Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 2 Голосов

Аниме-раритеты с русским дубляжом


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 269

#201 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 26 Сентябрь 2007 - 20:26

Хотя, исходя из образа самого наездника из манги и игровых сериалов - это не то что показывали у нас, даже если аниме-сериал существует. Между жуком и Зорро мало общего.

Если "что-то вроде Зорро" то может, какой-то из этих?

http://www.zorro.com...-filmation.html (1981г) - тут всё просто и понятно - 13 серийный американский сериал.

http://www.zorro.com/et-tv-mondo.html (1992г) - а вот с этим непонятки. С одной стороны есть Ворлд-арт, АНН и т.п. с другой стороны, я как-то больше официальному сайту верю, который владеет всеми правами на маску марку Зорро.
Это отрывок из сериала:
Прикрепленный файл  zorroEN.wmv   590,59К   6 скачиваний

Сообщение отредактировал GodSlayer: 26 Сентябрь 2007 - 20:57

  • 0

#202 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 26 Сентябрь 2007 - 21:05

На счёт 81-ого... По моему, в показанном сериале серий было гораздо больше чем 13... Хотя...
На счёт 2-ого... я смотрел этот сериал раньше 1992 года - это точно не то. Вопрос открыт: какой анимационный сериал про "кого-то типа Зорро" (но не факт что именно про него), показывали по нашему ТВ на заре перестройки? Кто нибудь, кроме меня, его вообще помнит? Или, всё же, инопланетяне...

Сообщение отредактировал Deimos: 26 Сентябрь 2007 - 21:21

  • 0

#203 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 26 Сентябрь 2007 - 22:40

Deimos

Голосую за инопланетян. :blink: Я лично не помню чтоб такое шло по центральным каналам в то время...

з.ы. С другой стороны, склероз ещё никто не отменял. XD

Сообщение отредактировал GodSlayer: 26 Сентябрь 2007 - 22:41

  • 0

#204 Абунувас

Абунувас
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 5
0
Обычный

Отправлено 30 Сентябрь 2007 - 21:57

Обновите список!
Появились

Принцы-Лебеди(дубляж студии Довженко 1985 год- не проверял),
Лебединое Озеро(не проверял, говорят дублированный),
Таро- сын дракона (очень качеств закадровый студии "Фортуна")

ed2k://|file|Taro..syn.drakona.(RUS).Kinoshniki.&.Sharereactor.ru.avi|734339072|2D5D6C635E5087DB730610F72E51D77A|h=PJT6UEPETO7NMJBMYRRA6CDL7JA4WF3A|

Сообщение отредактировал Абунувас: 30 Сентябрь 2007 - 23:19

  • 0

#205 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 01 Октябрь 2007 - 16:00

Обновите список!
Появились

Принцы-Лебеди(дубляж студии Довженко 1985 год- не проверял),
Лебединое Озеро(не проверял, говорят дублированный),
Таро- сын дракона (очень качеств закадровый студии "Фортуна")

ed2k://|file|Taro..syn.drakona.(RUS).Kinoshniki.&.Sharereactor.ru.avi|734339072|2D5D6C635E5087DB730610F72E51D77A|h=PJT6UEPETO7NMJBMYRRA6CDL7JA4WF3A|


Абунувас
Первый пост со списком я поправила. Уже есть много :) :D :D
Спасибо за информацию и за е-мул ссылку на аниме-сказку Таро - сын дракона. Пригодится кому-нибудь.
Кстати, эта аниме-сказка теперь есть и на Арджловере, правда не знаю с какой русской озвучкой.
На первой странице этой темы есть ссылка на Арджловер!

Как я уже писала аниме-раритеты потихоньку появляются в сети.
Например, на сайте АнимеРеактор появились следующие аниме-сказки (торрент-ссылки):

Принцесса подводного царства (Русалочка) - 1975 год
http://www.animereac...mp;hl=Русалочка

Только, где там ссылка на Скачать? Я ее что-то не вижу...

Серия Знаменитые сказки мира (Sekai Meisaku Douwa):

1. Принцы-лебеди - 1977 год
http://www.animereac...l=Принцы-лебеди
Дубляж советский, качество видео среднее, улучшили картинку насколько смогли.

2. Дюймовочка - 1978 год
http://www.animereac...p;hl=Дюймовочка
Дубляж советский, качество видео не очень - не нашли хорошего видео (а хорошо бы найти!).

3. Двенадцать месяцев - 1980 год
http://www.animereac...mp;#entry112187
Дубляж советский, качество видео нормальное - сводили советский звук с нормальным видео.

4. Лебединое озеро - 1981 год
http://www.animereac...Лебединое озеро
Дубляж советский, качество видео отличное - сводили советский звук с отличным видео.

Из серии Знаменитые сказки мира не хватает только одной:

5. Волшебная лампа Аладдина - 1982 год

Найти бы еще и ее - тогда вообще супер будет!

Может кто-нибудь поможет с поисками?

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 01 Октябрь 2007 - 16:48

  • 0

#206 Абунувас

Абунувас
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 5
0
Обычный

Отправлено 01 Октябрь 2007 - 22:06

Спасибо за информацию и за е-мул ссылку на аниме-сказку Таро - сын дракона. Пригодится кому-нибудь.
Кстати, эта аниме-сказка теперь есть и на Арджловере, правда не знаю с какой русской озвучкой.
На первой странице этой темы есть ссылка на Арджловер!

:lol: Признаюсь, качал с arjlover . На аржловер есть та же ссылка(я скопировал сюда ссылку с sharereactor- это она же), а можно так скачать Download Master -ом (рекомендую- сэкономите трафик, по сравнению с ослом), я проверил по контрольной сумме осла и md5. Моя ссылка и аржловера ведут к одному и тому же файлу.
Озвучка ОЧЕНЬ хороший закадровый перевод студии "Фортуна-фильм".
Там только 1 баг замечен:Мать пропала за неско дней до твоего рождения... а потом "через 3 месяца принесло плот с младенцем"
Неверно имели в виду 3 дня.
Повторяю перевод хороший, хоть и не дубляж. Даже интонации, по-моему, передают

Как я уже писала аниме-раритеты потихоньку появляются в сети.
Например, на сайте АнимеРеактор появились следующие аниме-сказки (торрент-ссылки):
Принцесса подводного царства (Русалочка) - 1975 год
http://www.animereac...mp;hl=Русалочка

Только, где там ссылка на Скачать? Я ее что-то не вижу...

на анимереакторе такого нет. Есть на аржловере. Здесь найдёте прямую и осло ссылки:
http://multiki.arjlo...arstva.avi.html




Серия Знаменитые сказки мира (Sekai Meisaku Douwa):

1. Принцы-лебеди - 1977 год
http://www.animereac...l=Принцы-лебеди
Дубляж советский, качество видео среднее, улучшили картинку насколько смогли.

есть причём как рип, так и DVD (2 гига)

2. Дюймовочка - 1978 год
http://www.animereac...p;hl=Дюймовочка
Дубляж советский, качество видео не очень - не нашли хорошего видео (а хорошо бы найти!).

А вот этого не знал...

3. Двенадцать месяцев - 1980 год
http://www.animereac...mp;#entry112187
Дубляж советский, качество видео нормальное - сводили советский звук с нормальным видео.

4. Лебединое озеро - 1981 год
http://www.animereac...Лебединое озеро
Дубляж советский, качество видео отличное - сводили советский звук с отличным видео.

И там на трекере вам раздающий сказал спасибо. Присоединяюсь


Из серии Знаменитые сказки мира не хватает только одной:

5. Волшебная лампа Аладдина - 1982 год

Найти бы еще и ее - тогда вообще супер будет!

Может кто-нибудь поможет с поисками?

Тоже не нашёл... Есть только "Али-баба и сорок разбойников"

Сообщение отредактировал Абунувас: 01 Октябрь 2007 - 22:38

  • 0

#207 Zinja

Zinja
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 1 333
0
Обычный

Отправлено 05 Октябрь 2007 - 23:40

Почитал. Жаль что не увидел нигде ссылок на скачивание Роботека - любовь детства =( Кстати у нас показывали несколько его вариантов (помню про мотоциклы-костюмы).
Нашел недавно в лоалке полнометражку ленсмэнов на ангийском - радовался дико. Найтиб теперь еще и Капитана Фьчера.
И еще давно пытался вспомнить один мультик из детства но никак =( Единственное что вспомнил так это летающий корабль в форме черепахи на котором колесили главные герои. Еще вроде с ними какая-то принцесса была но неуверен (
  • 0

#208 SA10

SA10
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • whatever

  • Cообщений: 1 739
0
Обычный

Отправлено 06 Октябрь 2007 - 00:39

И еще давно пытался вспомнить один мультик из детства но никак =( Единственное что вспомнил так это летающий корабль в форме черепахи на котором колесили главные герои. Еще вроде с ними какая-то принцесса была но неуверен (

Хм... может 'Приключения Боско'?
  • 0

#209 Darkwing Dork

Darkwing Dork
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 1
0
Обычный

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 08:05

Сунь Укун - Царь обезьян (показывали в 1987-1989)
http://www.world-art...ion.php?id=5403
  • 0

#210 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 13:16

Darkwing Dork
Китайские мультфильмы, всё же, не аниме.

Сообщение отредактировал Deimos: 27 Октябрь 2007 - 13:16

  • 0

#211 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 13:44

Китайские мультфильмы, всё же, не аниме.

Это действительно так.

Кстати, подпадают ли под определение темы совместные работы вроде "Пингвинёнка Лоло?". Они, в принципе, на обоих языках делались изначально.
  • 0

#212 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 14:39

Кстати, подпадают ли под определение темы совместные работы вроде "Пингвинёнка Лоло?". Они, в принципе, на обоих языках делались изначально.

Моё мнение: не попадает, т.к. у нас показывали советскую версию (что логично), а к аниме, можно отнести японскую... :)
  • 0

#213 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 16:04

Моё мнение: не попадает, т.к. у нас показывали советскую версию (что логично), а к аниме, можно отнести японскую...

Визуально они совпадают и рисовались совместно. Озвучки разные, да. Стилистически они как раз зависли между советской и японской анимацией.
  • 0

#214 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 19:23

Визуально они совпадают и рисовались совместно. Озвучки разные, да. Стилистически они как раз зависли между советской и японской анимацией.

Стилистика - это не критерий деления. Мультфильмы сделанные китайцами (например) в аниме-стилистики не становятся аниме, так же как не всё аниме выполнено в анимешной стилистики. Теперь касательно "Лоло". Мультфильм сделанный русскими совместно с японцами и изначально озвученный по русски - я бы аниме не назвал, а мультфильм сделанный японцами совместно с русскими и изначально озвученный японским - вполне мог бы... Хоть, по большому счёту, это один и тот же мультфильм.
И вообще, аниме - понятие зыбкое. :)
ИМХО :)

Сообщение отредактировал Deimos: 27 Октябрь 2007 - 19:41

  • 0

#215 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 19:40

Ониме - это модно (с) сами знаете кто:)
  • 0

#216 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 27 Октябрь 2007 - 23:54

Мультфильм сделанный русскими совместно с японцами и изначально озвученный по русски - я бы аниме не назвал, а мультфильм сделанный японцами совместно с русскими и изначально озвученный японским - вполне мог бы...

Он не "озвучен изначально", потому что рисованные пингвины ни на каком языке изначально не говорят. Для Японии он озвучен по-японски, для СССР - по-русски. Выяснять, какая озвучка была произведена раньше не имеет особенного смысла, мне кажется.
  • 0

#217 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 28 Октябрь 2007 - 00:32

Он не \"озвучен изначально\", потому что рисованные пингвины ни на каком языке изначально не говорят. Для Японии он озвучен по-японски, для СССР - по-русски. Выяснять, какая озвучка была произведена раньше не имеет особенного смысла, мне кажется.

Поясняю. Под \"озвучен изначально\" я имел ввиду то, что создатели изначально намеревались озвучить его в двух вариантах. Т.е. у мультфильма нет какой-то одной оригинальной звуковой дорожки. Их две и обе оригинальные, а какая из этих озвучек была раньше - действительно, не важно.
Повторю сказанное ранее, хотя мне казалось что выразил свою позицию доходчиво:
Японскую версию данного мультфильма - я считаю аниме сделанным при участии русских.
Советскую версию - мультфильмом (не аниме) снятым при участии японцев.
Парадокс, учитывая то что мультфильм, по сути, один и тот же.
Хотя, какое это имеет значение - не понимаю... А... вспомнил.
Резюмирую: на мой взгляд, \"советский\" Лоло под определение темы не попадает, т.к., во первых - не аниме, а во вторых - не такой уж раритет: его спокойно можно купить на ОЗОНе, и я уверен в том, что на диске будет тот самый, \"телевизионный\" дубляж. ;)
//Автор темы со мной не согласна и добавила этот мультфильм в первый пост... Ну что же, каждый имеет право на лево своё мнение, особенно по такому вопросу, где вполне могут быть два (и более) жизнеспособных мнения.

Сообщение отредактировал Deimos: 28 Октябрь 2007 - 01:28

  • 0

#218 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 28 Октябрь 2007 - 01:24

и я уверен в том, что на диске будет тот самый, "телевизионный" дубляж. ;)

"Кинотеатральный", т.к. мультфильм в кинотеатрах показывали. Впрочем, "советский" было бы ещё точнее, ибо в то время валенков не шили. ;)
  • 0

#219 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 28 Октябрь 2007 - 01:27

"Кинотеатральный", т.к. мультфильм в кинотеатрах показывали. Впрочем, "советский" было бы ещё точнее, ибо в то время валенков не шили. ;)

Сначала в моём посте был вариант "русский", просто тема посвящена аниме показанному по тв, вот я и заменил. ;)

Сообщение отредактировал Deimos: 28 Октябрь 2007 - 01:30

  • 0

#220 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 28 Октябрь 2007 - 02:23

Японскую версию данного мультфильма - я считаю аниме сделанным при участии русских.
Советскую версию - мультфильмом (не аниме) снятым при участии японцев.
Парадокс, учитывая то что мультфильм, по сути, один и тот же.

Кинематография - это не физика. Парадоксам взяться неоткуда. Не может одно и то же произведение в разных озвучках то быть, то не быть аниме. Уж что-то одно.

а во вторых - не такой уж раритет: его спокойно можно купить на ОЗОНе, и я уверен в том, что на диске будет тот самый, \"телевизионный\" дубляж.

Насколько я понял, первичный признак, это то, что аниме было озвучено в Советском Союзе. То, что его трудно достать - вторично и является следствием. (Особенно, когда не трудно - качай себе на здоровье!)

Сначала в моём посте был вариант "русский", просто тема посвящена аниме показанному по тв, вот я и заменил.

По телевизору его показывали тоже. Я совершенно отчётливо помню, что смотрел его по крайней мере частично.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных