На самом-то деле даже в детских отечественных изданиях западных книг забывают просто поредактировать сказки.
Моей любимой сказкой была та, где девочке великан отрубил пятки, чтобы она не убежала. Потом принц-кот ей их обратно приклеил.
Кстати сказать, что касается Гримм-Манги, то мне понравилось, мнэ... Расположение кадров. В манхве и америманге оно зачастую очень странное, а тут вроде ничего.
Кстати сказать, что касается Гримм-Манги, то мне понравилось, мнэ... Расположение кадров. В манхве и америманге оно зачастую очень странное, а тут вроде ничего.
Может потому, что японка рисовала? Там школа видна.
я читала недавно сказку "серебряное блюдечко и наливное яблочко"(русская народная) - жесть.
там злые сёстры убили главгероиню, закопали в лесу под осинкой. из той осинки пастушок сделал дудочку, и вместо музыки услышал годос Марьюшки с рассказом о том, как её за блюдечко и яблочко порешили...
мне эту сказку иллюстрировать.
а босс не любит, когда я в сказках рисую холодное оружие и тревожные сцены.
Сообщение отредактировал Настья: 29 Октябрь 2008 - 23:20
Наконец-то купила и прочитала "Гримм-мангу". Вы знаете, понравилось. Несмотря на то, что это не японская манга. В ней есть какое-то очарование. И тоже захотелось оригиналы прочесть, т.к. представленные в томике сказки мне мало знакомы (кроме "Красной шапки", естественно).
Наконец-то и до меня дошла посылочка с книгой Гримм-манга. Прочитал. Делюсь своим мнением.
1. Боже, Беларусь и сюда "добралась". Странички просвечиваются (больше чем в ранних изданиях Фабрики) и цветные вкладыши немного размыты. Пришлось сразу из-за этого немного разочароваться в ФК. Хотя чтению это всё не мешает, но всё таки чёрт возьми ))) Обидно за союзников (это про Беларусь). Но при этом, сама книга отлично выдержала многократный просмотр и не думает разваливаться.
2. В данной теме говорилось, что Кей Исияма является женщиной. Цитата с последней страницы обложки утверждает иное:"... однако японский художник Кей Исияма решил взглянуть на них по своему...". Видно кто это писал был не в курсе.
3. В целом книга понравилась. Но первые две истории: Красная шапочка и Рапунцель получились какими-то невнятными по сюжету. По крайней мере я не смог совместить картинки и текст в интересную, законченную историю. Остальные три получились хорошо. Рисунки также понравились.
p.s. По содержанию "Гримм-манга" достойна быть изданной в лучшем качестве (к примеру как "Шоу уродов господина Араси").
Сообщение отредактировал Rom_iN: 30 Ноябрь 2008 - 22:28
Очень понравилась "Гримм-манга" ! Сказки в новой интерпретации, отличные рисунок и перевод, юмор. Симпатичные бисенены^^ ).
* Вот только когда в перевернула страничку и увидела фейс Рапунцеля (имячко...кхм), меня чуть удар не хватил (-_0' ) . Нельзя же так, без предупреждения!...
Жду второй том).
Сообщение отредактировал Maestro Katrine: 12 Июнь 2009 - 17:42