Fullmetal Alchemist
#1
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 07:38
#2
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 16:21
Сбылись, казалось бы, несбыточные мечты российских фанатов Алхимика! Ах, сколько же можно было молиться богам о том, чтобы эту мангу лицензировали – и вот этот день настал! Здесь любой желающий может посмотреть, что за лицензия все-таки приобретена:
http://www.comix-art.ru/node/221
Ну что ж, фэндом опять заполнен школотой, которая будет промывать всем мозги этой мангой... А старики-отаку будут покупать мангу в коллекцию и сетовать на то, что трава раньше была зеленее, а фаны умнее; и боюсь, этот круг сможет разорвать только течение времени. В общем, остаётся надеяться, что качество не пострадает, да и печатать это дело будут не на бумаге за 3 рубля, а на чём-то получше! Ведь Алхимик этого достоин, не правда ли?
#3
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 16:36
Сдесь любой желающий может посмотреть, что да лицензия всетаки приобретена.
Здесь любой желающий может посмотреть, что за лицензия все-таки приобретена:
Мой вариант будет "Здесь любой желающий может посмотреть, что да, лицензия все-таки приобретена:"
Хотя смысла докапываться я не вижу, вижу только причину порадоваться. Сериал мне весьма понравился, мангу буду покупать.
#4
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 18:55
#5
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 19:22
Сообщение отредактировал Colette: 05 Октябрь 2011 - 19:23
#6
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 19:43
#7
Отправлено 05 Октябрь 2011 - 19:44
"Эдовадо и Аруфонсу Эрурикку"? Хотя логичней, конечно, писать так, как в оригинале - "エドワード и アルフォンス エルリック", и всем всё понятно, и главное ни одной буквы не изменено.пусть только попробуют хоть одну букву в имени изменить в русском издании
Сообщение отредактировал GodSlayer: 05 Октябрь 2011 - 19:46
#8
Отправлено 06 Октябрь 2011 - 12:51
#9
Отправлено 07 Октябрь 2011 - 22:08
#10
Отправлено 07 Октябрь 2011 - 22:40
Стальной: http://www.comix-art...&p=41838#p41838 (сообщение от Natalia)А вот мне сильно интересно -- будет ли Алхимик на японский/"Мега-Анимовский" манер "Стальной", или на английский -- "Цельнометаллический"?
Это единственно верный перевод. Почему нравится всегда неправильное?
#11
Отправлено 08 Октябрь 2011 - 10:52
В основном -- из-за архи-уместных милитаристических коннотаций "Цельнометаллическая оболочка" же!Это единственно верный перевод. Почему нравится всегда неправильное?
#12
Отправлено 08 Октябрь 2011 - 12:58
В общем-то "Full Metal Jacket" это "оболочечная пуля".В основном -- из-за архи-уместных милитаристических коннотаций "Цельнометаллическая оболочка" же!
#13
Отправлено 08 Октябрь 2011 - 15:46
В общем-то я прекрасно это знаю.В общем-то "Full Metal Jacket" это "оболочечная пуля".
#14
Отправлено 08 Октябрь 2011 - 21:50
Тогда нечего предлагать заведомо неправильный перевод, и ложные ассоциации.В общем-то я прекрасно это знаю.
#15
Отправлено 09 Октябрь 2011 - 12:28
#16
Отправлено 09 Октябрь 2011 - 18:50
И если Алхимик будет выглядеть как Хина я стопроцентно куплю и наконец дочитаю все томики.
#17
Отправлено 10 Октябрь 2011 - 02:34
#18
Отправлено 12 Октябрь 2011 - 15:03
Ох, если бы выпустил ещё Дневники будущего, то можно с уверенностью говорить, что все мои любимые серии вышли в России.
#20
Отправлено 22 Ноябрь 2011 - 14:20
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных