Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
#1241
Отправлено 26 Сентябрь 2010 - 10:51
#1242
Отправлено 26 Сентябрь 2010 - 13:24
Зато активно выпускается.
У вас устаревшие данные, Дмитрий.
#1243
Отправлено 26 Сентябрь 2010 - 14:47
#1244
Отправлено 14 Октябрь 2010 - 04:52
#1245
Отправлено 14 Октябрь 2010 - 11:41
Диска из нового тиража у меня нет, только из первого.Хотелось бы узнать, что было изначально не так с первым томом, что его приходилось исправлять? (Страниц в этой теме много, поэтому искать ответ проблематично)
Обещали исправить сведение дубляжа, шрифт субтитров и сделать меню быстрее.
Сообщение отредактировал Nameless One: 14 Октябрь 2010 - 11:41
#1246
Отправлено 14 Октябрь 2010 - 14:38
Просто, я купил бокс с тремя ДВД. Здесь все говорят, что там вроде должен быть исправленный вариант. Но у меня некоторые реплики актеров как-будто приглушены (через обычные стерео-колонки). Похоже, при кодировании расчет был на тех, у кого 5.1. Думал, может это они хотели исправить.Обещали исправить сведение дубляжа, шрифт субтитров и сделать меню быстрее.
#1247
Отправлено 22 Октябрь 2010 - 11:01
Также порадовал дубляж и творческий подход к нему - заметил, как в 8 серии Фуко при мытье посуды напевает тему из "Сейлор-мун"
Сообщение отредактировал Danny: 22 Октябрь 2010 - 11:02
#1248
Отправлено 22 Октябрь 2010 - 20:30
Досмотрел 3-ий диск и наконец-то дошли руки посмотреть Смирительную рубашку от Меги. Получилось как раз одновременно.Всё равно это лучше, чем у М-А, до уровня Реанимедии ещё придётся сломать с пяток напильников, но даже в затянутой работа над одним проектом прогресс был заметен.
В дубляже "рубашки", тоже прогресс есть, но в "яйцах" дубляж поровнее будет. В дубляже 3-го тома наконец-то слышны улучшения по сравнению с самым началом. Это уже однозначно лучше Тристии. Думаю, примерно как в "Беспокойных сердцах". В любом случае видно, что старались. Хоть пока результат и далеко не уровня Фильченко, но не халтурка, как например, "на земле и на небесах" или как нынешние манга проекты.
Сообщение отредактировал Nameless One: 22 Октябрь 2010 - 20:32
#1249
Отправлено 23 Октябрь 2010 - 19:10
Мне показалось, в разы лучше! Я бы сравнил его с "Покемоном" от первого канала!Думаю, примерно как в "Беспокойных сердцах".
#1250
Отправлено 24 Октябрь 2010 - 10:58
Не помню уже как там в покемоне было. Это кстати комплимент или издевка?Мне показалось, в разы лучше! Я бы сравнил его с "Покемоном" от первого канала!
Да и логично сравнивать дубляж с предудущими работами, старой XLM.
По мне так работы одного уровня, да и входные данные схожи.
За режиссерским креслом в обоих случая непрофессионалы, и там и там есть хорошие актеры, и там и там есть "профнепригодные", и там и там очень старались по мере своих сил.
Критиковать дубляж яиц по полной программе все же не имеет смысла. Так как первая работа. Видно, что сил очень много потрачено, а не быстрая халтурка.
Да и прогресс на лицо. Если первые серии максимально ужасны, то под конец уже вполне кондиционно. Точно не хуже той же Смирительной рубашки от Меги.
#1251
Отправлено 24 Октябрь 2010 - 12:48
Скорее комплимент, поскольку там работали профессионалы (для первого канала все же).Это кстати комплимент или издевка?
Там другие люди работали. Но если и сравнивать с ранними работами, то у яиц мне дубляж понравился больше, чем у остальных. Может быть, это потому-что с шуточными сериалами дела проще обстоят, но все же слух мне абсолютно ничего не резало, и слушать было приятно.Да и логично сравнивать дубляж с предыдущими работами, старой XLM.
По мне так работы одного уровня, да и входные данные схожи.
#1252
Отправлено 24 Октябрь 2010 - 16:51
С вкусами не спорят. Да и я встречал людей, которым войсоверы КЧИНПА больше дубляжей Реа-тян нравились. Небольшое уточнение, тебе дубляж яиц понравился больше дубляжа Волчего дождя и Лэйн?Но если и сравнивать с ранними работами, то у яиц мне дубляж понравился больше, чем у остальных.
Лично для меня сочетание "дубляж" и "для телевидения" звучит как приговор.Скорее комплимент, поскольку там работали профессионалы (для первого канала все же).
#1253
Отправлено 24 Октябрь 2010 - 17:49
Хорошо, если брать дубляж в общем, то в Лэйн и Дожде чувствуется больше "вложения", однако игра актеров мне не очень по слуху пришлась. Возможно, это можно объяснить тем, что это - более серьезные произведения и требуют больших усилий. Уровень дубляжа Яиц в сравнении с самим произведением очень даже не плох!Небольшое уточнение, тебе дубляж яиц понравился больше дубляжа Волчего дождя и Лэйн?
Уже не удивительно! Реанимедия тут всех избаловала!Лично для меня сочетание "дубляж" и "для телевидения" звучит как приговор.
#1254
Отправлено 24 Октябрь 2010 - 18:06
[Подавился]. Это в Яицах, то лучше актерская игра!однако игра актеров мне не очень по слуху пришлась.
Видимо у нас с тобой очень разные представления о хорошей актерской игре. Особенно в сравнение, с скажем Лэйн.
#1255
Отправлено 25 Октябрь 2010 - 06:11
Можно предположить, что с Лэйн или Дождем эти актеры справились бы хуже, но для Яиц, как мне показалось, они вполне адекватно звучат.Это в Яицах, то лучше актерская игра!
Да, разногласия во вкусах очевидны.Видимо у нас с тобой очень разные представления о хорошей актерской игре.
#1256
Отправлено 06 Ноябрь 2010 - 21:53
#1257
Отправлено 22 Июнь 2011 - 17:13
#1258
Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 17:51
Просто по фоткам на сайте, кажется, что амареи белые. Просто белые.
Ещё: буклеты раскладушкой, как в "Тристии" или как в "За облаками"?
А вообще хотелось бы фоток.
#1259
Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 19:32
#1260
Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 19:43
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных