Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Еще один Фентезийный мир.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 24

#21 lexsus-tin

lexsus-tin
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 700
49
Няшка

Отправлено 02 Апрель 2013 - 19:10

Например то самое описание выхода первого земноводного на сушу, в фентезийном мире не к месту. Ну разве, что ты не внесешь в этот мир технику, превратив магию в техномагию. Да просто сократи на 30%, чтобы у читателя не рвался рот и не было искушения пропустить пару абзацев. Тут тебе выше уже что-то подобное советовали.

вообще то технологии в мире есть. мир близок услово к 18 веку а не 7-12 как большинство фентези. Т.е. есть технический прогресс а магия часть науки.

И да не восприми за агресию но есть те кому не нравиться именно эти 30 "лишних" процентов есть те кому нравиться. Это автор типа шуткует так. Как понимаю эти типа шуткует отрезать и хочешь оставив лишь действия. так?
  • 0

#22 Guard

Guard
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Binary overdrive

  • Cообщений: 4 648
1 232
Понивластелин

Отправлено 03 Апрель 2013 - 09:02

На примере что резать? Понимаешь разные люди говорят противоположные мнения на счет того что плохо а что хорошо. Когда же человек говорит как ты понять в принципе невозможно потому как непонятно что именно не нравиться. Слишком длинно? Много описаний? Нет сразу взрыровов и пафоса? Непонятно, а фентези слишком растяжимый жанр что бы одно это говорило о вкусах человека.


Прочитал, наверное около 30% первой книги. Читать, в общем то, интересно, но я на 100% согласен с Nulex-ом:

Работай над стилем.


Тут больше речь о общем впечатлении от стилистики изложения. Есть вполне удачные фразы, но, иногда, читается и воспринимается ужасно. И дело тут не в том, что длинно или много описаний. Но делать вычитку и править нужно многое.

Еще меня не покидает стойкое дежа-вю, что я что-то подобное уже читал (почему то вспоминается Пратчет)

Сообщение отредактировал Guard: 03 Апрель 2013 - 09:17

  • 0

#23 Guard

Guard
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Binary overdrive

  • Cообщений: 4 648
1 232
Понивластелин

Отправлено 03 Апрель 2013 - 09:29

P.S. А еще в тексте куча орфографических ошибок.
  • 0

#24 lexsus-tin

lexsus-tin
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 700
49
Няшка

Отправлено 03 Апрель 2013 - 11:47

Тут больше речь о общем впечатлении от стилистики изложения. Есть вполне удачные фразы, но, иногда, читается и воспринимается ужасно. И дело тут не в том, что длинно или много описаний. Но делать вычитку и править нужно многое.

понятно. попробую может и сам, по 2 му разу но не увеен что от этого будет много толку.

P.S. А еще в тексте куча орфографических ошибок.

было больше, но да надо и оставшийеся исправить.

Еще меня не покидает стойкое дежа-вю, что я что-то подобное уже читал (почему то вспоминается Пратчет)

Ну разве что духовно. Таки прачет мне нравиться, с этим не спорю. Более того в тексте на него несколько пасхалок есть. Впрочем не только на него, но пасхалки не есть пересказ сюжета.
(а всего пасхалок я насчитал при вычитке 16 интересно хоть некоторые замечены?
Посхалки Текст посхалки - Книга и место - Первоситочник
1 Последний рассказывал очередную историю о короле Мелфаре. На этот раз злополучный монарх спасался на дереве от кабана, загнавшего его туда во время охоты.… - Книга первая, дервня на берегу Кнарала перед Энаром.- Спрег де Камп «Джириан»

2 Она представляла из себя диск, лежащий на спинах трех лысых мамонтов…- Книга первая, в пути по степи.- Плоский мир Терри Прачетта

3 Розвовый пони (трактир в Бахтир-Таль-Асе)- Книга 1 Бахтир-Таль-Аса - Нет, это не имеет никакого отношения к моему маленькому пони. Если ты,тот кто читает понифаг, знай писалось еще до того как эти богомерзски лошади стали популярны). Образ же трактирщика навеен аналогичным извращенцем из Луизы-нулизы.

4 - И хорошо, что не дал, - заметил Фамбер, - а то знаю я вас, учеников. Сразу кидаетесь в первую попавшуюся палатку, где покупаете какого-нибудь бесполезного дракона. - Книга 1 Бахтир-Таль-Аса (Розовый пони) -Роберт Аспри (М.И.Ф.)

5 Обратив свой взгляд на спичку, Шус начал читать заклинание, которое отчасти было сильнейшим заклинанием злой рыжеволосой волшебницы – истребительницы деревень и целых городов, чья сущность была настолько темна, что даже драконы с отвращением переступали через нее, боясь отравиться, героини одной из сказок, что рассказывал дед Хылх детям из «Задницы бога». - Карвана на пути в Столицу халифаа - Рубаки Хадзимэ Кандзакой вернее аниме адоптация (внезапно оригинал – книга редкосное УГ)Рядом же обритаеться отрывок Лениного драгослейва.

6 Если придерживаться научных терминов, то демоном он стал только после того, как я отправил его в иной мир. Любой путешественник между мирами – демон. - Карован на пути в Столицу халифа(2-й день)- Роберт Аспри (М.И.Ф.)

7 - Да, - воскликнула Втри, - он этот, этот шарлатан хотел мной просто воспользоваться, как… как каким-то дрянным магически амулетом!- Карвана на пути в Столицу халифа(2-й день) - Макс Фрай (хроники ехо) (магистр того ордена насесток)

8 Ну у него было полно булавок, которые он зачем-то собирал - Карвана на пути в Столицу халифа(2-й день)- Терри прачет опочтарение

9 Эларанд-Полан-утас-Ик-Сильсинь-Ден-нарз - Столица, день аудиенции дулли - Толкиен Властелин колец (Элронд)

10 Ведьмочка встала посреди комнаты, расчистив пространство от подушек, опустила руки перед собой, положив ладонь одной из них на внешнюю сторону другой, держа пальцы при этом вытянутыми и сомкнутыми, закрыла глаза… - Столица 1 день после переворота - Рубаки заклинание полета.

11 …путешествует по миру в поисках семи мистических предметов, известных как драконьи яйца, которые по легенде исполняют любые желания<…> назову – «Драконьи яйца» - Столица, в камере после прожарки халифа. - Драгонбол. (краткое описания)сам драгнбол не гдялел и не собриаюсь.

12 Безусловно, в нем есть места и похуже, по крайней мере Втри на это надеялась, но когда слышишь слово «гарем», представляешь нечто с большим количеством полупрозрачной такни, темных закоулков, евнухов, роскошных столиков и ядов. - Столица, втри,гарем - Анжелика и султан (фильм) (да и вообще весь гарем списан именно с Анжелики)

13 маленькую шляпу волшебника. Знаешь, красную со звездами. - Столица, тюрьма - И вновь Прачет. Ридствид.

14 сила которого была заключена в его волосах, разорвал пасть льву лишь потому, что с детства боялся кошек - Столица сокровищница автомобиль - Библия ветхий завет, о самсоне.

15 уже после этого штурмовать мозги - Страна женщин пляж - Белянин «тайный сыск царя гороха» (митя)

16 Нет, нет, Шус. Всего лишь, чтобы мою руку никто не видел, в том числе и я сам. Конечно, еще лучше было бы чтобы, но… Втри, какую обувь ты хочешь?.... и дальше - Страна женщин пляж - Макс фрай – щель между мирами.
(прости что что заимствую но мне нравиться ваша истинная магия)
[/right][/right][/left]

Вообще по общей конве сюжета оно ближе всего из того что вспоминаеться, к первой части джириана, спрега де касмпа, может он вспоминаеться?
Просто у прачета по сюжету не припомню ничего близкого. По стилистике и общему отношению к проиходящему таки возможно.


да в принципе есть еще одна вещь которую показать не стыдно... я вот думаю стоит ее постить или нет?

Сообщение отредактировал lexsus-tin: 03 Апрель 2013 - 12:02

  • 1

#25 rewersi

rewersi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Between the worlds

  • Cообщений: 2 294
246
Маленький пони

Отправлено 03 Декабрь 2013 - 00:05

3 раз переписывать... править да... во многом для того и выкладываю что бы может кто то что то указал...Толкиен0_о..... нет я его люблю конечно, но толкиен разве что размерами мира. Но может попробуешь дальше хотя как хочешь... или может скажешь что именно не так. Интересно. Ну если не трудно. Таки я правда не считаю текст шедевром. просто чужая критика правда интересна.

Тогда так: следи за построением предложений и не пытайся выжать юмор там, где его нет и где ему места нет. Как известно: "краткость - сестра талланта", не надо про это забывать. Чрезмерно длинные фразы читать не удобно (уже по творчеству Гоголя это должно было стать ясно); у тебя, к счастью, такого длинного нагромождения нет, но фразы перегружаешь. Все слова, не несущие смысловой нагрузки, лучше удалять. Краткость - юмору не помеха, наоборот - в очищенном от "шелухи" тексте он будет смотреться лучше. Юмор может быть и контекстным, не обязательно как-то прямо высказывать какие-либо шутки.

И... +1 к замечаниям Nulex-а.

Либо редактируй сам, либо проси кого-то ещё, но выставлять на прочтение в таком виде не серьёзно. Графоманов полно и проще пройти мимо всей этой писанины, чем искать удачный сюжет хоть у кого-то.

Не бойся резать из текста всё, что там не уместно. Я иногда удалял по несколько абзацев, чтобы очистить текст от излишков. Даже короткий рассказ на страницу надо править до той степени, пока он не будет гладким и легко читаемым. А к длинной форме прозы требования должны быть ещё жёстче, если есть желание, чтобы кто-то смог это дочитать до конца и остаться довольным, а не просто узнать, чем всё закончилось и больше не вспоминать. ...И учти: коректор - работа почти каторжная, если имеешь дело с чужим текстом. И денег это стоит солидных, если не найдёшь какого-нибудь "лоха", готового править бесплатно. Самый лучший вариант - если кто-то из родни готов помочь с парой-тройкой страниц, а потом по той же схеме дальше сам справишься.

Почитай Чехова - у него всё коротко и в то же время раскрыт сюжет и персонажи. Если не нравится проза Чехова, то могу посоветовать Паустовского, у него стиль намного мягче.

...Из современных могу посоветовать Валерия Авдерина, мне у него больше понравилась "История колдовского гусара Януша и учёного кота Доминикуса" (в составе сборника "Бездонная бутылка"), и жанр тебе, что надо, тоже фэнтези. Лично знаком с автором и, в общем, знаю, через какую правку прошла книжка. П.С.: Глянь-ка пару сериалов: Scrapped Princess (TV 24ep) и Romeo x Juliet (TV 24ep) (оба мира фантазийны). Важно следить за диалогами и обстановкой. Это к слову о содержании и подходе к его повествованию. Юмора там горы, особенно контекстного. У этих аниме один главный сценарист, Ёсида Рэйко. И он же писал сценарий для "K-On!" (по части комедийности тут тоже есть свои интересности, но стоит начать с ранее упомянутых).

Сообщение отредактировал rewersi: 03 Декабрь 2013 - 01:45

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных