- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Сообщения: Игорь Балакин
Статистика
- Группа: Участники
- Сообщений: 19
- Просмотров: 5 136
- Статус: Новичок
- Возраст: 47 лет
- День рождения: Январь 3, 1977
-
Пол
Не указал
-
Город
Н.Новгород
- Сайт http://
Инструменты
Друзья
Игорь Балакин еще не добавил друзей
Последняя репутация
- У вас нет изменений в репутации.
Последние посетители
Мои сообщения
В теме: Братство Черной Крови
20 Апрель 2009 - 12:17
У меня место не резиновое.
ps: да и переводить бонусы MCE перестал как класс.
В теме: Исток
04 Декабрь 2008 - 13:14
Вот! Бинго!!! Вы вчитайтесь в то, что в первом сообщении написали "Авторский перевод - перевод, выполненный автором оригинального текста.". "Автором оригинального текста", а не "автором перевода оригинального текста". "Автор оригинального текста" - это, например, Толкиен (тут не важно что брать для примера, книги это или манга), а "Автор перевода оригинального текста" это уже может быть, например, Грузберг (мне "ВК" только в его переводе нравится).Произошла путаница в простых, казалось бы, понятиях. Хочу ответить Игорю Балакину, чтобы полностью закрыть (для себя) тему. Вернёмся, тк скзть, к истокам.
Авторский перевод. Что я имел в виду. Не начитываемый текст, а именно выполненный автором перевод оригинального текста произведения
Я просто придрался к формулировке... ничего больше.
В теме: Исток
02 Декабрь 2008 - 17:51
Ик... В данном определении "авторский перевод", например, "Властелина колец" может сделать только Д.Р.Р.Толкиен?Авторский перевод - перевод, выполненный автором оригинального текста.
Не, в нашем случае под авторским переводом понимается озвучка произведения непосредственно автором перевода. Тоесть если переводчик сам перевел и сам же озвучил, то это авторский перевод.
Под "авторским переводом" подразумевают одноголосую озвучку.
Чисто технически, перевести может один человек, а озвучить другой и тогда это не будет являться "авторским переводом"... с другой стороны, выявить этот случай очень сложно, потому и распространилась такая формулировка.
В теме: Вопросы к руководству МС Entertainment
08 Октябрь 2008 - 09:43
По тематике того форума, который модерирует идеальный модератор, он не должен иметь своего мнения, иначе он перестает быть объективным.Есть мнение, что модератор имеет право на своё собственное мнение тожно так же, как и любой другой пользователь...
Я не не люблю. Значит, уже не "все"!Одно занятно, то что они так и не могут понять, за что их не любят.
Те, кто на форумах хаят МС "с пеной у рта" - это далеко не все анимешники.
В теме: К проблеме русского аниме
04 Февраль 2008 - 17:40
Что, свою собственную анимацию уже слобо рисовать? Подавай нам большие глаза?
- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Сообщения: Игорь Балакин
- Политика Конфиденциальности
- Устав форума ·