Перейти к содержимому

Madeleine

Регистрация: 21 май 2012
Offline Активность: 24 июн 2012 16:57
-----

#2783148 Юмор

Написано Madeleine 31 Май 2012 - 17:51

Разговор в чате:
А: Правда, ведь, анимешники прикольные люди?
Это те, кто смотрит аниме, десу.
Б: среди них много туповатых,чисто моё наблюдение после общения с ними.
В: Нет они все хикки, задроты и анонимусы. Но впрочем я и сам такой, так что знаю о чем говорю.
Г: что?
мне нужно тренировать русский, я ничего не понял.
  • -2


#2783144 Анимешники как субкультура

Написано Madeleine 31 Май 2012 - 17:37

- Что это на вас, Бэрримор?
- Сэйлор-фуку, сэр.
- Вы отаку, Бэрримор?
- Ня, сэр.

Что же такое "ня"? С этим вопросом многие направляются в поисковик, либо спрашивают в чате. А оказывается, что "ня" — это всего лишь японский аналог русского "мяу". Да, кошки в Японии мяукают по-другому ;) Причём не только "ня", но ещё и "нйа" или "нйан". Встречается также "мя", но редко, и лишь в отношении котят. Прямо тут стоит заметить, что кот или кошка по-японски будет "нэко" (произносится без выделения ударения).

"Ня" записывается по-японски ニャ (катакана), что представляет собой ровно один слог и читается как ни странно именно как "ня".

Ня — оно кавайно. Понять, что оно кавайно, быть может получится только после просмотра большого количества аниме-сериалов, ведь не в каждом сериале персонажи някают направо и налево. Говорят, что можно быстро проникнуться смыслом "ня", посмотрев аниме Di Gi Charat, Tsukuyomi ~Moon Phase~ или Mahou Shoujo Neko Taruto, однако использование "ня" встречается и в других аниме-сериалах.

Волшебницы-кошки или обычные девочки-кошки обычно просто добавляют "-ня" в конец предложений — вот так вот легко можно говорить на японском кошачьем-ня ;) Простые персонажи либо тоже используют "ня" в конце предложений, либо используют "ня" как отдельное междометие. Не знаю уж с чем ассоциируют кошек японцы, но преподносится няканье в аниме обычно очень кавайно, как правило, в сопровождении кошачьей улыбки и открытого детского взгляда. Как правило, няканье используется в аниме для подчёркивания умильности персонажа, либо для обозначения его игривого или флиртующего настроения.

Кавайность "ня" была должным образом подмечена русскими анимешниками. Больше всего, думаю, это проявляется в общении по Интернету. Анимешники някают на форумах, някают в сетевых чатах. Многие някают просто так, ведь даже не зная смысла "ня", няканье звучит хоть и непонятно-глупо, но прикольно. Наверное, "ня" используют не только девушки-анимешницы, но и бородатые отаку, и мне это совершенно не кажется странным или отталкивающим.

В реальности, анимешники порою здороваются восторженными возгласами: "Няя!", снабжая своё приветствие так популярными в аниме жестами "victory". Со стороны это смотрится вполне нормально. Анимешники не прочь понякать хором на анимешных тусовках или употребить "ня" время от времени в разговоре. В общем, "ня" — вполне признанное и общеизвестное понятие среди анимешников.

Няканье делает их кавайными.

0. Я ответила на ваш вопрос?
  • 0


#2783033 Что вас раздражает?

Написано Madeleine 31 Май 2012 - 11:36

Раздражают дебилы. вот мой примерный разговор с дебилом:
- ты где учишся?(дебил)
- в ТТЛ
- оо, турецкий учишь?
- да
- скажи что нибудь?
- нет
-ладно. а японский учишь?
- да
- а скажи что нибудь?
- нет

и т. д. в таком же духе....
:angry:
  • -1