Аниме-Форум: Crunchyroll в России: взлетит или не взлетит? - Аниме-Форум

Перейти к содержимому

  • 3 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Crunchyroll в России: взлетит или не взлетит? Оценка: -----

#1 Пользователь офлайн   Несущий Ересь 

  • JUST MONIKA
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 729
Поняняша

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 17:55

Историческая справка: Crunchyroll - забугорный сервис для просмотра аниме. Лицензирует и выпускает с субтитрами почти все сериалы в наикратчайшие сроки, ибо получает равки от японцев раньше показа по ТВ. Общеизвестные Хорриблсабс как раз берут серии с Кранчроллов и раздают простым смертным.

И вот, этот аниме-гигант обратил внимание на Российский рынок. Пока что он просто "нагоняет" осенний сезон, но инсайд инфа говорит, что зимний сезон будет выходить одновременно транслироваться на русском и английском.

Своё мнение я уже озвучил в другой теме, но сейчас продублирую:

Просмотр сообщенияНесущий Ересь (10 Декабрь 2017 - 19:23) писал:

Собственно, это довольно печальное известие для фансаба в том виде который он есть сейчас, и so-so для зрителей.

Для фансаба всё понятно почему плохо - см. няшку. Сплошь и рядом рипы с Кранчей, своего не производит почти никто. Всё из-за того, что быстрее них никто не может сделать чисто физически. А в нашем деле скорость это почти всё. Так что мир разделится на 3 лагеря: Те, кого кранчи примут к себе, те, кто уйдут не выдержав конкуренции, и те, кто останется на краю индустрии в качестве оформлятелей сабов кранчей и/или создания переводов с лулзами. И то и то для очень узкого круга народа, что в конце приведёт их к 2му варианту.

Для зрителей же это в большинстве своём будет просто великолепно: жди себе сабов от Рухориблов и в ус не дуй. Прекрасно. Вот только если переводить тайтл будет человек не очень грамотный и понимающий происходящее - альтернативы не будет.


Но вот другой вопрос, захочет ли русский народ, общеизвестный любитель халявы, платить? Не провалится ли этот эксперимент, как когда-то провалились Дайсуки с их переводом Год Итера и Ванпанча?

Дискас.

Сообщение отредактировал Несущий Ересь: 12 Декабрь 2017 - 17:57

4

#2 Пользователь офлайн   Guard 

  • Binary overdrive
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1 009
Понивластелин

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 18:04

Имхо, не взлетит.
0

#3 Пользователь офлайн   Sеtsuna 

  • hxppy thxughts
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 112
Няшка

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 18:14

Новость отличная.
У меня уже была одно время премиум-подписка на Crunchyroll. Смотреть там можно и без подписки, ага. Но с плюшками и в высоком качестве удобнее, конечно. Самая главная проблема на данный момент - критическая нехватка наименований в списке доступного для просмотра на русском. То есть реально мало. Когда добавят новое, с радостью вновь оформлю подписку. Смотреть аниме по планшету в каком-нибудь "Старбаксе", вместе с эклером и огромной чашкой латте под рукой... очень классно, конечно. х)

Прям сейчас пока всё сыровато, но на старте такое положение вещей часто бывает.
Самое главное - потом.

А что касается так называемого "пиратства", лол.
Для меня абсолютно естественно платить за музыку, фильмы, игры и проч. Аниме скачиваю с торрентов из-за банального отсутствия выбора. Иногда скачиваю с торрентов дорогие программы, за которые физически не могу заплатить (3ds Max тот же, Bandicam, Sony Vegas). При этом считаю, что плохо поступаю - однако иначе, увы, никак. Надеюсь, что эксперимент Crunchyroll окажется успешным. Их выход на наш рынок стал неожиданным, безумно приятным сюрпризом. Теперь бы Spotify сюда, и совсем прелестно будет.
0

#4 Пользователь офлайн   ronnin 

  • ... MINISKIRTS ...
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 230
Маленький пони

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 18:25

Судя по ситуации с мангаридером и теми комментариями от поклонников, я думаю эта штука найдет свою нишу. Сам я с русским фансабом уже не смотрел фиг знает сколько и сомневаюсь что я стану платить только за возможность просмотра с русссабом. А там как, платишь подписку и смотришь сколько захочешь?

Сообщение отредактировал ronnin: 12 Декабрь 2017 - 18:25

0

#5 Пользователь офлайн   Hohn 

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 2 375
Симпапуничка урурушная

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 18:40

Там же много контента недоступно в РФ и это не исправили до сих пор или нет? И нигде нет рекламы об этом событии? Ну, удачи ребятам.

Просмотр сообщенияНесущий Ересь сказал:

Но вот другой вопрос, захочет ли русский народ, общеизвестный любитель халявы, платить?

Есть такое, но справедливости ради та же амедиатека не взлетела не по вине халявщика зрителя, а из-за того, что к подписке за некоторые сериалы стали брать дополнительные деньги.
0

#6 Пользователь офлайн   qx_ 

  • Отаку
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 66
Няшка

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 18:45

ronnin, да:
http://www.crunchyro...n?src=bottombar

Не знаю сколько они будут платить переводчикам и самое главное - кто им будет переводить, но в принципе, в ноль они выйдут.
С другой стороны, массовый "рынок" онлайн-просмотров в России уже занят двумя гигантами в лице AniDub & AniPlay.
0

#7 Пользователь офлайн   Несущий Ересь 

  • JUST MONIKA
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 729
Поняняша

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 19:08

Просмотр сообщенияqx_ (12 Декабрь 2017 - 18:45) писал:

Не знаю сколько они будут платить переводчикам и самое главное - кто им будет переводить, но в принципе, в ноль они выйдут.

Пока неизвестно, сколько, но кто - вполне. Как минимум бывшие Шифты и Таймкрафты + Боруту делают те, кто на 2x2 делал Наруту. Судя по количеству выкатываемых серий(за 1 день Ученица Чародея скакнула с 1й до 6 серий) народу там вкалывает изрядно. И отбоя от переводчиков нет.

Просмотр сообщенияqx_ (12 Декабрь 2017 - 18:45) писал:

С другой стороны, массовый "рынок" онлайн-просмотров в России уже занят двумя гигантами в лице AniDub & AniPlay.

Анидаб вроде бы в доле. На уровне слухов: Кранчи также хотели запилить русский дубляж на своих студиях. Аниплей не звали.

Сообщение отредактировал Несущий Ересь: 12 Декабрь 2017 - 20:04

0

#8 Пользователь офлайн   Sеtsuna 

  • hxppy thxughts
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 112
Няшка

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 19:08

Приложение Crunchyroll для iPad.
Русская версия. Немножко скриншотов.

В общем. Смотреть без подписки можно, но реклама выбешивает очень сильно.
Часть сериалов вообще не открывается (новая Кино, Невеста чародея). Плюс их крайне мало. Да, сыровато.
Но если не забросят эту идею нафиг - результат может превзойти все ожидания (вероятность мала, но вдруг?).
0

#9 Пользователь офлайн   Littm 

  • А мне и так хорошо
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 245
Маленький пони

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 20:10

Так перевод какой? Параша с английского или напрямую с японского?
0

#10 Пользователь офлайн   DIMFIRE 

  • Кавайчег
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 234
Маленький пони

Отправлено 12 Декабрь 2017 - 23:56

Перевод уровня анидабаИзображение
0

#11 Пользователь офлайн   BonAntonio 

  • Someday's Dreamer
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 2 782
Мультиплюсикоонер

Отправлено 13 Декабрь 2017 - 13:22

Если однажды благодаря русскому или английскому Кранчу я смогу досмотреть «Училку Матико», которую даже английские фандаберы перевели до 12-ой серии, но на Кранче перевод ушёл дальше, но не доступен для РФ, то я даже буду готов заплатить за подписку (по крайней мере на время просмотра названного тайтла).

Upd.: Ой, вру. Кто-то таки стянул перевод до 48-ой серии у Кранчей.
0

#12 Пользователь офлайн   ronnin 

  • ... MINISKIRTS ...
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 230
Маленький пони

Отправлено 13 Декабрь 2017 - 17:27

Просмотр сообщенияBonAntonio сказал:

Upd.: Ой, вру. Кто-то таки стянул перевод до 48-ой серии у Кранчей.

Уже потеряли одного клиента.
Ничего, забашляют думе и у нас не будет выбора.
0

#13 Пользователь офлайн   Несущий Ересь 

  • JUST MONIKA
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 729
Поняняша

Отправлено 13 Декабрь 2017 - 17:51

Собственно, да, стягивание уже поставлено на поток: 12 воинов вышли почти одновременно с ансабом. Качество довольно приемлемое: всего 1 явная опечатка, да 1 возможно логическая. С Борутой говорят дело хуже, но сам проверять не очень горю желанием.

Алсо озвучка таки есть. Но опять-таки проверять качество не буду, да и не спец в этом.
0

#14 Пользователь офлайн   shiоri 

  • Don't be shy!
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1 040
Понивластелин

Отправлено 13 Декабрь 2017 - 21:19

Я люблю делать скриншоты и перематывать взад-вперёд. Хз, возможно ли такое в браузере /может, я отстал от жизни/, если нет, то нахрен не надо.
1

#15 Пользователь офлайн   Kioni 

  • Новичок
  • Pip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1
Обычный

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 10:52

кажется такое невозможно
0

#16 Пользователь офлайн   BonAntonio 

  • Someday's Dreamer
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 2 782
Мультиплюсикоонер

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 22:10

Размышления о плюсах и минусах Кранча в целом (Eng):


0

#17 Пользователь офлайн   qx_ 

  • Отаку
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 66
Няшка

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 13:42

Просмотр сообщенияqx_ сказал:

Не знаю сколько они будут платить переводчикам и самое главное - кто им будет переводить


http://www.fansubs.r...p=741678#741678

Та-дам!

Первые стыренные новыми русскоязычными переводчиками группы Crunchyroll субтитры:
Konohana Kitan TV, плагиат перевода группы SoraSubs

Интересно, кто эти герои?
0

#18 Пользователь офлайн   Littm 

  • А мне и так хорошо
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 245
Маленький пони

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 13:49

Все нормально, негры бесплатно переводят, а дяди зарабатывают на этом деньги.
0

#19 Пользователь офлайн   Несущий Ересь 

  • JUST MONIKA
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 729
Поняняша

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 16:31

Просмотр сообщенияqx_ (24 Декабрь 2017 - 13:42) писал:

Первые стыренные новыми русскоязычными переводчиками группы Crunchyroll субтитры:

Не первые. У нас в Советромантике уже были подозрения (как минимум) на первую серию Боруты.

Но как говорится, не пойман - не вор. Тут нужны конкретные пруфы с отсебятиной фансаба, которая затем магическим образом перекочевала к кранчам. Пока такого не наблюдается, но ключевое слово "пока".

Кто хочет ещё чутка посмеяться - может заглянуть на форум самих кранчей. Топикстартер забавный.
0

#20 Пользователь офлайн   qx_ 

  • Отаку
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 66
Няшка

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 17:30

Несущий Ересь, по ссылке есть скрин стандартного текстового редактора, которым всегда и проверяется такая фигня (wincmp или что-то похожее):

Скрытый текст

0

Поделиться темой:


  • 3 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей