Перейти к содержимому

Фотография

Про транслит, русские буквы и иные проблемы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 23

#1 RedHair

RedHair
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Наемник

  • Cообщений: 1 074
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 15:43

Ne u vseh na klave est' russkie bukvy.
  • 0

#2 Kensuke

Kensuke
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Забанен навсегда

  • Cообщений: 3 712
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 15:51

/Flood ON
когда нажимаешь "ответить" там есть такая кнопочка "Транслит"... сам не юзал, но должно помочь.
/ Flood OFF
  • 0

#3 RedHair

RedHair
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Наемник

  • Cообщений: 1 074
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 16:28

Sej4as proverim... Nerabotaet.
  • 0

#4 Dr.D

Dr.D
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 妖怪

  • Cообщений: 591
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 16:53

--BEGIN OFFTOPIC
Транслит там отключен, он глюкавый был, про это Гриффис писал в тех. форуме. А зря.

PS. Учите клавиатуру и скоростью ввода и возможностью работать на нестандартных клавиатурах да воздастся вам за труды ваши...
--END OFFTOPIC
  • 0

#5 AKela

AKela
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • 淋狼

  • Cообщений: 1 950
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 17:32

ААа
offtop://
Mo>l<HO nuCATb PyCJluTOM

A 6 B r g E >l< 3 u K Jl M H O n P C T y qp X L| 4 LLl LL| 3 |-0 9l

end.
  • 0

#6 Dr.D

Dr.D
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 妖怪

  • Cообщений: 591
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 17:59

--BEGIN OFFTOPIC
(2moderatios: А не вырезать ли кусочек от этой темы в отдельную и ее соответственно во флуд или куда еще распределить?)

Это еще менее приятно читать чем классический translite. Ибо изврат дэс. Проще использовать встроенную в винды софтину "Экранная клавиатура" и мыша тогда - там все нарисовано =). Или "Таблицу символов" на край...

--END OFFTOPIC
  • 0

#7 Stil

Stil
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPip
  • Отродье Хаоса

  • Cообщений: 1 308
1
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 19:03

Сделано.
  • 0

#8 AKela

AKela
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • 淋狼

  • Cообщений: 1 950
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 19:09

Dr.D
А если человек не учил английского??
например учил другой язык, то как ему понять?

Не спорю многие языки похожи буквами на английский, но не все.

Или случилась ситуация когда человек совсем иностранного языка не знает, то понять он может только Руслит
  • 0

#9 Тсарь

Тсарь
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • неисправный романтик №1

  • Cообщений: 1 446
1
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 19:15

Видимо. придется вернуть кнопку. А пока можно пользоваться к примеру translit.ru
  • 0

#10 redbull

redbull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • хентайный кавайщик

  • Cообщений: 6 386
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 20:31

А может, пускай RedHair нам на инглише пишет, а мы уж переведём?
  • 0

#11 Младший злодей 1го ранга

Младший злодей 1го ранга
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Призрак анимефорума

  • Cообщений: 2 166
1
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 22:31

См. сообщение Акеллы, redbull. ^___^
  • 0

#12 Dr.D

Dr.D
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 妖怪

  • Cообщений: 591
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 22:56

А может, пускай RedHair нам на инглише пишет, а мы уж переведём?

Сразу уж по-японски, кандзиками тогда =))
  • 0

#13 redbull

redbull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • хентайный кавайщик

  • Cообщений: 6 386
0
Обычный

Отправлено 21 Май 2004 - 23:01

Ну тут народ англицкий всё же лучше знает, чем японский )))
  • 0

#14 Гость_PaulGor_*

Гость_PaulGor_*
  • Гости

Отправлено 05 Июнь 2004 - 01:12

Ne u vseh na klave est' russkie bukvy.

Не только 'не у всех есть', а даже хуже - у большинства 'наших' по всему миру русских букв на клавиатуре нет - я это на фактическом материале знаю, почитываю форумы разные, от Австралии до Ирландии :)

И, кстати, большинство не умеет 'вслепую' писать, забыли мы стандартную раскладку русской клавиатуры.

Причина обычно в следующем: первые годы по приезде не до кириллицы было. Потом стали понемногу в Интернет ходить на русские сайты и форумы, но в основном - с работы - он там быстрее :)
А на работе даже и наклейки не наклеишь...

И первое время общались мы транслитом, латиницей - и привыкли, трудно теперь заставить себя заново учить наизусть (т.к. всё ещё в основном с работы ходим в Интернет) стандартную раскладку ...

Но - нашёлся выход! Теперь, в этом веке :) большинство из нас общается кириллицей, что намного более комфортно, никто ведь не будет спорить, что во время дискусси в форуме намного лучше прочесть
"я люблю защищающихся"
чем
"ya lyublyu zaschischayuschichsya"
:)

Что же это за выход?

Где-то с 1998 г. мы узнали (ещё с сайта "СовИнформБюро" Вадима Маслова), что появились методы, позволяющие нам писать

как удобно - в режиме транслита, вот как я сейчас пишу -
нажимаю на привычные со времён письма латиницей клавиши:
p r i v e t

а на экране - буква-за-буквой - кириллица появляется:
п р и в е т


Именно поэтому в большинстве форумов от Австралии до Ирландии, теперь только кириллица:
общаться комфортнее, а УДОБСТВО не пропало!

Причём, в отличие от 1998 г., сейчас так можно получать кириллицу не только на своём собственном компьютере, но и
- в Интернет-кафе в Лондоне под MS Windows
- в студенческой лаборатории Чикагского университета под Linux
- в городской библиотеке в Мадриде под Макинтошем

Посмотрите, пожалуйста, мой обзор, сделанный на основе нескольких десятков русскоязычных форумов:

.... "Кириллица, а не транслит: как большинство 'наших' по всему миру это делает"
.

======== В основном для 'хозяев' форума:

Если только кому интересно:
ниже - про так называемые "перекодировщики" (кнопка "Транслит") из латиницы - устаревшее, проблемное, неудобное средство.
Новые, современные средства, описанные в моём обзоре, упомянутом выше, НЕ имеют таких неудобств и проблем.

Проблемы "перекодировщиков", кстати, НЕ являются виной авторов, просто сам устаревший подход, где -
'угадывание' и 'перевод' - обычно не даёт сделать процесс безошибочным и беспроблемным...

Популярные в прошлом веке :) 'перекодировщики' (кнопка "Транслит"), конвертеры из транслита в кириллицу, где сначала надо латиницу вводить, а потом тебе это перекодируют в кириллицу
( успешно или не очень :) ) - жутко неудобный и трудоёмкий процесс - сейчас уже не нужны, они устарели, есть ГОРАЗДО более удобные средства, где кириллица
"на лету" получается, путём обычного клавиатурного ввода -
они (2 такие страницы) подробно описаны в моём обзоре, упоминаемом выше.

А серьёзнейшие недостатки и жуткие неудобства "перекодировщиков" (отсутствующие у современных средств - прогресс!) известны:

а) Многие совершенно обычные русские слова на большинстве сайтов-'перекодировщиков' просто НЕВОЗМОЖНО ввести.
Например, "майор" или "йод" ("major" даст "маёр"), "выучил" ("vyuchil" даёт "вючил"), "считаю" ('schitayu" даст "щитаю"),...

б) - метод очень трудоёмкий, часто приходится несколько раз проходить цикл
"ввод-перекодировка"

в) ОЧЕНЬ неудобно модифицировать полученный текст, если вдруг перед отправкой решил подредактировать текст, по-другому выразив мысль, да хоть опечатку исправить

г) ну и конечно английские слова всё время выделять/обрамлять (если это вообще предлагается), чтобы не перекодировались - неудобно...
Например, замучаешься готовить сообщение типа
"Pojdi v Control Panel, viberi Keyboard..."
А если перед отправкой решил текст подредактировать - ку-ку, всё сначала, снова все английские надо 'обрамлять' или, как в некоторых перекодировщиках, вообще снова вписывать.

д) Приходится впечатывать ужастики типа
ya lyublyu zaqiqayuqichsya ("я люблю защищающихся")
:)

Вообще недостатки перекодировщиков сами авторы описали - см. пункты 3,4,5 - кошмар! :) - вот тут:
http://www.isra.com/phorum/trans.php

.
Прогресс к счастью не останавливается, и в современных средствах можно ввести - и подредактировать перед отправкой! - кириллицу без этих неудобств, в режиме обычного клавиатурного ввода...
.

Так что, мне кажется, 'хозяевам' любого форума надо просто информацию людям давать, чтобы человек не думал, что этот только он один такую проблему имеет, с отсутствием русским букв на клаваитуре, а оказывается, от Канады до Испании 'наши' эту проблему уже давно решили :)

Можно оказывается затратить 30 секунд, чтобы зайти на одну из тех двух современных, удобных страниц получения кириллицы, описанных в моём обзоре, упомянутом выше, чем мучить себя и других жутким нечитаемым транслитом.
.
Но если неохота и эти 30 секунд тратить на переход в другое окно, то есть выход:
можно такое средство прямо здесь, под формой ввода сообщения 'прикрутить' -
программный код страницы Klava.RusWin.net - открытый, под лицензией
GPL, поэтому если хотите, её можно в форум вставить, как вот эти два
Web-мастера уже сделали (просто указав автора):

- прямо под формой ввода, как на сайте Gogle.ru

- как всплывающее окно, вызываемое по ссылке (под формой ввода можно такую поместить), как например, на сайте "Русский Восток" - см. там слева, под флагами, ссылку "Русская Клавиатура" и как она работает.
.

#15 Lagun

Lagun
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 13
0
Обычный

Отправлено 05 Июнь 2004 - 02:45

А теперь по-ламерски ;) Открываем русскую раскладку на Яндексе..
  • 0

#16 Гость_Guest_*

Гость_Guest_*
  • Гости

Отправлено 05 Июнь 2004 - 03:11

А теперь по-ламерски ;) Открываем русскую раскладку на Яндексе..

Вообще-то ты не совсем по делу ответил ;)
Я же отвечал на конкретный вопрос/проблему - что делать, когда человек НЕ помнит стандартного расположения русских букв, а знает только "режим транслита", где 'A'-'A', 'B'-'Б',...,'L'-'Л',...
А 'клавиатура на Яндексе' предлагает только стандартную раскладку...

Но тем не менее, допустим, для тех, кто помнит стандартную раскладку:
Да, туда, на Яндекс, тоже можно зайти, там тоже предлагается вариант этого современного метода получения кириллицы "на лету", но она НЕ такая удобная, как 2 страницы, описанные в моём обзоре - прогресс, появились более удобные и менее проблемные средства, технология ведь на месте не стоит...

Вот достаточно серьёзные недостатки клавиатуры на Яндексе (особенно если говорить об общении на форумах, а не о вводе двух-трёх поисковых слов),
которых нет на более новой странице Klava.RusWin.net, где в остальном делается всё то же самое, что и на той странице Яндекса:

1. Переключение между русским и английским - мышкой!
Это очень неудобно при дискуссии - например, хочешь написать "Web-адрес" - в середине ввода придётся придётся с помощью мышки на русский переключаться.
А уж подготовить сообщение, где много английского, типа
"Пойди в Control Panel, выбери там Keyboard,..." -
вообще замучаешься!

На той, более новой странице переключение - кнопкой клавиатуры, а не мышкой.

.
2. Предлагается только стандартная русская раскладка, да притом только одна:

а) Стандартных раскладок ведь две - есть ещё вариант "машинопись" и многие именно его помнят

На той, более новой странице, предлагаются обе стандартные раскладки

б) Не предлагается ничего для тех, кто забыл стандартную раскладку и оправдывает латиницу в форумах вот так:
"я не помню стандартного расположения, буду каждую букву по пол-минуты искать, а вот в режиме транслита пишу очень быстро"

А ведь таких людей очень много, от Канады до Израиля и от Англии до Новой Зеландии :(

На тех 2-х более новых страницах (см. мой обзор) такой режим предлагается - в дополнение к стандартной раскладке, чтобы всем было удобно.

Новое обычно удобнее старого, верно?
:)

#17 тень

тень
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 215
0
Обычный

Отправлено 05 Июнь 2004 - 17:56

Ну вы меня удивили...
ЛЮДИ!!!!! Зачем мучатся с транслитом если можно просто перевести шрифт на русский, открыть Ворд, нажимать клавишу и писать нестераюшимся фломастером (или обычным но клавиши надо потом скотчем заклеить...) русскую букву/знак. И у вас готовая русская клавиатура.

Сообщение отредактировал тень: 05 Июнь 2004 - 17:57

  • 0

#18 Гость_PaulGor_*

Гость_PaulGor_*
  • Гости

Отправлено 06 Июнь 2004 - 01:51

Ну вы меня удивили...
ЛЮДИ!!!!! Зачем мучатся с транслитом если можно просто перевести шрифт на русский, открыть Ворд, нажимать клавишу и писать нестераюшимся фломастером (или обычным но клавиши надо потом скотчем заклеить...) русскую букву/знак. И у вас готовая русская клавиатура.

Вы просто невнимательно прочли - по фактам в большинстве случаев транслитом/латиницей пишут в таких местах, где нельзя ничего надписывать - на работе, в Интернет-кафе, в университетской библиотеке, ...
.
Пожалуйста, прочтите моё первое сообщение выше - там описан "коллективный" опыт многих тысяч 'наших', работающих/учащихся в разных странах, от Новой Зеландии до Канады и от Ирландии то США :)
.

#19 Dr.D

Dr.D
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 妖怪

  • Cообщений: 591
0
Обычный

Отправлено 07 Июнь 2004 - 16:11

PaulGor/Guest - респект! Грамотная и правильная мысль... Потому что транслит может быть и хорош, но совершенно неудобочитаем...
  • 0

#20 Psy Developer

Psy Developer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Неслышимый голос

  • Cообщений: 1 558
0
Обычный

Отправлено 08 Июнь 2004 - 17:34

Потому что транслит может быть и хорош, но совершенно неудобочитаем...

Транслит - неудобно.
Вообще на транслите могу нормально несколько слов прочитать, а потом лень и даже не дочитываю.
Транслит - для гамес ИМХО.
((знаю тех, у которых на клаве русского нет, можно ходить со своей УСБ клавой.)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных