Перейти к содержимому

Фотография
* * * * - 5 Голосов

Hellsing


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3251

#581 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:21

AKela Ну, не у всем так не у всех но в наше-то время. достать Хеллсинг.. Проще простого...
  • 0

#582 AKela

AKela
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • 淋狼

  • Cообщений: 1 950
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:24

Exile
Угу, но сессия - зло....


ps: а сегодня я посмотрю на МТВ 0_0 в перерывах между футболом....
  • 0

#583 Multyashka

Multyashka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • оНИМЭШНЕГ

  • Cообщений: 1 155
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:50

Ну так.. что от ТВ дубляжа еще ожидать...


ПОлность с тобой согласен Exile .......

Дубляж а тем более русские делать не умеют по мне проще смотреть с русскими сабами!!!!....
:D

Нет Hellsing хорошь на компе с русскими сабами но не на Мтв....
Я Мтв не смтрю уже как пол года потому что Мтв сомсем опопсело и смотреть там нечего!!!!
Я бы посмотрел Мтв если бы там крутили Jpop....
:)
А покемон это уже отдельная тема........ Это фигня из под ноктей а не мультик вот толи дело Dragon Ball или Dragon Ball Z, Ранма!!!!
:)

Респект всем!!!! :D

Сообщение отредактировал Multyashka: 16 Июнь 2004 - 09:00

  • 0

#584 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:51

Multyashka Нет, почему же.. Умеют.. Только на ТВ это бывает крайне редко...
  • 0

#585 Raidho

Raidho
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • OPD

  • Cообщений: 948
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:55

Да, что вы все так набросились на этот перевод?
Я вчера минут пять-десять посмотрел: имхо могло быть и хуже.
  • 0

#586 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 08:57

Ну, я не набрасывался.. Я знал что так будет...
  • 0

#587 Raidho

Raidho
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • OPD

  • Cообщений: 948
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:01

Exile, об этом ведь уже много говорили: большинство зрителей просто не воспримут аниме с субтитрами (тем более, на инглише :D ). А у анимешников, как ты сам написал, "Хеллсинг" есть и так.
  • 0

#588 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:04

Raidho Да это понятно.. Просто Дубляж для ТВ и будляж для двд вещи разные.. особенно в Финансовом плане =)
  • 0

#589 Raidho

Raidho
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • OPD

  • Cообщений: 948
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:09

Дубляж для ТВ и будляж для двд вещи разные.. особенно в Финансовом плане =)

Не понял... Кстати, мтв-шники использовали перевод с лицензионного ДВД.
  • 0

#590 Multyashka

Multyashka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • оНИМЭШНЕГ

  • Cообщений: 1 155
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:11

Нет, почему же.. Умеют.. Только на ТВ это бывает крайне редко...


Ну да только это очень очень редко!!!!
:D

Да пусть они хоть какой перевод берут всё равно хня получилась!!!!!!

:)

Сообщение отредактировал Multyashka: 16 Июнь 2004 - 09:13

  • 0

#591 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:19

Raidho Подход разный. Обычно. Оосбенно если сравнивать фильмы. На ТВ дублируют быстро, и не качественно. С одними и теми же Акрёрами из раза в раз.. Для ДВД и показа на Болшом экране, обычно делают более качественный перевод.
  • 0

#592 Raidho

Raidho
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • OPD

  • Cообщений: 948
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:25

Exile
Спасибо за разъяснения, но продолжаю настаивать: в данном случае перевод, действительно, от МС.
  • 0

#593 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:31

Raidho Ничего не могу возразить, не с чем сравнить.
  • 0

#594 Multyashka

Multyashka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • оНИМЭШНЕГ

  • Cообщений: 1 155
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:43

Сказать могу только "На вкус и цвет товарищей нет"

:)

Но дисскусия хорошая мне нравится!!!
:)
  • 0

#595 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:45

Ну, тут не совсем на вкус и цвет, некоторые вещи можно вполне конкретно оценивать.
  • 0

#596 Multyashka

Multyashka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • оНИМЭШНЕГ

  • Cообщений: 1 155
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 09:52

Exile

Ну я не про это !!!!
А про это могу сказать что МТВ нет людей которые намана переводят !!!! а тем более вспомните Golden Boy тоже хня!!!!!!!
Мне не понравилось очень я привык слушать японский язык и русские сабы!!!
:)
  • 0

#597 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 11:13

Брр.. Как печально слышать такие вещи. Продолжение будет, причём точно. Слишком многие вещи остались непонятными. Да и кроме того за время существования аниме оно преобрело столько фанов, что без продолжения теперь просто нельзя.

Успокойся. Не будет. И не надо.
А фаны читают мангу.

ЗЫ: По крайней мере, Хирано сказал, что пока мангу не закончит, продолжения аниме точно не будет. А если и будет потом, то точно не от Гонзо.
  • 0

#598 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 11:30

Не понял... Кстати, мтв-шники использовали перевод с лицензионного ДВД.

Хрен с два. Кейджевский перевод. Благо, что не самый кривой ещё.
  • 0

#599 Raidho

Raidho
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • OPD

  • Cообщений: 948
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 11:39

Хрен с два. Кейджевский перевод. Благо, что не самый кривой ещё.

Вот ведь, и здесь надули!!! :D
  • 0

#600 Multyashka

Multyashka
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • оНИМЭШНЕГ

  • Cообщений: 1 155
0
Обычный

Отправлено 16 Июнь 2004 - 11:39

Аниме на один раз, уж лучше Ai Yori пересмотреть или Shingetsutan Tsukihime


А тут чё интересного Аниме как Аниме?????


:D

Я этого не понимаю????

Обьясни!!!

;)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных