Перейти к содержимому

Фотография

Визуальные новеллы своими руками.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1019

#1 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 27 Декабрь 2007 - 11:05

Являясь не только анимешником, но и геймером, я большой любитель визуальных новелл. Видя их достаточно простое в большинстве случаев исполнение, я давно задумывался о возможности создания новелл своими руками. И вот недавно, бродя по просторам Сети, я наткнулся на движок визаульных новелл ([url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/Home_Page" target="_blank" rel="nofollow">http://www.renpy.org/wiki/renpy/Home_Page[/url]), берущий большую часть технических трудностей этого процесса на себя, и к тому же очень простой в обращении. И теперь я хочу поделиться своим открытием со всеми.
Я взял на себя смелость и создал локализацию игрового интерфейса движка (файл template\localize.rpy) а также перевёл на русский демонстрацию. Всё это согласованно с создателем движка и включено в распространяемый архив, доступный с [url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/rus" target="_blank" rel="nofollow">Русской Странички[/url] движка Ren'Py
Также я написал небольшое руководство по быстрому старту и маленькую игру-пример с некоторой информацией по визуальным новеллам по этому руководству, доступные там же
Спойлер
(не ждите ничего сверхъестественного. Сделана на скорую руку, только как пример. Приведённая в игре информация может быть предметом дискуссии. Если считаете, что она неточна -- милости прошу.)


От всей души надеюсь, что вас это заинтересует.

И помните, теперь судьба визуальных новелл на русском и в ваших руках!



ЗЫ. ОГРОМНАЯ просьба: протестируйте демо и файл локализации на предмет очепяток и отпишитесь сюда. Пожалуйста!

Сообщение отредактировал 0: 03 Апрель 2008 - 19:57

  • 2

#2 Kashikimori

Kashikimori
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 阿呆

  • Cообщений: 483
2
Обычный

Отправлено 27 Декабрь 2007 - 14:53

Хо-хо, заценим! Давно хотел нечто подобное, да руки самому написать недоходили.
  • 0

#3 Kaizer

Kaizer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Let's Nya!

  • Cообщений: 6 754
241
Маленький пони

Отправлено 28 Декабрь 2007 - 15:26

Довольно интересно и занимательно)))) Плюс повод вспомнить про хентайные квесты ^_^ В свое время увлекался подобным, правда исключительно в текстовом формате (была какая-то прога, позволяющая текстовые квесты клепать).
  • 0

#4 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 06 Январь 2008 - 16:20

Новая версия движка! Полностью переведённая на великий и могучий!!!
[url="http://ifolder.ru/4850000" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/4850000[/url]

Как всегда, ОГРОМНАЯ просьба протестировать перевод и сообщить мне обо всех найденных очепятках. ОЧЕНЬ НУЖНО!!!
  • 0

#5 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 31 Январь 2008 - 19:55

Небольшое исправление (пара очепяток, неболшой крах-таракан + теперь без проблем открывает рабочую папку проекта, даже если Ren'Py бы установлен в папку, путь к которой содержал русские буквы):
[url="http://ifolder.ru/5174224" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5174224[/url]
  • 0

#6 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2008 - 19:42

Фуух, с этими новыми возможностями пришлось провозиться дольше, чем я ожидал.
В общем, версия 6.6.0, русская локализация. Прошу любить и жаловать:
[url="http://ifolder.ru/5382570" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5382570[/url]
  • 0

#7 dsp8195

dsp8195
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 449
0
Обычный

Отправлено 17 Февраль 2008 - 08:36

!к удалению

Сообщение отредактировал WinKi-тян: 15 Октябрь 2008 - 08:07

  • 0

#8 KrisM

KrisM
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 16
0
Обычный

Отправлено 16 Март 2008 - 22:41

Спасибо 000 за продвижение в народ графических новелл и за ссылку на Ren'Py :rolleyes: Двухнедельное общение с этим движком привело к появлению игры "TO&HI: Вспомнить всё. Викторина на выживание":

[url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv1ep7.jpg" target="_blank" rel="nofollow">Изображение[/url] [url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv2rv9.jpg" target="_blank" rel="nofollow">Изображение[/url] [url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv3jw2.jpg" target="_blank" rel="nofollow">Изображение[/url] [url="http://img379.imageshack.us/my.php?image=tohivv4hn9.jpg" target="_blank" rel="nofollow">Изображение[/url]

Делалось в честь пятилетнего юбилея Торако и Хицудзи ([url="http://to-and-hi.tomo-art.com/" target="_blank" rel="nofollow">персонажей Томо[/url]). Игра представляет из себя (частично) визуальную новеллу и (в основном) викторину по комиксам TO&HI. Весит это чудо 12 мегабайт, проходится за 5-20 минут (в зависимости от того, сколько протянете). 8 концовок - 4 хороших с 4 разными наградами и 4 плохих с 4 различными смертями :angry:
Скачать можно на [url="http://to-and-hi.tomo-art.com/games_To&Hi_VspomnitVse.html" target="_blank" rel="nofollow">страничке игры[/url], посмотреть фанарт к этой игре можно на [url="http://to-and-hi.tomo-art.com/fanart/fanart_contest_2008.html" target="_blank" rel="nofollow">страничке фанарта[/url]. Приятной игры <_<

Движок очень удобный и понятный для человека, не разбирающегося в программировании, надеюсь, я буду не единственным, кто его опробует...

Сообщение отредактировал KrisM: 02 Апрель 2008 - 23:15

  • 0

#9 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 18 Март 2008 - 08:39

KrisM
Походу архив битый.
  • 0

#10 KrisM

KrisM
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 16
0
Обычный

Отправлено 18 Март 2008 - 16:22

АкирА
Добавил в архив информацию для восстановления, перезалил.
  • 0

#11 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 01 Апрель 2008 - 19:12

Спасибо 000 за продвижение в народ графических новелл и за ссылку на Ren'Py Двухнедельное общение с этим движком привело к появлению игры "TO&HI: Вспомнить всё. Викторина на выживание":

Здорово!!! Спасибо за труд, вложенный в создание первой законченной русской визуальной новеллы (ну, пусть не совсем) после моего интро-примера!
Кстати, создатель движка попросил меня разместить информацию о ней на головном сайте Проекта Ren-Py. Если это по каким-то причинам Вам не по нраву, скажите, и ссылка будет немедленно удалена.

Я так подразумеваю, эта игра распространяется на freeware-основе?

ЗЫ. [url="http://ru.wikipedia.org/wiki/Графическая_новелла" target="_blank" rel="nofollow">Графические новеллы[/url].

ЗЗЫ. Если не секрет, Вы сами игровой интерфейс движка локализовывали?
  • 0

#12 KrisM

KrisM
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 16
0
Обычный

Отправлено 02 Апрель 2008 - 23:07

Здорово!!! Спасибо за труд, вложенный в создание первой законченной русской визуальной новеллы (ну, пусть не совсем) после моего интро-примера!

Да я год назад хотел эту игру сделать, но не нашел подходящего движка... Случайно наткнулся на этот, сделал :D
А что, это реально первая законченная изначально русскоязычная (некоммерческая) визуальная новелла? :rolleyes:

Кстати, создатель движка попросил меня разместить информацию о ней на головном сайте Проекта Ren-Py. Если это по каким-то причинам Вам не по нраву, скажите, и ссылка будет немедленно удалена.

Не вижу особого смысла в упоминании русскоязычной игры на этом сайте, но я не против... Только желательно слегка поправить текст (имена), вот так:
This game was made to commemorate 5th Anniversary of Torako and Hitsuji (Tomo's characters). It is a (partially) visual novel and (mostly) quiz on TO&HI original comics.

Я так подразумеваю, эта игра распространяется на freeware-основе?

Конечно, я сомневаюсь, что у нас кто-то будет платить за додзинси-игры :D

ЗЫ. Графические новеллы.

Пардон, оговорился :rolleyes:

ЗЗЫ. Если не секрет, Вы сами игровой интерфейс движка локализовывали?

Это сильно измененный вариант Вашей локализации версии 6.6.0, сама игра сначала делалась именно на ней, но в самом конце была перенесена на версию 6.6.1... Если нужно, могу дать ссылку на эту тему в readme-файле :wub:

Сообщение отредактировал KrisM: 02 Апрель 2008 - 23:16

  • 0

#13 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 03 Апрель 2008 - 19:51

Не вижу особого смысла в упоминании русскоязычной игры на этом сайте, но я не против...

А PyTom-сама -- коллекционер. Хочет, чтобы все собранные на Ren'Py проекты были видны с Головного Сайта.
Ещё это своего рода рекомендация для движка...

А что, это реально первая законченная изначально русскоязычная (некоммерческая) визуальная новелла?

Как минимум на движке Ren'Py. Возможно, кто-то где-то до этого и делал, но я не слышал.
Свой же пример я полноценной игрой называть стесняюсь...

Если нужно, могу дать ссылку на эту тему в readme-файле

Был бы благодарен.
Вообще, если кто-то воспользуется моей локализацией Ren'Py, просьба не забыть про мои скромные усилия, хоть в титрах, хоть в ридменя...

ЗЫ. [url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/rus" target="_blank" rel="nofollow">Русская страничка [/url]на Основном Сайте Проекта ап! Конечно, не айс, но Вы можете помочь ей расцвести!!! (Ядро сайта -- вики, так что если есть желание, можете поучаствовать в развитии ресурма (которое без этого рискует заглохнуть насмерть...))
Там же локализованная мной 6.6.1. Как говорится, лучше поздно, чем никогда.

Сообщение отредактировал 0: 03 Апрель 2008 - 20:29

  • 0

#14 KrisM

KrisM
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 16
0
Обычный

Отправлено 03 Апрель 2008 - 23:27

Был бы благодарен.

Обновил архив с игрой на сайте - в readme-файле 000 объявлена особая благодарность, даны ссылки на эту тему и русскую страничку проекта Ren'Py :D

Там же локализованная мной 6.6.1. Как говорится, лучше поздно, чем никогда.

Мои пять копеек в локализацию Ren'Py - поправил опечатки, убрал лишние запятые и т.п. во всех текстах Эйлин, в которых их заметил и пунктах меню - комментарии к скриптам на ошибки не проверял :)
Также предлагаю мой вариант шаблона локализации настроек. Изменения (под них также подредактирован текст demo-игры):

Эффекты -> Эффекты перехода
Никакие -> Никаких
Пропускать -> Можно пропускать
Пропуск после меню -> Авто-промотка после меню
Задержка авто-продвижения -> Задержка авто-промотки
Вы и в правду хотите покинуть игру? -> Вы действительно хотите покинуть игру?
Вы и в правду хотите вернуться в гланое меню? -> Вы действительно хотите вернуться в главное меню?
Вы и в правду хотите сохраниться поверх этого сохранения? -> Вы действительно хотите сохраниться поверх этого сохранения?
Обнаруужен старый модуль renpy. -> Обнаружен старый модуль renpy.

Плюс "локализовал" пару изображений (меню Настроек и Сохранения), которые Эйлин показывает в demo - на основе приведенного выше шаблона :)
Всё это можно скачать [url="http://tomo-art.com/demo_6.6.1_rus_fix.rar" target="_blank" rel="nofollow">тут[/url] в виде архива с исправленными файлами.
  • 0

#15 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 04 Апрель 2008 - 13:34

поправил опечатки, убрал лишние запятые и т.п. во всех текстах Эйлин, в которых их заметил и пунктах меню

Спасибо! Люблю я это дело (запятые)...

Пропуск после меню -> Авто-промотка после меню
Задержка авто-продвижения -> Задержка авто-промотки

Смешивает Skip и Auto-Forwarding.
И уж если назвывать Skip "Авто-промоткой" то

Пропускать -> Можно пропускать

тоже надо менять...

Никакие -> Никаких

Эффекты перехода - Никаких?
Да, и так и так не звучит. Может просто "Нет"?
О придумал! "Включить все - Отключить все"!

Остальное принято. Благодарю!

ЗЫ. В рамках [url="http://lemmasoft.renai.us/forums/viewtopic.php?f=13&t=3264&start=0&st=0&sk=t&sd=a" target="_blank" rel="nofollow">Попытки перевести The Question на максимальное число языков[/url] сделал русскую версию. потестируйте, пожалуйста, если есть возможность. (достаточно откромсать ".txt")
И, если кто-то сможет перевести это на албанский, будет совсем здорово.

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал 0: 04 Апрель 2008 - 15:44

  • 0

#16 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 01 Май 2008 - 18:53

Пока в лаборатории Мастера PyTom'a зреет релиз 6.7.0, я, дабы отвлечься от чего посерьёзнее, собрал на 6.6.1 миниигру "Напёрстки". Если кто вдруг захочет, может использовать в своих проектах...

[url="http://ifolder.ru/6384333" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/6384333[/url]

Сообщение отредактировал 0: 01 Май 2008 - 19:36

  • 0

#17 Юки-то

Юки-то
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 25
0
Обычный

Отправлено 02 Май 2008 - 02:08

а можно вкратце рассказать, что тех кто совершенно не в теме, что это вообще такое и какой результат можно получить? Это что то вроде тех редакторов текстовых квестов, но только с картинками? Ну вобщем, какие возможности и все такое. И насколько сложно в этом редакторе писать?
  • 0

#18 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 03 Май 2008 - 13:40

Что такое Ren'Py? Это движок визуальных новелл -- программа, берущая на себя заботу по поддержанию интерфейса и функций взаимодействия с пользователем (включая отмотку назад-вперёд, сохранение и загрузку). Позволяет создавать ВН просто написанием диалогов и указанием выводимых в соответствующие моменты картинок. Для опытных разработчиков есть все возможности для полной переделки вида а написания своих способов взаимодействия.
Можно получить ортодоксальные визуальные и кинетические новеллы ADV- и NVL-вида, а при приложении оперделённых усилий и гибридные ВН/экономические симуляторы, ВН/РПГ, ВН/пошаговые стратегии и вообще всё, что только душа пожелает.
  • 0

#19 Юки-то

Юки-то
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 25
0
Обычный

Отправлено 04 Май 2008 - 01:37

оо. Ну теперь естественно все стало куда понятнее
  • 0

#20 beta_version

beta_version
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 2
0
Обычный

Отправлено 28 Май 2008 - 14:20

Вот новый код для локализации. Вставьте данный текст в блок init своего скрипта. В случае необходимости можно изменять названия элементов меню для исправления возможных ошибок и в соответствие с духом игры :lol:

	 $ library.translations[u'Start Game'] = u'Новая игра'
	 $ library.translations[u'Continue Game'] = u'Продолжить'
	 $ library.translations[u'Preferences'] = u'Настройки'
	 $ library.translations[u'Quit'] = u'Выход'
	 $ library.translations[u'Return'] = u'Назад'
	 $ library.translations[u'Begin Skipping'] = u'Начать прокрутку'
	 $ library.translations[u'Save Game'] = u'Сохранить'
	 $ library.translations[u'Load Game'] = u'Загрузить'
	 $ library.translations[u'Main Menu'] = u'Главное меню'
	 $ library.translations[u'Empty Slot.'] = u'Пусто'
	 $ library.translations[u'Yes'] = u'Да'
	 $ library.translations[u'No'] = u'Нет'
	 $ library.translations[u'Please click to continue.'] = u'Кликните, чтобы продолжить.'
	 $ library.translations[u'Are you sure you want to quit?'] = u'Вы уверены, что хотите выйти?'
	 $ library.translations[u'Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress.'] = u'Вы уверены, что хотите выйти в главное меню?\nВсе несохраненные изменения потеряются.'
	 $ library.translations[u'Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?'] = u'Вы уверены, что хотите загрузить игру?\nВсе несохраненные изменения потеряются.'
	 $ library.translations[u'Are you sure you want to overwrite your save?'] = u'Вы уверены, что хотите переписать сохраненную игру?'
	 $ library.translations[u'The error message was:'] = u'Сообщение об ошибке:'
	 $ library.translations[u'You may want to try saving in a different slot, or playing for a while and trying again later.'] = u'Попробуйте сохранить игру в другое место или повторить попытку позднее.'
	 $ library.translations[u'Save Failed.'] = u'Сохранить не удалось.'
	 $ library.translations[u'Previous'] = u'Назад'
	 $ library.translations[u'Next'] = u'Вперед'
	 $ library.translations[u'Voice Volume'] = u'Громкость голоса'
	 $ library.translations[u'Skip Mode'] = u'Режим прокрутки'
	 $ library.translations[u'Fast Skip Mode'] = u'Режим быстрой прокрутки'
	 $ library.translations[u"While Ren'Py games may be playable without the renpy module, some features may be disabled. For more information, read the module/README.txt file or go to http://www.bishoujo.us/renpy/."] = u"Вы можете играть в Ren'Py игры, не устанавливая модуль, но некоторые возможности могут быть недоступны. Подробнее на http://www.bishoujo.us/renpy/ или в файле module/README.txt."
	 $ library.translations[u'renpy module not found.'] = u'Модуль renpy не найден.'
	 $ library.translations[u'The renpy module could not be loaded on your system.'] = u'Модуль renpy не может быть загружен на Вашей системе.'
	 $ library.translations[u'Old renpy module found.'] = u'Найден устаревший renpy модуль.'
	 $ library.translations[u"An old version (%d) of the Ren'Py module was found on your system, while this game requires version %d."] = u"Обнаружена старая (%d) версия  renpy модуля, игра требует версии %d."
	 $ library.translations[u'Test'] = u'Тест'
	 $ library.translations[u'Joystick Mapping'] = u'Конфигурация джойстика'
	 $ library.translations[u'Not Assigned'] = u'Не определен'
	 $ library.translations[u'Music Volume'] = u'Громкость музыки'
	 $ library.translations[u'Sound Volume'] = u'Громкость звука'
	 $ library.translations[u'Left'] = u'Налево'
	 $ library.translations[u'Right'] = u'Направо'
	 $ library.translations[u'Up'] = u'Вверх'
	 $ library.translations[u'Down'] = u'Вниз'
	 $ library.translations[u'Select/Dismiss'] = u'Выбрать/Отменить'
	 $ library.translations[u'Rollback'] = u'Прокрутить назад'
	 $ library.translations[u'Hold to Skip'] = u'Нажать и удерживать для прокрутки'
	 $ library.translations[u'Toggle Skip'] = u'Вкл/выкл режим прокрутки'
	 $ library.translations[u'Hide Text'] = u'Спрятать текст'
	 $ library.translations[u'Menu'] = u'Меню'
	 $ library.translations[u'Move the joystick or press a joystick button to create the mapping. Click the mouse to remove the mapping.'] = u'Используйте джойстик для создания конфигурации. Кликните, чтобы удалить конфигурацию.'
	 $ library.translations[u'Display'] = u'Вид'
	 $ library.translations[u'Window'] = u'Окно'
	 $ library.translations[u'Fullscreen'] = u'Во весь экран'
	 $ library.translations[u'Transitions'] = u'Эффекты смены изображения'
	 $ library.translations[u'All'] = u'Все'
	 $ library.translations[u'Some'] = u'Некоторые'
	 $ library.translations[u'None'] = u'Нет'
	 $ library.translations[u'Skip'] = u'Прокрутка'
	 $ library.translations[u'Seen Messages'] = u'Просмотренные сообщения'
	 $ library.translations[u'All Messages'] = u'Все сообщения'
	 $ library.translations[u'After Choices'] = u'После выбора'
	 $ library.translations[u'Stop Skipping'] = u'Прекратить прокрутку'
	 $ library.translations[u'Keep Skipping'] = u'Продолжить прокрутку'
	 $ library.translations[u'Text Speed'] = u'Скорость текста'
	 $ library.translations[u'Auto-Forward Time'] = u'Автоматический режим'
	 $ library.translations[u'Joystick...'] = u'Джойстик...'
	 $ library.translations[u'Joystick Configuration'] = u'Конфигурация джойстика'
	 $ library.translations[u'Auto'] = u'Автоматически'

Сообщение отредактировал beta_version: 28 Май 2008 - 14:25

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных