Третий эпизод Уминеко готов! По крайней мере, так утверждает visual-novels.net -- мне на сайт проекта, указанный в новости от них, залезть не удалось...
Качал уже неделю назад, поэтому уже не помню откуда и как. В итоге выложил заново.
Перевод хз насколько качественный, у меня пока что только-только дошли руки до первого запуска.
Для МангаГеймера -- приличный. По сравнению с доступными простым смертным личерам предыдущими релизами -- и вовсе практически идеал. Даже если то что ты выложил -- тот утёкший в Сеть пререлиз. И даже в нём описки (типа забытых пробелов) встречаются реедко и при прохождении их практически не замечаешь. Прошёл одну ветку (Мако <3) и половину другой (до (первого?) большого расхождения веток), ничего особо криминального не заметил.
Сообщение отредактировал 0: 15 Январь 2009 - 10:12
Не все знают, что в этом году Нитро исполняется десять лет. Но не волнуйтесь, они вам напомнили. И напомнят ещё не раз на протяжении года. Римейки Сумаги и ChaoS;HEAd'a, новый (кажется, с самурайским уклоном) проект, новый Nitro Royale, альбом с ремиксами самых известных треков за историю существования компании - примерно как Рождество, только круглый год.
Жаль, что это (как я понял) для старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного (в том числе и этим делом) EX-издания (Little Busters! Ecstasy то есть)...
Сообщение отредактировал 0: 31 Январь 2009 - 23:41
Для начала. 000, да, ты понял правильно. Они переводят All ages версию. Ну а во вторых, "старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного" - всё не совсем так. Отличие LB-EX от своего предшественника только в добавленном H-контенте, двух новых ветках и одной новой героине. Но в целом Ecstasy нельзя назвать улучшенной и расширенной, как минимум я этого делать не хочу. Ведь появление H-сцен уже внесёт изменения в атмосферу игры(или её часть). И это не улучшение, особенно в игре от Key, а скорее изменение.
Чтоб не оффтопить, хотя на новость это совсем не тянет, скорее именно слух. Вполне возможно что будет начат проект по переводу Kikokugai - The Cyber Slayer. Gemot encubed tread, сообщение #100.
Сообщение отредактировал ImmLff: 01 Февраль 2009 - 02:51
Вполне возможно что будет начат проект по переводу Kikokugai - The Cyber Slayer.
Как ни удивительно, но http://www.tsukuru.i...e_Cyber_Slayer- Однако, поскольку из всех позиций у них отмечены люди только на позиции взломщика и редактора изображений, я бы не стал на что-либо надеяться...
Во-вторых, свежий проект по переводу (h)VN на англицкий: Koisuru Otome to Shugo no Tate - The code name is SHIELD-9 от ... вьетнамской команды! Статус: 16,71% Доп информация: группа хочет выпустить две версии -- полную и кастрированную (без этого дела). Радуйтесь, поборники морали. *в сторону*Никогда не понимал людей, считающих что наличие Н-сцен автоматически снижает ценность ВН. А отсутствие -- повышает.
Сорь за некроответ, но:
Ну а во вторых, "старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного" - всё не совсем так. Отличие LB-EX от своего предшественника только в добавленном H-контенте, двух новых ветках и одной новой героине. Но в целом Ecstasy нельзя назвать улучшенной и расширенной, как минимум я этого делать не хочу. Ведь появление H-сцен уже внесёт изменения в атмосферу игры(или её часть). И это не улучшение, особенно в игре от Key, а скорее изменение.
Во-первых, если аж плюс три новые ветки (две девушки повышены со второго плана в героини, а одна совершенно новая) не тянут на улучшение и расширение, то я даже не знаю, что тянет. Во-вторых, сам я конечно эту ВН не видел, но слышал что и первая версия содержала "risky" моменты. Если это так, то введение полноценных сцен не так уж и сильно изменяет атмосферу. Но это, похоже, вопрос личного отношения к вещам, то есть в котором убедить никого ни в чём не возможно. При желании дальнейшего обсуждения сего философского вопроса (несмотря на всю тщетность этого дела, с моей точки зрения), этим лучше будет заняться в другой ветке.
Интересно, а присобачить перевод от LB к соответствующим частям EX -- большая проблема? Получилась бы более чем наполовину готовая основа...
Сообщение отредактировал 0: 10 Февраль 2009 - 11:40
Как ни удивительно, но http://www.tsukuru.i...e_Cyber_Slayer- Однако, поскольку из всех позиций у них отмечены люди только на позиции взломщика и редактора изображений, я бы не стал на что-либо надеяться...
Ты то сообщение на новелньюсе, о котором я говорил в своем посте, читал? Там ведь и сказано что есть человек который возможно начнёт переводить эту ВН. А страничка на tsukuru ничего сама по себе ещё не значит, ведь чтоб что-то получилось нужны люди которые будут всем этим заниматься. Так что на данный момент проекта как такового ещё нету.
Относительно Little Busters!, я продолжать эту дискуссию смысла также не вижу.
Ну и, чтоб не оффтоп. ^_^ Сравнительно недавно началась работа над переводом визуальной новеллы Atled. Страничка проекта тут. Если кому интересно, всю инфу о проекте можно найти там...
Сообщение отредактировал ImmLff: 11 Февраль 2009 - 15:30
То есть, вы занимаетесь тем, что "воспитываете" главного героя, в данном случае это Рей, составляете ее расписание, гуляете с ней, посещаете всякие места и так далее. Все это определенным образом отражается на ее характере, вследствие чего у нее меняется настроение, манера говорить и преподносить себя. В конце игры вы расстанетесь с вашей подопечной, а затем вы узнаете итог: кем она будет, когда станет взрослой, и это полностью зависит от того, как вы ее воспитали.
No Name Losers выпустили преведённую первую главу ef - the first tale ... в готовом виде! То есть, не патчем, а уже как отдельный продукт со всеми нежными картинками, музыкой итд. Ничего не напоминает? Сейчас их сайт лежит. Не из-за этого ли? Ссылки здесь