Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 1 Голосов

У Камина 2Ő21


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 141

#61 Era

Era
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 748
198
Кавайная няка

Отправлено 21 Март 2021 - 14:08

омичи захватили интернеты


  • 0

#62 barmy

barmy
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • джошуа три

  • Cообщений: 2 684
882
Двойной поняша

Отправлено 21 Март 2021 - 14:27

Оказывается, мы тоже по-соседски говорим

 
Ну если условно по-соседски, то "вехотка", "плечики", "стайка", "шоркать", "барагозить", "на задах", "пластаться", "базлать", "вилок", "по туда", "по сюда", "шанежки", "растележиться" у нас тоже всю жизнь говорили. Но вот "исполнять", "фонарный", "втарить", "чуни", "жму краба" или "мослы", "лытки", "баский", "веньгать", "убираться" это сильно с востока и с запада страны к нам затащили. 
 
А например, "дак да" я всегда считал, что это уральское, а оно, оказывается, с Ярославля.
 

 

А ещё у нас не говорят по-сибирски "мультифора", только "файл".

 

А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? )

  • 0

#63 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 14:54

А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? )

Нет, это ужасно :D

Но многие из окружения действительно говорят "тоси-боси" и "тырым-пырым", мол, "то-сё" или "тут были какие-то события, но мы их пропустили".

 

Зато я говорю "шурушки" в значении "вещички, штучки, мелкие и кучкой". Типа "собрали свои шурушки".

А ещё у нас если забыл какой-то глагол, то всегда можно сказать "этовать". С любой приставкой. "Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать". Универсальное слово. Развивает хайвмайнд.


  • 0

#64 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 15:12

А, ещё позволяет самоцензуриться

 

Например: "Эй, ты чо до меня доэтовался?"


  • 0

#65 barmy

barmy
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • джошуа три

  • Cообщений: 2 684
882
Двойной поняша

Отправлено 21 Март 2021 - 15:16

 

"Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать".

 

У меня есть коллега, у которого каждое пятое слово в речи состоит из слов, образованных из "это". Но это в культурной речи.
 
Несколько лет назад были с ним в поездке на другом краю света, и там случилась такая история, что к нам подошла женщина, услышавшая, что мы оживленно говорим по-русски с применением идиоматических выражений, и спросила "простите, а вы случайно не из города такого-то приехали?" И назвала город. Мы удивились сильно и сказали "из такого-то". Потом спросили, мол а вы как узнали? А я, говорит, лингвист и сразу по разговору поняла, и пошла дальше. Но как, Холмс? Как можно было распознать, что мы, скажем, не из Сибири вообще или с Дальнего Востока, а из определенного города? До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал. 
 

 

"тут были какие-то события, но мы их пропустили"

 

Мне нравятся, какие словарные словарные определения даются для разных фразеологизмов. Например, "слово за слово, хреном по столу" это "о развитии какого-то события, конфликта".

Сообщение отредактировал barmy: 21 Март 2021 - 15:22

  • 0

#66 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 15:59

я прифигела и требую продолжения!


  • 0

#67 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 19:45

До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал.

Возможно, это был не сам парашют, а его произношение.
Одна моя знакомая переехала в Питер и как-то раз пошла по делам к фонологу. Так этот фонолог, послушав её совсем немного, безошибочно определил регион, из которого она приехала.
Сказал, что везде есть свои особенности произношения отдельных звуков, варьирует ритм, скорость речи и для тренированного уха это всё сильно заметно.
Можно волевым усилием избегать диалектических слов и морфологии (типа краснодарского/украинского "скучаю за тобой"), избегать "акания", "чокания", "оканья" и прочих известных вещей, но с мельчайшими особенностями без спец знаний сделать ничего нельзя )
 

я прифигела и требую продолжения!

Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"!
 
Ещё у нас часто говорят "сворот" вместо "поворот", "повешать" вместо "повесить" и "выхватывать" в значении "смеяться над чем-то, веселиться" (гугл говорит, что в Самаре это значит "получить по шее").

"Козный" = "смешной", "прикольный", "коза" - "шутка", "прикол"
Но самый шок был узнать, что "помаленьку" и "маленько" - это тоже сибирские диалектизмы.
 
Шурушки, кстати, произносятся "шурушкИ".

 

Есть ещё такое исследование от Яндекса, где они по поисковым запросам выделили слова, характерные для определённых регионов страны.

https://yandex.ru/co..._regional_words

Красноярск палится по "козный" и "курсак". Курсак, серьёзно, это тоже диалект? Всегда думала, что это логичное русское сокращение, как телик и велик о_О


  • 1

#68 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 20:28

Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"!

:teeth: это больно! это даже читать больно! Но есть ещё буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной) Аналогично бухарику.

Курсач же)

 


  • 0

#69 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 20:34

буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной)

 

Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"
А ещё буханка - это вот что

 

31909521.jpg


  • 0

#70 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 20:39

А ещё буханка - это вот что

а разве не таблетка?


  • 0

#71 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 20:42

а разве не таблетка?

Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам ))


  • 0

#72 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 20:44

Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"

У нас в основном весь хлеб в форме кирпича, а круглые-караваи. А вот булка... может это из языка другого пришло и прижилось. 


  • 0

#73 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 20:48

У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.

Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается.


  • 0

#74 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 20:57

Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам ))

да, так и есть.

а вот гопники везде гопники? 


У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.

Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается.

Батон и булка для меня синонимы... Но сказать нарезной булка или городской булка я не смогу) Багет - это новое, раньше французский батон был.
У нас иногда говорят каравай хлеба, но реже. Да и круглый хлеб стали меньше выпекать, имхо. 


  • 0

#75 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 21:18

а вот гопники везде гопники?

У нас гопники, гопота.

Вот что ещё вспомнила: одноподъездный высокий дом по-московски "башня", по-питерски "точка", по-нашему - "свечка"

В плане Москва vs Питер у нас в городе странный микс. Говорим, например, по-московски "бычок", "гречка", "шаурма", "занос" (а не "вынос"), но по-питерски "палка (колбасы)", "вы выходите?", "пенал" (узкий шкаф)", "виадук", "ларёк" (а не "палатка")

 

Батон и булка для меня синонимы

У нас булка (которая без хлеба) - это булочка, то есть маленькие мучные изделия.

"Шёл по улице, ел булку" - это вот про это.


  • 0

#76 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 041
2 179
Кровосися

Отправлено 21 Март 2021 - 21:32

В плане Москва vs Питер у нас в городе странный микс. Говорим, например, по-московски "бычок", "гречка", "шаурма", "занос" (а не "вынос"), но по-питерски "палка (колбасы)", "вы выходите?", "пенал" (узкий шкаф)", "виадук", "ларёк" (а не "палатка")

а ещё интересно как у вас в городе называют пышку?

 

 

"Шёл по улице, ел булку" - это вот про это.

1405587616_2058725455.jpg

 


  • 1

#77 BonAntonio

BonAntonio
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Someday's Dreamer: Forever Young Daydream Believer

  • Cообщений: 9 037
4 425
It's Over 9000!

Отправлено 21 Март 2021 - 21:48

А ещё буханка - это вот что

В последнее время в этих ваших Интернетах всё шире распространяется употребление слова в качестве обозначения конкретной разновидности лежачего положения представителей семейства кошачьих, реже - иных зверушек (или даже жёпп корги, что ещё реже):

 

Скрытый текст


  • 1

#78 barmy

barmy
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • джошуа три

  • Cообщений: 2 684
882
Двойной поняша

Отправлено 21 Март 2021 - 21:50

Ну у меня, например, многие знакомые и "чокают", и "шокают", когда как, да и я тоже. И "хде" вместо "где" могу сказать, и "ну" вместо "да", и "делат" вместо "делает". У нас со времен освоения недр столько народу с большой земли и с разных концов страны со своими говорами и словечками приезжало и живет, и вахтует до сих пор, что оно все оседает и в речи само собой перемешивается. Так что если по какому-то признаку и узнали, то, возможно, по этому.
 

помаленьку" и "маленько" - это тоже сибирские диалектизмы

 

Да ладно!

  • 0

#79 Himura Yumi

Himura Yumi
  • Управляющие
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • For the Swarm!

  • Cообщений: 6 023
1 290
Понивластелин

Отправлено 21 Март 2021 - 21:54

а ещё интересно как у вас в городе называют пышку?

Пончик )


"ну" вместо "да"

В детстве одна очень культурная женщина пыталась меня от этого отучить во время прогулок с собаками. Можно сказать регулярно шеймила. Я запомнила на всю жизнь, что "ну" вместо "да" - это скверно.

Но всё равно часто так говорю в быту =(


  • 0

#80 barmy

barmy
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • джошуа три

  • Cообщений: 2 684
882
Двойной поняша

Отправлено 21 Март 2021 - 22:18

А вот булка... может это из языка другого пришло и прижилось.

Пишут, что из польского, а туда - из французского или итальянского. К нам, видимо, ссыльные завезли.

 

Из неожиданного в прошлом году в родной деревне впервые услышал, как во множественном говорят "соснЫ" вместо "сОсны". Откуда только взялось? 


  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных