Перейти к содержимому

Фотография

Подпольные полиглоты ^^


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 44

#21 Anzu

Anzu
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 14 Апрель 2007 - 21:20

Ryoku
ХароН
Все верно
Что то очень длинное,
наполненное до краев,
липкое
и тд
Это тоже передается двойным словом
К сожалению я сейчас не помню как именно,тк нет с собой журнала Nipponia в котором я это видел
Но сам факт!
Как передать состояние так красочно если не озвучить его!
  • 0

#22 Ryoku

Ryoku
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Ecchi banzai!

  • Cообщений: 2 633
0
Обычный

Отправлено 14 Апрель 2007 - 21:35

doki doki - биение сердца еще) don-don - грохот

Атомная бомба так и будет pikadon (сокращение от pika-pika и don-don), оригинально)))
  • 0

#23 Anzu

Anzu
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 16 Апрель 2007 - 08:51

Ryoku
невольно вспоминается пикачу из покемонов!
  • 0

#24 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 17 Апрель 2007 - 23:48

невольно вспоминается пикачу из покемонов!

Пикачу так и получился: pika-pika (треск электрического разряда) и chuu-chuu (писк грызуна).
В сериале был ещё Райчу - rai (гром) + chuu...

Мучаюсь над переводом слова "недоперепить"...
"nomisugi..." - а дальше не знаю, что ставить...
  • 0

#25 Anzu

Anzu
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 10:15

ааа вот почему в Унесенных призраками хомяк все время chuu-chuu'кал
"недоперепить" а как тогда перенедопить?
  • 0

#26 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 14:55

"недоперепить" а как тогда перенедопить?

Вероятно, nomi...sugiru.
В поисках нужного глагола-модификатора...
  • 0

#27 Ryoku

Ryoku
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Ecchi banzai!

  • Cообщений: 2 633
0
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 15:02

XapoH, по-моему это будет nomisugiranai)
  • 0

#28 Klipeshnik

Klipeshnik
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 287
0
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 16:15

По поводу "Выпить" )
есть мне известные японские вариации ))
Точно не помню к каким именно русским аналогам они
"Давай напьёмся!":
Konya wa nomou!
Yopparaou
Moriagarou
В разговорной форме Tanoshimou yo имеет значение "Давай выпьем" ))
  • 0

#29 Anzu

Anzu
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 21:19

АААААААААААААААААА
Опять к выпивке все сводится О_о
Давайте лучше -ИТАДАКИМАС
  • 0

#30 nanoritakunai

nanoritakunai
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 596
1
Обычный

Отправлено 18 Апрель 2007 - 22:05

Давайте лучше -ИТАДАКИМАС


Nan te oishisou na sake... ИТАДАКИМАС!!!!!!!!!!!!!!!
  • 0

#31 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 19 Апрель 2007 - 23:12

по-моему это будет nomisugiranai)

Это скорее "не перепить". Так неинтересно. Важно полностью передать состояние (хотя юморист Задорнов утверждает, что это невозможно). Лично заинтересован в поиске перевода, т. к. в настоящее время учусь в магистратуре ("недопереученный инженер"). :)
  • 0

#32 Ryoku

Ryoku
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Ecchi banzai!

  • Cообщений: 2 633
0
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2007 - 00:52

XapoH, ну да, ты прав.. а если motto nomisugiranai?)
  • 0

#33 nanoritakunai

nanoritakunai
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 596
1
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2007 - 05:30

Чо вы мучаетесь.

Nomisugikakeru
  • 0

#34 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2007 - 23:41

Nomisugikakeru

Это мысль.
Kakeru - есть такое дело. Но используется ли этот глагол как модификатор других глаголов? Или же вообще любые два (три и т. д.) глагола можно вот так соединить - и будет лингвистически правильно, а фантазия "словотворца" может быть органичена только смыслом глагола-результата?
  • 0

#35 Anzu

Anzu
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 26 Апрель 2007 - 04:35

Бывает что на иностранном языке слова схожи по звучанию,но перевод у них другой
Например с испанского:
Serebro мозг
arena песок
grife водопроводный кран
esсalador альпинист
  • 0

#36 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 26 Апрель 2007 - 23:34

В японском есть заключительная частица na (naa), имеющая определённые функции.
В русском (устном) тоже есть... предлог "на"... который, будучи поставленным после глагола, придаёт больший вес всему высказыванию. :lol:
  • 0

#37 AiRiS

AiRiS
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Darkstar-sama

  • Cообщений: 324
0
Обычный

Отправлено 27 Апрель 2007 - 11:58

Хм... недоперепил??? -)))

Mada yopparasuginai



.............

Сделайте что нибудь.... Nani ka shite kudachyai machu... Может мне только кажется, но что то в руском "те" и "тэ-формой" есть общее

Чёто холодно... Chetto samui...

Цыгане - цы-ганг - "река ганг" "каста цы" живущая у берегов этой реки, Индия

Варвары - Бур-бур-вар-вар - варнякать, бурчать, говорить что то не понятное

Сообщение отредактировал AiRiS: 27 Апрель 2007 - 12:11

  • 0

#38 nanoritakunai

nanoritakunai
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 596
1
Обычный

Отправлено 27 Апрель 2007 - 16:01

Ну, эээто... не помню.
  • 0

#39 XapoH

XapoH
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 28 Апрель 2007 - 23:29

Хм... недоперепил??? -)))

Mada yopparasuginai

Это тоже два слова, да ещё с привязкой к моменту времени (mada). Неинтересно. По-английски - без проблем: underoverdrink.
  • 0

#40 Ryoku

Ryoku
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Ecchi banzai!

  • Cообщений: 2 633
0
Обычный

Отправлено 28 Апрель 2007 - 23:34

XapoH, меня вот тоже немного смущает Nomisugikakeru, можно ли так связать.. точнее связать то можно, но будет ли это тот самый смысл)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных