Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 2 Голосов

Аниме-раритеты с русским дубляжом


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 269

#121 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2007 - 17:20

показывали и ПОКАЗЫВАЮТ, не далее чем прошлым летом смотрел его в советском дабе в музее кино Питера.
Конкретно фильм "прощай галлактический экспресс". В том же цикле показали Жар-птицу и почему-то властелинов времени, хотя это как раз ни разу не аниме.


bigman
Спасибо большое за информацию. Теперь добавлю эту аниме-полнометражку
Прощай, Галактический экспресс 999: Терминал Андромеды - 1981 года
http://www.world-art...tion.php?id=248
в список аниме-раритетов в первом посте этой темы.

Добавила.


В первом посте всё это есть.


Eruialath
Спасибо

BBnMY
Видимо, ты эту тему смотрел не с начала. На шестой странице в посте №111 даны СПОРНЫЕ аниме, о которых не хватает инфы о времени первого их показа у нас. Надеюсь, вскоре, те кто помнит помогут уточнить это время для всех этих спорных аниме. А в первом посте этой темы перечислены те аниме, про которые я точно знаю, что они были дублированы на русский язык и показаны у нас впервые еще в советские времена. В том списке есть все, что ты назвал классикой и еще больше.
Только Дораэмон там не упоминается. Об этом аниме мне неизвестно. Какой именно Дораэмон? Какого года? Сериал или фильм? Их ведь аж тридцать восемь штук на Ворлд-Арт. Дай точную ссылку на инфу именно о том аниме, о котором ты говорил. Когда именно его у нас впервые показывали с русским дубляжом (переводом)? Если помнишь - тоже поделись инфой, пожалуйста.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 16 Февраль 2007 - 18:42

  • 0

#122 BBnMY

BBnMY
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Великий Вождь и Мудрый Учитель ^_^

  • Cообщений: 1 399
1
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2007 - 18:30

BBnMY
Видимо, ты эту тему смотрел не с начала. На шестой странице в посте №111 даны СПОРНЫЕ аниме

Анимешники не тормоза. Бывает...

Только Дораэмон там не упоминается. Об этом аниме мне неизвестно. Какой именно Дораэмон? Какого года? Сериал или фильм? Их ведь аж тридцать восемь штук на Ворлд-Арт. Дай точную ссылку на инфу именно о том аниме, о котором ты говорил. Когда именно его у нас впервые показывали с русским дубляжом (переводом)? Если помнишь - тоже поделись инфой, пожалуйста.

Сериал. Показывали кажись по утрам в воскресенье по второму каналу, в качестве "подарка японского посольства". Было это, если память не изменяет в 1990 году. Возможно даже в 89 или 91, но точно при СССР.
Насколько помнится, крутили не сначала, благо сериал благоприяствует. Показали несколько десятков серий. Как-то так.
  • 0

#123 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2007 - 19:05

Анимешники не тормоза. Бывает...
Сериал. Показывали кажись по утрам в воскресенье по второму каналу, в качестве "подарка японского посольства". Было это, если память не изменяет в 1990 году. Возможно даже в 89 или 91, но точно при СССР.
Насколько помнится, крутили не сначала, благо сериал благоприяствует. Показали несколько десятков серий. Как-то так.


BBnMY
Бывает...

Сериалов Дораэмон всего два (остальные все мувики).
1. Дораэмон - 1973 (26 эпизодов по 25 минут)
http://www.world-art...tion.php?id=477

2. Дораэмон - 1979 (1787 эпизодов по 10 минут)
http://www.world-art...ion.php?id=2522

Посмотри, пожалуйста, может по картинкам вспомнишь какой из них тогда показывали.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 16 Февраль 2007 - 19:09

  • 0

#124 BBnMY

BBnMY
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Великий Вождь и Мудрый Учитель ^_^

  • Cообщений: 1 399
1
Обычный

Отправлено 18 Февраль 2007 - 07:50

Посмотри, пожалуйста, может по картинкам вспомнишь какой из них тогда показывали.

Второй, конечно. А вот какие серии, да сколько точно кто ж теперь вспомнит?
  • 0

#125 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 18 Февраль 2007 - 19:07

Второй, конечно. А вот какие серии, да сколько точно кто ж теперь вспомнит?


BBnMY
Спасибо тебе большое.
Сколько именно было серий не так важно, главное их дублировали на русский язык и показывали еще в СССР. Значит, я теперь вношу второй сериал Дораэмон в список аниме-раритетов.

Добавила. Здорово, список пополняется. Так держать!

Эх, теперь бы еще со спорными аниме знающие люди помогли разобраться... (это которые в посте №111 перечислены).

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 18 Февраль 2007 - 19:23

  • 0

#126 mr.anime

mr.anime
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 14
0
Обычный

Отправлено 19 Февраль 2007 - 14:47

Из всего сериала "Дораэмон" показывали только одну серию...
Был день Японии и в качестве "подарка от японского посольства" в передаче «Будильник» показали серию из сериала "Дораэмон".
Я тогда еще о Японии и японской анимации ничего не знал, и меня очень заинтересовал веселый мультик про мальчика и его друга фантастического кота с сумкой на пузе, из которой можно было достать все что угодно. Но когда уже в самом конце серии после веселых приключений они оказались в ванной, и в этой ванне была ГОЛАЯ ДЕВОЧКА!!!... :) я просто упал под стол (В то время, это не в наше, и тогда даже ночью ничего голого и в помине не показывали, а тут утром в детской передаче будильник...) Похоже, не один я упал под стол... в общем, по т.в. этого сериала я больше не видел... хотя и очень хотел ^_^ .
  • 0

#127 Frei

Frei
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 98
0
Обычный

Отправлено 19 Февраль 2007 - 15:43

Из всего сериала "Дораэмон" показывали только одну серию...

Ничего подобного. 2-й канал показывал Дораэмона по серии раз в 1-1,5 месяца. Надо было ловить. Этот же канал показывал два или три раза "Тоторо".

Сериалов Дораэмон всего два (остальные все мувики).
1. Дораэмон - 1973 (26 эпизодов по 25 минут)
http://www.world-art...tion.php?id=477

2. Дораэмон - 1979 (1787 эпизодов по 10 минут)
http://www.world-art...ion.php?id=2522

Посмотри, пожалуйста, может по картинкам вспомнишь какой из них тогда показывали.


Серии были не по 10 минут, а по 25, значит это была версия 1973 года.

Сообщение отредактировал Frei: 19 Февраль 2007 - 15:48

  • 0

#128 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 20 Февраль 2007 - 20:55

Ничего подобного. 2-й канал показывал Дораэмона по серии раз в 1-1,5 месяца. Надо было ловить. Этот же канал показывал два или три раза "Тоторо".
Серии были не по 10 минут, а по 25, значит это была версия 1973 года.


Frei
Спасибо, хотя теперь все немного запуталось. Кто-то говорит, что тогда показывали именно первый сериал Дораэмон, а кто-то - что только второй частично.
Ну что ж, тогда я внесу в список аниме-раритетов и первый сериал Дораэмон тоже. Вполне возможно, что тогда оба эти сериала показывали, пусть даже и не полностью.

Добавила. Теперь в списке оба сериала. На всякий случай.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 20 Февраль 2007 - 21:11

  • 0

#129 Кровавый Фантомас

Кровавый Фантомас
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Король преступного мира

  • Cообщений: 10 868
783
Двойной поняша

Отправлено 23 Февраль 2007 - 06:59

Но когда уже в самом конце серии после веселых приключений они оказались в ванной, и в этой ванне была ГОЛАЯ ДЕВОЧКА!!!... :o я просто упал под стол (В то время, это не в наше, и тогда даже ночью ничего голого и в помине не показывали, а тут утром в детской передаче будильник...) Похоже, не один я упал под стол... в общем, по т.в. этого сериала я больше не видел... хотя и очень хотел ^_^ .

Да, мну етот момент в японских мультиках тоже приколол в своё время :) Япошки - народ без комплексов :)
Дораэмона ня наблюдал не меньше раза в неделю, но вроде бы уже не в советское время. По пятницам или субботам, а может в воскресенье утром - сейчас уже не помню...
Так. Ня вроде уже говорил про передачу "Большой Фестиваль", которая шла где-то год об 92-й по "Ленинградке". Так вот там показывали японские мультики (разумеется, не называя их "аниме"). Началось у них с одной серии "Спиди-гонщика" про гигантскую машину, которую контрабандисты отлили из золота, которую они нарубили как салями (передача шла 10 минут, формат поджимал, ясный помидор). Потом пошли два мувика про Кота-в-сапогах и что-то про русалочку (тогда уже бросились в глаза не такие уж маленькие груди у вроде бы маленькой девочки). Не помню что они крутили дальше, но в общем красивыми мультиками изредка баловали...
  • 0

#130 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 27 Февраль 2007 - 00:22

Ничего подобного. 2-й канал показывал Дораэмона по серии раз в 1-1,5 месяца. Надо было ловить. Этот же канал показывал два или три раза "Тоторо".


Интересно, а когда именно Тоторо первый раз у нас показывали, еще в советское время или уже после 91-го года? Вполне могли еще при СССР показывать - ведь это же аниме 1988 года.

И еще. Я тут посмотрела список работ Хаяо Миядзаки и у меня возник вопрос - а какие еще его работы (кроме первой Ведьмы Салли) дублировали на русский язык и показывали по нашему телевидению в советские времена?
Судя по годам производства у нас до 91-го года вполне могли показывать некоторые аниме, созданные с участием Миядзаки, а именно:

1. Космические путешествия Гулливера [1965] - полнометражка
http://www.world-art...tion.php?id=136
2. Большая панда и маленькая панда [1972] - короткометражка
http://www.world-art...mation.php?id=4
3. Большая панда и маленькая панда: Дождливый день в цирке [1973] - короткометражка
http://www.world-art...ion.php?id=5213
4. Конан - мальчик из будущего [ТВ] [1978] - сериал
http://www.world-art...tion.php?id=157
5. Конан - мальчик из будущего (фильм 1979) [1979] - полнометражка, не от Миядзаки, но вдруг ее у нас показывали...
http://www.world-art...ion.php?id=5168
6. Конан - мальчик из будущего (фильм 1984) [1984] - короткометражка
http://www.world-art...ion.php?id=5665
7. Навсикая из Долины Ветров [1984] - полнометражка
http://www.world-art...ation.php?id=63
8. Великий детектив Холмс [ТВ] [1984] - сериал, но только часть его эпизодов - 6 штук - сделаны Миядзаки
http://www.world-art...tion.php?id=162
9. Великий детектив Холмс - Фильм [1984] - короткометражка, из 2-х лучших эпизодов сериала, сделанных Миядзаки
http://www.world-art...ion.php?id=5171
10. Небесный замок Лапута [1986] - полнометражка
http://www.world-art...ation.php?id=51
11. Наш сосед Тоторо [1988] - полнометражка
http://www.world-art...ation.php?id=62
12. Ведьмина служба доставки [1989]
http://www.world-art...ation.php?id=50

Конечно, в этом списке перечислены далеко не все работы Миядзаки, но именно эти аниме были созданы им до 91-го года. И поэтому очень хотелось бы точно узнать - когда их впервые дублировали на русский язык и показывали по нашему телевидению?
Отзовитесь кто знает и помнит... Это может неплохо пополнить список аниме-раритетов.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 23 Июль 2007 - 23:16

  • 0

#131 onee-chan (ex. rein_)

onee-chan (ex. rein_)
  • Старожилы
  • PipPip
  • Пойдём отсюда, сестрёнка...

  • Cообщений: 267
28
Хороший

Отправлено 03 Март 2007 - 17:17

Тоже в тему: http://www.outers-gr...u/downloads.htm
  • 0

#132 безымянный

безымянный
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Хозяин Границы

  • Cообщений: 760
0
Обычный

Отправлено 03 Март 2007 - 18:02

Сам принимал непосредственное участие в озвучке Макросс Роботек, который потом показывали в Питере на Ветре с Востока. По-моему, получилось недурно, хотя на вкус и цвет фломастеры разные.
Правда, мне показалось что больше всего зал хохотал когда показали кто кого озвучивал. В общем как мне кажется это вполне можно ставить на широкую ногу, хотя не забывать и про сабы, так как я знаю много принципиально читающих сабы людей, которые терпеть не могут озвучку.
И у сабов есть один замечательный плюс: их можно читать ночью, не боясь громкими воплями плохоньких колонок перебудить полдома.
  • 0

#133 onee-chan (ex. rein_)

onee-chan (ex. rein_)
  • Старожилы
  • PipPip
  • Пойдём отсюда, сестрёнка...

  • Cообщений: 267
28
Хороший

Отправлено 03 Март 2007 - 20:08

Нет уж, переозвучка аниме - только для детских программ по телевидению.
Или просто самим побаловаться, как в караоке.

В начале 90-х это было допустимо, поскольку о то, что такое аниме, в нашей стране мало кто знал, но сейчас - просто глупо.
Для кого переозвучивать, для дубов, которые не в состоянии прочитать субтитры? Зачем им вообще аниме?

Помню по телевизору фильм "Шербургские зонтики". Мюзикл дэс, без речевых вставок, так наши просто приглушили звук до едва различимого состояния и поверх записали обычный прозаический бубнёж, шоб было понятно.
Я бы предпочла, чтоб было не совсем понятно, но дали бы музыку послушать!
А то получается: "Я вчера оперу смотрел! Впечатляет, впечатляет, хотя звук и не работал... И вообще, я предпочитаю оперу без звука слушать!"

PS: Плохонькие колонки отлично заменяют хорошенькие наушники.
  • 0

#134 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 03 Март 2007 - 20:14

Isitory
Спасибо, огромное! Музыка из Роботека - это просто супер! И инфа на твоей страничке очень интересная.
Помню ты говорила, что у тебя Роботек именно с тем самым многоголосым профессиональным и очень качественным советским дубляжом есть, оцифровка с видеокассет. Это классно!
Тогда у меня к тебе два вопроса, ответь, если можно:
1) Когда, то есть в каком году и где, то есть на какой студии Роботек впервые на русский язык дублировали?
2) Какие наши актеры этот сериал тогда озвучивали?
На страничке этого мульта на Ворлд-Арт об этом ничего не сказано, но ведь интересно же узнать чьими голосами герои Роботека по русски говорили. А у тебя есть возможность все это выяснить точно из русских титров сериала. Поделись инфой, пожалуйста.
Заранее спасибо за помощь.

Залезла я тут на Ворлд-Арт и увидела, что оказывается у сериала Роботек были три продолжения-полнометражки, а именно:
Роботех II: Стражи (Robotech II: The Sentinels) - 1986 год.
http://www.world-art...ion.php?id=2828
Роботех - Фильм. Нерассказанная история (Robotech: The Movie - The Untold Story) - 1986 год.
http://www.world-art...ion.php?id=6286
Роботех: Теневые Хроники (Robotech - The Shadow Chronicles Movie) - 2006 год.
http://www.world-art...ion.php?id=6358

И стало мне интересно: а может первые два мувика-продолжения тоже показывали у нас еще в те далекие времена? Вполне ведь могли - оба этих мувика 1986 года. а сам сериал Роботек у нас тогда был очень популярен. Кто помнит - подскажите показывали у нас в Союзе после сериала Роботек еще и его полнометражки-продолжения или нет?
Ну а третий, последний мувик, конечно, у нас никак показывать не могли тем более тогда - он слишком новый 2006 года.
Но вообще очень любопытно было бы увидеть заново сериал Роботек с той самой советской озвучкой, а потом посмотреть и все эти три мульта-продолжения. Лучше всего, конечно, тоже с качественной русской озвучкой, а не гнусавым одноголосым переводом. Какие были бы впечатления!

VashTheStampede
К сожалению я не видела Макросс Роботек с новой озвучкой. Очень надеюсь, что она качественная и от души желаю вам и дальше профессионально озвучивать на русский язык хорошие аниме.
Я не ругаю огульно любую русскую озвучку как делают некоторые. Для меня русский звук удобнее сабов. Хотя сейчас иногда такой русский звук попадается... умереть не встать просто.
Именно поэтому я при наличии выбора верна именно советскому дубляжу. И по моему не зря - в СССР зарубежные фильмы и мультики дублировали очень профессионально. Современная русская озвучка аниме только изредка дотягивает до уровня дубляжа советских времен. А чаще всего сильно проигрывает в качестве. И технологии тут не главное, сейчас наоборот технических возможностей больше чем тогда. А вот результаты абсолютно разные и явно не в пользу современной русской озвучки, даже лицензионной.
Например, если сравнивать две озвучки знаменитого Кота в сапогах, то советский дубляж в сто раз лучше чем недавно сделанная новая лицензионная озвучка этой аниме-сказки. Советский дубляж Кота в сапогах был сделан с душой, отличным подбором актеров и голосов. А новая озвучка была прежде всего сделана чтобы заработать денег, а уж качество - явных ляпов нет, значит и так сойдет. В лучшем случае. ИМХО.
  • 0

#135 onee-chan (ex. rein_)

onee-chan (ex. rein_)
  • Старожилы
  • PipPip
  • Пойдём отсюда, сестрёнка...

  • Cообщений: 267
28
Хороший

Отправлено 03 Март 2007 - 21:08

1) Когда, то есть в каком году и где, то есть на какой студии Роботек впервые на русский язык дублировали?
2) Какие наши актеры этот сериал тогда озвучивали?

Так странички с ответами на эти вопросы всё ещё живы:
Смотрите всю секцию FAQ, а про актёров - здесь: http://macross.anime...ch/section2.htm

А я написала исключительно про певцов, японских и американских, потому как музыка играет в этих сериалах одну из основных ролей.

а может первые два мувика-продолжения тоже показывали у нас еще в те далекие времена? Вполне ведь могли - оба этих мувика 1986 года. а сам сериал Роботек у нас тогда был очень популярен. Кто помнит - подскажите показывали у нас в Союзе после сериала Роботек еще и его полнометражки-продолжения или нет?


Насколько я помню - нет. "2Х2" права на них, вроде, не покупали.
Все эти три фильма - собственного производства "Harmony Gold", рисовали их в Америке, что сильно заметно.

"Robotech II: The Sentinels" или "Robotech: The Movie - The Untold Story" я видела в те времена на страшно убитой кассете из видеопроката, который помещался в здании ЦДКЖ, уже после сериала. Это была советская видеокассета "Новатор", на этикетке было просто наляпано "РОБОТЕХ", а плёнка была убита настолько, что было видно только верхние две трети экрана. Даже переписывать было бесполезно...

Помню ты говорила, что у тебя Роботек именно с тем самым многоголосым профессиональным и очень качественным советским дубляжом есть, оцифровка с видеокассет. Это классно!?


Да, есть, тот самый. Собственно, при его активном использовании такими быстрыми темпами продолжился "народный перевод" Роботека на http://macross-city.net/ Но, не совсем полный: эпизоды 01-08 и 43 я не нашла, поэтому пришлось заменить их непереозвученным "Роботеком" с русскими субтитрами из того самого "народного перевода" (тогда было готово серий 10)
  • 0

#136 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 03 Март 2007 - 22:40

Isitory
Ух ты, как много полезной инфы о Роботеке есть по той ссылке, которую ты дала!

Например, о тех кто впервые этот сериал по русски озвучивал

Небольшая заметка о русских дублерах: в русском дубляже роли озвучивали 3-и человека - Евгений Киндинов, Наталья Киндинова и Михаил Доронин, которого через пару десятков серий сменил Александр Гриньков. Все женские роли озвучивала одна актриса! А говорят, настоящии "сейю" есть только в Японии :)

Вот это да! Даже сразу не верится, ведь насколько я помню ВСЕ русские голоса у героев Роботека разные были. И женские тоже. Вот уж правда наши актеры - настоящие мастера.

Жаль только не сказано на какой именно студии русскую озвучку Роботека делали. Обычно в советские времена зарубежные мульты дублировали или Союзмультфильм или киностудия имени А. Довженко. А зная точно можно было бы выяснить - вдруг на студии в архиве запись сериала сохранилась полностью и в хорошем качестве. Вот было бы здорово!

Да еще там на сайте даны русские и английские названия всех 85 серий и описания всех главных героев сериала Роботек. Это просто супер!

И кроме того:

Первый раз "РОБОТЕК" появился тогда еще в Советском Союзе в конце восьмидесятых (наверное, это был 1989 год) - в виде трех кассет с загадочным названием "Робототехника" в первом официальном видеопрокате на Арбате. Это были два первых эпизода РОБОТЕКа и "РОБОТЕК II: Стражи". Примерно через год первый раз показали РОБОТЕК по ящику - причем крутили только "Сагу о Макроссе" - первые 36 серий! Повторный показ неожиданно для меня после 36 серии показал 37, а потом еще неколько десятков - такой вот сюрприз. Третий и пока последний раз "РОБОТЕК" был в эфире в 1993-94 годах.
Иркутская телекомпания "АС Байкал ТВ" 5 (пять!) раз показывала "Роботек", последний раз - уже в 1999 году.



Значит, все же в СССР показывали не только сериал Роботек, но и аниме-полнометражку
Роботех II: Стражи (Robotech II: The Sentinels) - 1986 год.
http://www.world-art...ion.php?id=2828
Класс! Теперь добавлю этот мувик в список аниме-раритетов в первом посте этой темы.
Спасибо!

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 03 Март 2007 - 22:53

  • 0

#137 onee-chan (ex. rein_)

onee-chan (ex. rein_)
  • Старожилы
  • PipPip
  • Пойдём отсюда, сестрёнка...

  • Cообщений: 267
28
Хороший

Отправлено 03 Март 2007 - 23:08

Вот это да! Даже сразу не верится, ведь насколько я помню ВСЕ русские голоса у героев Роботека разные были. И женские тоже. Вот уж правда наши актеры - настоящие мастера.

Да там же был не дубляж, а просто войс-овер: голоса не были заменены, а наложены поверх.

которого через пару десятков серий сменил Александр Гриньков.


... и твёрдый, решительный Скотт Бернард из третьего сезона заговорил голосом диснеевского Пяточка, которого Александр Гриньков озвучивал до этого. Те, кто помнят - звучит очень смешно.

Сообщение отредактировал Isitory: 03 Март 2007 - 23:09

  • 0

#138 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 03 Март 2007 - 23:32

Да там же был не дубляж, а просто войс-овер: голоса не были заменены, а наложены поверх.


Даже если и так - русские голоса все равно были разные и не с прищепкой на носу, а вполне нормальные. Мне понравилось.

...и твёрдый, решительный Скотт Бернард из третьего сезона заговорил голосом диснеевского Пяточка, которого Александр Гриньков озвучивал до этого. Те, кто помнят - звучит очень смешно.


Вот тут ничего сказать не могу - не знаю. Я, к сожалению, тогда не смогла досмотреть Роботек полностью - уехала туда, где его не показывали.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 03 Март 2007 - 23:37

  • 0

#139 wwane

wwane
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 24
4
Обычный

Отправлено 04 Март 2007 - 02:28

Жаль только не сказано на какой именно студии русскую озвучку Роботека делали. Обычно в советские времена зарубежные мульты дублировали или Союзмультфильм или киностудия имени А. Довженко. А зная точно можно было бы выяснить - вдруг на студии в архиве запись сериала сохранилась полностью и в хорошем качестве.

"Роботек" был озвучен Телевизионным техническим центром по заказу 2x2. Извлечь пользу из этой информации вряд ли получится: во-первых, вряд ли записи озвученных фильмов хранятся на студии - по идее, они должны передаваться заказчику; во-вторых, даже если бы это было не так, с тех пор прошло слишком много времени, за которое успело произойти слишком много событий. Запись сериала в профессиональном качестве наверняка должна была перейти к той же организации, которая получила права на его распространение (теперешняя фирма "2x2 Телемаркет" ими, похоже, не владеет).

Кстати, хочу внести небольшую поправку: актёра, заменившего Михаила Доронина, зовут Александр Леньков.
  • 0

#140 Koshka-Ved'ma

Koshka-Ved'ma
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 224
0
Обычный

Отправлено 04 Март 2007 - 02:50

"Роботек" был озвучен Телевизионным техническим центром по заказу 2x2. Извлечь пользу из этой информации вряд ли получится: во-первых, вряд ли записи озвученных фильмов хранятся на студии - по идее, они должны передаваться заказчику; во-вторых, даже если бы это было не так, с тех пор прошло слишком много времени, за которое успело произойти слишком много событий. Запись сериала в профессиональном качестве наверняка должна была перейти к той же организации, которая получила права на его распространение.


wwane
Даже если это так, все равно в Телевизионном техническом центре вполне могла остаться копия - для архива. Обычно так делают для страховки.
Эх, вот если бы это удалось точно выяснить...

Спасибо за информацию.

Сообщение отредактировал Koshka-Ved'ma: 04 Март 2007 - 02:51

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных