается несравненно лучше, разумеется.
  • 0

#77 Мойша Цукерман

Мойша Цукерман
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 50
0
Обычный

Отправлено 07 Февраль 2008 - 12:22

Во-первых, откуда такая информация? Если десятилетиями копировали американские поделки (и это считается золотым фондом), почему не покопировать японские?
Во-вторых, даже если сделать скидку на слово "поделки" (я допускаю, что вы с аниме знакомы чуть меньше, чем слабо, и не вполне представляете его совокупный технический и художественный уровень), почему вы думаете, что "не опустятся"? Может, "не поднимутся"? До полноценного копирования диснеевской классики ещё не поднялись (опустились). Пока получаются только кальки с с позднего халтурного Диснея ("Щелкунчик", "Карлик-нос" и тот же "Владимир").


с чего вы взяли что это копирование? вы видно в анимации ничего не понимаете. вы похоже вообще не понимаете само слова копирование.

хотели бы увидеть Наруто нарисованного русскими аниматорами?

А нашу авторскую анимацию вы видели?

Сами хоть поняли что написали? Альтернативное аниме, это типа не калька с японского? А тогда почему аниме а не тунз?


учитесь читать.
не альтернативное аниме. а альтернатива аниме. Это совершенно разные вещи.
т. е. речь идет про нечто способное заменить аниме и вытиснить его нахрен.

Сообщение отредактировал Мойша Цукерман: 07 Февраль 2008 - 12:26

  • 0

#78 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 07 Февраль 2008 - 12:45

с чего вы взяли что это копирование? вы видно в анимации ничего не понимаете. вы похоже вообще не понимаете само слова копирование.

Ой ли. =)

хотели бы увидеть Наруто нарисованного русскими аниматорами?

Я и "Тома и Джерри" с "Дональдом Даком" хотел не очень, но в детстве у меня не было выбора.

А нашу авторскую анимацию вы видели?

Таки да. Видел. Практически всё, что видел - авторская и есть. Коммерческая у нас только-только какая-то появилась. К чему вы это спросили?

т. е. речь идет про нечто способное заменить аниме и вытиснить его нахрен.

"Дай Бог нашему теляте волка съесть."
  • 0

#79 Мойша Цукерман

Мойша Цукерман
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 50
0
Обычный

Отправлено 07 Февраль 2008 - 13:05

Таки да. Видел. Практически всё, что видел - авторская и есть. Коммерческая у нас только-только какая-то появилась. К чему вы это спросили?


а ви не догадываетесь?
к вопросу о смысле слова «копирование».
  • 0

#80 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 07 Февраль 2008 - 14:39

а ви не догадываетесь?
к вопросу о смысле слова «копирование».

Если вы про копирование "один в один", то я его вообще в анимации не видел. Зато видел изрядно плагиата и стилистических заимствований. Т.е. если вы говорите о копировании в первом смысле, то речь идёт о несуществующей в природе химере, а если во втором, то всё это в советской/русской анимации было, есть и, наверное, будет. Оттуда и моё недоумение вашими категоричными утверждениями.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных