Аниме-Форум: Новости и слухи - Аниме-Форум

Перейти к содержимому

Подсказка: чтобы не видеть рекламу, нужно зарегистрироваться и написать 5 сообщений.

  • 33 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Новости и слухи узнал что-то интересное - поделись с другими!

#41 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 14 Январь 2009 - 16:43

Третий эпизод Уминеко готов! По крайней мере, так утверждает visual-novels.net -- мне на сайт проекта, указанный в новости от них, залезть не удалось...

Ещё,
Новый проект по переводу: Magical Girl Kirara & Sarara ~Dioskroi Of Starlit Sky~

Сообщение отредактировал 0: 14 Январь 2009 - 17:07

0

#42 Пользователь офлайн   Littm 

  • А мне и так хорошо
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 239
Маленький пони

Отправлено 14 Январь 2009 - 16:52

Новость не первой свежести, но вчера с удивлением натолкнулся. Перевод первого эпизода School Days. Скоро должен быть и второй.
0

#43 Пользователь офлайн   ronnin 

  • ... MINISKIRTS ...
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 228
Маленький пони

Отправлено 14 Январь 2009 - 16:56

Цитата

Третий эпизод Уминеко готов! По крайней мере, так утверждает visual-novels.net -- мне на сайт проекта залезть не удалось...

тыц
0

#44 Пользователь офлайн   Andy_Scull 

  • Maidophile
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 12
Обычный

Отправлено 15 Январь 2009 - 08:13

Английская Da Capo от MangaGamer -
Спойлер

Качал уже неделю назад, поэтому уже не помню откуда и как. В итоге выложил заново.
Перевод хз насколько качественный, у меня пока что только-только дошли руки до первого запуска.
0

#45 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 15 Январь 2009 - 10:05

Просмотр сообщенияAndy_Scull (15 January 2009, 10:13) писал:

поэтому уже не помню откуда и как
Спойлер
Лично я -- с http://www.letmegooglethatforyou.com/?q=da...gagamer+torrent. Почитайте комментарии в обязательном порядке.

Просмотр сообщенияAndy_Scull (15 January 2009, 10:13) писал:

Перевод хз насколько качественный
Для МангаГеймера -- приличный. По сравнению с доступными простым смертным личерам предыдущими релизами -- и вовсе практически идеал. Даже если то что ты выложил -- тот утёкший в Сеть пререлиз. И даже в нём описки (типа забытых пробелов) встречаются реедко и при прохождении их практически не замечаешь. Прошёл одну ветку (Мако <3) и половину другой (до (первого?) большого расхождения веток), ничего особо криминального не заметил.

Сообщение отредактировал 0: 15 Январь 2009 - 10:12

0

#46 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 21 Январь 2009 - 08:18

Готов перевод Jouka no Monshou.
Цитируя переводчиков,

Цитата

This is an Equilibrium fanfic by Urobuchi Gen, the author of Saya no Uta. No, really

0

#47 Пользователь офлайн   Певец Белой Прямой 

  • 地獄お
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 276
Маленький пони

Отправлено 24 Январь 2009 - 16:42

*Продублировано из тима Нитро*

Не все знают, что в этом году Нитро исполняется десять лет. Но не волнуйтесь, они вам напомнили. И напомнят ещё не раз на протяжении года. Римейки Сумаги и ChaoS;HEAd'a, новый (кажется, с самурайским уклоном) проект, новый Nitro Royale, альбом с ремиксами самых известных треков за историю существования компании - примерно как Рождество, только круглый год.

Всё это, а также пафосную хронологию компании, можно увидеть здесь:
http://www.nitroplus...th_anniversary/
0

#48 Пользователь офлайн   Littm 

  • А мне и так хорошо
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 239
Маленький пони

Отправлено 29 Январь 2009 - 20:59

Цитата

Римейки Сумаги

Expansion.
0

#49 Пользователь офлайн   ImmLff 

  • Shape and Stone
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 27
Хороший

Отправлено 31 Январь 2009 - 03:09

When A Higurashi Cries Out Alone In The Forest…

Awesome! Вышел полный перевод первой арки Higurashi no Naku Koro ni, линка.

Сообщение отредактировал ImmLff: 31 Январь 2009 - 03:14

0

#50 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 31 Январь 2009 - 23:19

А где сообщение о выходе тизер-патча к Little Busters!? Непорядок...
Там же, кстати, триал лежит.

Жаль, что это (как я понял) для старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного (в том числе и этим делом) EX-издания (Little Busters! Ecstasy то есть)...

Сообщение отредактировал 0: 31 Январь 2009 - 23:41

0

#51 Пользователь офлайн   ImmLff 

  • Shape and Stone
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 27
Хороший

Отправлено 01 Февраль 2009 - 02:09

Для начала. 000, да, ты понял правильно. Они переводят All ages версию.
Ну а во вторых, "старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного" - всё не совсем так. Отличие LB-EX от своего предшественника только в добавленном H-контенте, двух новых ветках и одной новой героине. Но в целом Ecstasy нельзя назвать улучшенной и расширенной, как минимум я этого делать не хочу. Ведь появление H-сцен уже внесёт изменения в атмосферу игры(или её часть). И это не улучшение, особенно в игре от Key, а скорее изменение.

Чтоб не оффтопить, хотя на новость это совсем не тянет, скорее именно слух.
Вполне возможно что будет начат проект по переводу Kikokugai - The Cyber Slayer. Gemot encubed tread, сообщение #100.

Сообщение отредактировал ImmLff: 01 Февраль 2009 - 02:51

0

#52 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 10 Февраль 2009 - 10:55

Просмотр сообщенияImmLff (1 February 2009, 04:09) писал:

Вполне возможно что будет начат проект по переводу Kikokugai - The Cyber Slayer.
Как ни удивительно, но http://www.tsukuru.info/tlwiki/index.php?t...e_Cyber_Slayer-
Однако, поскольку из всех позиций у них отмечены люди только на позиции взломщика и редактора изображений, я бы не стал на что-либо надеяться...

---------------

Ох и давно же новостей не было...

Во-первых, завершён перевод PC-FX версии Welcome to Pia Carrot. Ура, так сказать.

Во-вторых, свежий проект по переводу (h)VN на англицкий: Koisuru Otome to Shugo no Tate - The code name is SHIELD-9 от ... вьетнамской команды!
Статус: 16,71%
Доп информация: группа хочет выпустить две версии -- полную и кастрированную (без этого дела). Радуйтесь, поборники морали.
*в сторону*Никогда не понимал людей, считающих что наличие Н-сцен автоматически снижает ценность ВН. А отсутствие -- повышает.



Сорь за некроответ, но:

Просмотр сообщенияImmLff (1 February 2009, 04:09) писал:

Ну а во вторых, "старой версии LB, a не её улучшенного и расширенного" - всё не совсем так. Отличие LB-EX от своего предшественника только в добавленном H-контенте, двух новых ветках и одной новой героине. Но в целом Ecstasy нельзя назвать улучшенной и расширенной, как минимум я этого делать не хочу. Ведь появление H-сцен уже внесёт изменения в атмосферу игры(или её часть). И это не улучшение, особенно в игре от Key, а скорее изменение.
Во-первых, если аж плюс три новые ветки (две девушки повышены со второго плана в героини, а одна совершенно новая) не тянут на улучшение и расширение, то я даже не знаю, что тянет.
Во-вторых, сам я конечно эту ВН не видел, но слышал что и первая версия содержала "risky" моменты. Если это так, то введение полноценных сцен не так уж и сильно изменяет атмосферу.
Но это, похоже, вопрос личного отношения к вещам, то есть в котором убедить никого ни в чём не возможно.
При желании дальнейшего обсуждения сего философского вопроса (несмотря на всю тщетность этого дела, с моей точки зрения), этим лучше будет заняться в другой ветке.

Интересно, а присобачить перевод от LB к соответствующим частям EX -- большая проблема? Получилась бы более чем наполовину готовая основа...

Сообщение отредактировал 0: 10 Февраль 2009 - 11:40

0

#53 Пользователь офлайн   ImmLff 

  • Shape and Stone
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 27
Хороший

Отправлено 10 Февраль 2009 - 20:04

Просмотр сообщения000 (10 February 2009, 09:55) писал:

Как ни удивительно, но http://www.tsukuru.i...e_Cyber_Slayer-
Однако, поскольку из всех позиций у них отмечены люди только на позиции взломщика и редактора изображений, я бы не стал на что-либо надеяться...
Ты то сообщение на новелньюсе, о котором я говорил в своем посте, читал? Там ведь и сказано что есть человек который возможно начнёт переводить эту ВН.
А страничка на tsukuru ничего сама по себе ещё не значит, ведь чтоб что-то получилось нужны люди которые будут всем этим заниматься. Так что на данный момент проекта как такового ещё нету.

Относительно Little Busters!, я продолжать эту дискуссию смысла также не вижу.

Ну и, чтоб не оффтоп. ^_^
Сравнительно недавно началась работа над переводом визуальной новеллы Atled. Страничка проекта тут. Если кому интересно, всю инфу о проекте можно найти там...

Сообщение отредактировал ImmLff: 11 Февраль 2009 - 15:30

0

#54 Пользователь офлайн   ImmLff 

  • Shape and Stone
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 27
Хороший

Отправлено 13 Февраль 2009 - 19:07

Вышел новый патч к Kanon. Все ещё не финальный, но это уже что-то - в нём полностью играбельна ветка Шиори. Клик.

Сообщение отредактировал ImmLff: 13 Февраль 2009 - 22:25

0

#55 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 14 Февраль 2009 - 09:09

Вдобавок,
Готова демка Aoi Shirou. (Ахтунг, юри)
Dark Translations покончили с Asou Twins (Ахтунг, юри)
Dra+Koi в процессе перевода
0

#56 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2009 - 13:16

Ayanami Raising Project -- на русском! Полностью.
Все дружно празндуем.

Сообщение отредактировал 0: 16 Февраль 2009 - 13:29

0

#57 Пользователь офлайн   Littm 

  • А мне и так хорошо
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 239
Маленький пони

Отправлено 16 Февраль 2009 - 13:31

Цитата

То есть, вы занимаетесь тем, что "воспитываете" главного героя, в данном случае это Рей, составляете ее расписание, гуляете с ней, посещаете всякие места и так далее. Все это определенным образом отражается на ее характере, вследствие чего у нее меняется настроение, манера говорить и преподносить себя. В конце игры вы расстанетесь с вашей подопечной, а затем вы узнаете итог: кем она будет, когда станет взрослой, и это полностью зависит от того, как вы ее воспитали.

Ох ты ж, захватывающий сюжет !
0

#58 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 16 Февраль 2009 - 15:35

Просмотр сообщенияLittm (16 February 2009, 15:31) писал:

Ох ты ж, захватывающий сюжет !
Сюжет в данной игре -- Ева. ^__~
А вот игровой процесс - да, симулятор воспитания.
0

#59 Пользователь офлайн   Певец Белой Прямой 

  • 地獄お
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 276
Маленький пони

Отправлено 18 Февраль 2009 - 11:41

Никто его не ждал, но он вышел. Патч-англификатор к первому руту Сумаги уже можно скачать на Вики. 3 more to go!

Создать темку, что ли...
0

#60 Пользователь офлайн   000 

  • <засекреченно>
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 06 Апрель 2009 - 09:07

Итак, навёрстывая упущенное:

"Новый проект" -- Chaos:HEad NOAH (порт с XBOX 360!)

Некоторые игры, выпущенные в своё время Hirameki, светлая ей память, можно купить на скачивание в J-List или JBox

Свежий перевод от Dark Translations -- Anti-Demon Ninja Asagi 2. Ну, тематику Дарков вы все знаете.

Saya no Uta v1.0

No Name Losers выпустили преведённую первую главу ef - the first tale ... в готовом виде! То есть, не патчем, а уже как отдельный продукт со всеми нежными картинками, музыкой итд. Ничего не напоминает? Сейчас их сайт лежит. Не из-за этого ли?
Ссылки здесь

Появился патч Higurashi no Naku Koro ni - Onikakushi-hen v1.1 от Sonozaki Futago-tachi

Yandere Translations выпустили (тизер-)патч к Sengoku Rance

Sekai Project рапортуют о подходе RC1 первой главы School Days
0

Поделиться темой:


  • 33 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей