Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Petshop Of Horrors


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 35

#21 khim

khim
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 162
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 16:07

Но на вопрос: "а вы, собственно, по отношению к выложенным на сайте произведениям кем будете? а документы у вас есть?" - затыкались как-то весьма быстро...

То есть надо просить предъявить документы что ли?0_0 и прям кто-то так тебе и предъявит.

В таком случае:
- В сад.
- Вы там будете петь ?
- Нет - вы там будете слушать.

Нарушение авторских прав - это не убийство. Автор может делать со своим произведением что угодно. Вплоть до объявление его public domain. В том числе "задним числом". Но - только в тех случаях когда он свои экслюзивные права не передал кому-либо столь же эксклюзивно. Стало быть если кто-то заявляет "вы нарушили права такого-то и сякого-то" - то это должен быть либо сам автор либо тот кому его права передали. Ну ведь не может каждый желающий выйти на обочину и начать всех проезжающих автомобилистов штрафовать за превышение скорости! Даже если езда на скорости в 300км/час - явно незаконна всё, что может "человек с улицы" сделать - завить об этом в ГАИ ГИБДД...

Чем, скорее всего, нарушили NDA.

Эээ,что нарушили?

NDA. Грубо говоря в момент начала переговоров почти всегда стороны подписывают NDA. После чего "болтание языком" в прессе может закончится немедленным прекращением переговоров. Грубо говоря после полугода переговоров на очередной встрече представитель японского агенства достает из кармана потертую газетенку где пространно обсуждается - что ещё фирма ABC планирует лицензировать в следующем году, кладет на стол и говорит "спасибо за внимание, переговоры с вашей фирмой окончены". В том числе NDA может включать в себя запрет публично упоминать о существовании NDA! Разумеется действуют все эти запреты до момента подписания договора о передаче прав. Когда обе стороны подписались и заверили - вот тогда можно начинать шумиху в прессе, рассказы про то "какие мы белые и пушистые" и прочее, прочее, прочее.

Я не могу сказать - было ли подписано NDA в данном случае (вся история какая-то очень странная), но это - обычная практика ведения переговоров...

Хм,а это мысль. Но японцам можно по-английски писать или им по-японски? А вот с этим уже проблемы.

По английски. Те издательства где нет англоговорящих сотрудников в соответствующем подразделении - не продают права напрямую иностранцам :blink:.
  • 0

#22 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 16:17

http://www.livejourn...users/nuri1978/
единственное что нашла
Меня напугало то,что уточнили города, где манга появится. А у нас что,нет?:lol:(
  • 0

#23 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 16:20

очень это смахивает на выпуск манги чисто для друзей-в смысле,для своего клуба:lol:
  • 0

#24 khim

khim
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 162
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 17:21

очень это смахивает на выпуск манги чисто для друзей-в смысле,для своего клуба:lol:

Угу. Хотя всё может быть. Как уже упоминалось - Ohzora небольшое издательство, так что всё может случится, но не внушает всё это доверия, ох не внушает. Сразу и манга и манхва - и вообще куча плюшек. Притом - неизвестно от кого, неизвестно когда и неизвестно где.

P.S. Ужаснее всего будет если окажется что они реально лицензировали мангу - но выпустят её мелким тиражом только для своего клуба. Ибо это - именно то, чего японцы панически боятся (Сакуре-Пресс пришлось долго доказывать японцам что "это - всеръез и надолго"). Если случится именно так - то широкого распространения популярной манги нам ишшо дооолго не видать. Ибо японцы (и так-то не шибко доверяющие российским компаниям) получат ещё один (весьма весомый) повод им не доверять...
  • 0

#25 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 19:25

К слову сказать, я ни в коей мере не хотела обидить огранизаторов этого проекта своей подозрительностью.Мне просто интересно: если заполучить лицензию
так просто-то расскажите всем, как это сделать. Например, наш клуб давно горит подобным желанием, но мы не знаем, куда и к кому обращаться и насколько это все сложно. Я хотела побудить организаторов к ответам,но они так и не появились...

Ужаснее всего будет если окажется что они реально лицензировали мангу - но выпустят её мелким тиражом только для своего клуба.

Просмотр сообщения


Вроде как обещали большой тираж, и что будет продаваться даже в киосках Роспечати. Тогда интересно, кто у них спонсор, если даже самой организации как таковой нет.
  • 0

#26 Ульса

Ульса
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • госпожа старшая кошка

  • Cообщений: 1 809
4
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 20:40

как-то это все звучит несерьезно. все-таки, приостанавливать, а тем более удалять перевод имеет смысл только после реального документа. хотя бы и после скана официального письма от юр лица со всеми печатями, содержащего заявление прав на публикацию на русском. до тех пор - в сад.

кстати, именно ваш перевод на лабе повысил популярность тайтла до самой мысли о том, что его купят, если его издать на бумаге.
  • 0

#27 Bastet

Bastet
  • Участники
  • PipPip
  • the Cat

  • Cообщений: 32
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 21:06

Инфы очень и очень мало... Но будем надеяться...
  • 0

#28 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 15 Январь 2006 - 23:25

кстати, именно ваш перевод на лабе повысил популярность тайтла до самой мысли о том, что его купят, если его издать на бумаге.

Просмотр сообщения


А я и не сомневалась в этом факте:) Когда я зафанатела по ПсоХ 2 года назад, даже о самом существовании данной манги в России никто и слыхом не слыхивал. И я ее 2 года рекламировала как могла- и на сайте, и на форуме,и на дневнике.
  • 0

#29 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 18 Январь 2006 - 23:48

http://www.diary.ru/...&postid=9367737

вот обсуждение на дайриках от того клуба,который лицензией занимался.
  • 0

#30 Delerium

Delerium
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Endangered Species

  • Cообщений: 1 429
0
Обычный

Отправлено 19 Январь 2006 - 01:52

В феврале-марте... хм~ оптимисты :)

Перевод магни дело хорошее, а те, кто переводят - люди волшебные, они несут феерию в массы, а то, что будет печатная манга - просто сказка, сканы конечно хорошо, но системник с монитором с собой в метро не возьмешь ^_^'
Я наконец-то PSOH мангу почитаю, ведь четырех эпизодов ова явно маловато - хочется всего, и даже больше ^_^
  • 0

#31 khim

khim
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 162
0
Обычный

Отправлено 19 Январь 2006 - 10:28

http://www.diary.ru/...&postid=9367737

вот обсуждение на дайриках от того клуба,который лицензией занимался.

Мдаа... Энтузазизма по поводу скорого появления манги всё меньше и меньше. "Мы будем использовать перевод с тех материалов, которые дадут японцы". Я, типа, извиняюсь, но вроде как права уже получены. И при этом до сих пор неизвестно - что именно "дадут японцы" ? Могут ведь и ничего не дать - только бумажку с разрешением. Я, кстати, не издеваюсь - это нормальное явление в деле книгоиздательства. Любые материалы идут отдельной строкой в соглашении - или вообще отдельным соглашением, "по умолчанию" лицензия не включает в себя ничего. Английские скрипты (если они вообще есть в природе) - придется покупать у TokyoPop.

Да и процесс издания тоже не мгновенен: перевод, редактирование, корректура. И если ещё сканов нет, то февраль-март - срок нереальный абсолютно.

Далее, по прочтению ответов Коти, было понятно, что возможно издательство не будет заморачиваться на переводчика специально для манги, а свяжится с теми, кто уже перевел эту мангу.

Тоже порадовало. Это, в общем-то, называется "халтура". Ничего не хочу сказать про фенские переводы манги - люди стараются как могут, но... ведь они зачастую даже японского не знают! О какой достоверности можно говорить ? Я не хочу сказать что перевод Ранмы - это "шик и блеск", но он достаточно близок к оригиналу по крайней мере. Можно быть уверенным что читаешь что-то хоть как-то имеющее отношение к творению Такахаси, а не "измышления по поводу".

То, что издатели "работают" и им "некогда" ходить по форумам - с одной стороны правда, с другой - зачем было письма рассылать тогда ? И будоражить народ "на ровном месте" ? Если ещё толком ничего не известно ? В общем производит всё это откровенно тягостное впечатление пока. Поживем - увидим. И когда издадут - увидим. И как издадут - увидим. И как продадут - тоже будет забавно посмотреть. Но я буду приятно удивлен если мы вообще что-то в этом году увидим в магазинах. Хорошо если дело до сайта дойдет ближе к лету...
  • 0

#32 Karasik

Karasik
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 95
0
Обычный

Отправлено 19 Январь 2006 - 13:39

Да нет,не переживай, не собираются они брать нас переводчиками:P Я тоже надеюсь на перевод с японского! Потому что в англ. много ляпов!
Да, про "работают" меня тоже удивило-можно подумать, все остальные не работают...
  • 0

#33 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 19 Январь 2006 - 18:14

Мда. В общем пока это всё из разряда "что-то, где-то, кто-то сказал, а кто-то услышал и расказал". Перевод останавливать только из-за того, что какие-то левые люди сказали "мы лицензировали" ещё до того, как они смогли бы потвердить свои слова... это уже на усмотрение переводчика. :huh:
  • 0

#34 Ari

Ari
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • [Anime Classic] team

  • Cообщений: 2 615
0
Обычный

Отправлено 19 Январь 2006 - 23:00

Пет шоп будут выпускать в печати это круто. Но надеюсь не получиться как с Ранмой. Перве два тома купил в Роспечати, а остальные мона достать только через инет и при этом в три раза дороже
  • 0

#35 Alz

Alz
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 796
0
Обычный

Отправлено 19 Январь 2006 - 23:10

Перве два тома купил в Роспечати, а остальные мона достать только через инет и при этом в три раза дороже

Просмотр сообщения

А у меня наоборот, первые два через Озон, а остальные в ближайшем книжном :)

Эх, когда первый раз тему увидел обрадовался так, а сейчас читаю.... В общем... В ближайшем будущем, я так понимаю, ждать печатный PSoH не стоит?
  • 0

#36 Margo Newmoon

Margo Newmoon
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • ...Гламурный Дух Леса...

  • Cообщений: 2 255
0
Обычный

Отправлено 20 Январь 2006 - 05:11

Странную мангу выбрали для лицензирования. Но клевую. Да, Ди - просто зая!!!
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных