Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Ранобэ


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 189

#181 Teisuu

Teisuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Безответственный бродяга

  • Cообщений: 408
30
Хороший

Отправлено 29 Май 2015 - 13:05

А что про серии с количеством томов в пределах 5?

10, из них 4 не окончены.

Не ранобе? А что тогда?

Просто книга. "Новелла" без "лайт". В жанре "ужасы".
  • 0

#182 Benisuzume

Benisuzume
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 3
0
Обычный

Отправлено 20 Июль 2016 - 08:38

О качестве русского издания SWORD ART ONLINE - http://shiftsubs.ru/?p=5063
Мнение Евгения Кольчугина:

Да, в 3 и 4 томах будет всё еще перевод Ушвуда, стиль Ушвуда и команда Ушвуда. Да, я люблю стиль Ушвуда и считаю его прекрасным и ярким переводчиком, а его самого умным и начитанным человеком, которого глубоко уважаю, и очень рад возможности с ним сотрудничать.

Плачевный итог.
  • 0

#183 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 20 Июль 2016 - 17:29

Стыдоба какая, я надеюсь, что хорятинку и нгнл они будут переводить с японского нормально. Ибо если будет такая же любительская лажа с английского, то это будет очередная скатившаяся компания.
  • 0

#184 Теневой

Теневой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • хочу стать домохозяином

  • Cообщений: 2 421
981
Двойной поняша

Отправлено 23 Июль 2016 - 17:16

Стыдоба какая, я надеюсь, что хорятинку и нгнл они будут переводить с японского нормально. Ибо если будет такая же любительская лажа с английского, то это будет очередная скатившаяся компания.

Про переводы ушвуда видел положительные отзывы (а также мнение: "Лучше хороший перевод с английского, чем с японского". Но перевод с японского у истари считается как раз качественным). А вот о руранобе некоторые говорили, что у них промт. С английского. Который сам вовсе не является качественным чаще всего, а точно такой же любительский. Так что, да, если эта порочная практика продолжится в других сериях (с САО всё ясно), то можно будет говорить, что по части ранобе истари точно скатились в говно.

Сообщение отредактировал Теневой: 23 Июль 2016 - 17:18

  • -2

#185 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 539
93
Няшка

Отправлено 24 Июль 2016 - 21:40

Стоит отметить, что отличная экономия денежных средств на переводе и оверпрайс за каждый том книги - дивное сочетание. При этом все это раскупается как горячие пирожки просто махом - комьюнити в очередной раз показывает, что готово покупать любое говно в любом качестве.
  • 0

#186 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 26 Июль 2016 - 18:29

Стоит отметить, что отличная экономия денежных средств на переводе и оверпрайс за каждый том книги - дивное сочетание. При этом все это раскупается как горячие пирожки просто махом - комьюнити в очередной раз показывает, что готово покупать любое говно в любом качестве.

Люди хотели САО в этом переводе и люди получили САО в этом переводе. Кто платит, тот и заказывает музыку, а остальные идут лесом. КапитализЪм.
  • 0

#187 Петров

Петров
  • Banned
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 511

Отправлено 13 Август 2016 - 07:48

Ранобэ Sword Art Online вернется в 2017 году, об этом сказано в конце 18 тома

Изображение

В теории у Истари есть перевод до 15 тома без редактирования и сверки с оригиналом.
И выпуск примерно по 2 тома в год.
Коллекционеров ожидает длительный марафон.

#188 rider42

rider42
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • правильный параноик

  • Cообщений: 326
36
Хороший

Отправлено 13 Август 2016 - 09:09

Ранобэ Sword Art Online вернется в 2017 году, об этом сказано в конце 18 тома

А сама арка Алисизации закончилась то? И Кавахара продолжает графоманствовать?
  • 0

#189 Benisuzume

Benisuzume
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 3
0
Обычный

Отправлено 23 Сентябрь 2016 - 08:21

Предзаказ на 3 и 4 тома сао еще не закончился, а перевод уже отличился - https://twitter.com/...895537672220672
  • 0

#190 ruruko

ruruko
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 9
0
Обычный

Отправлено 09 Ноябрь 2016 - 20:04

;В теории у Истари есть перевод до 15 тома без редактирования и сверки с оригиналом.И выпуск примерно по 2 тома в год.Коллекционеров ожидает длительный марафон.

Листал 1-2 том и загрустил, красиво снаружи. Сверку с таким любительским отношением к переводу можно было не делать, 1 раз через редактора и сразу в типографию - фанаты все равно купят.

Сообщение отредактировал ruruko: 09 Ноябрь 2016 - 20:06

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных