мне понравился речевой оборот: "я искал тебя, в лицо лишь грязь" (не уверена, может быть там не запятую, а тире поставить нужно).
по сабжу:
про Гакта даже говорить не хочу. шептать как Хайд - это одно, а Гакта лучше вообще не трогать. как Гакт умеет петь только Гакт *тчк*
внушает отторжение сама идея перевода текстов на русский язык. так и хочется спросить: а нафиг?
со мной могут не согласится, но весомой причиной того, почему я случаю японскую музыку, является то, что текст мне все еще в некоторых местах непонятен (и на автомате я его не перевожу на русский), т.е. я понимаю, что они там про несчастную любовь в основном поют, но вокал воспринимаю как набор слов и именно это мне нравится.
далее: вокал старательный, но меня все равно не покидает ощущение, что это ролевик какой-то про походы дивных эльфов поет.
в целом: безусловно найдет своего слушателя, только аниме тут совершенно не причем.