Кук, Глен «Приключения сыщика Гаррета».
• …Вашу улыбку следовало бы отлить в бронзе, чтобы сохранить для потомства.
• …Он посмотрел на меня так, как смотрит птичка на незнакомую козявку.
• …Я скажу тебе, куда я побегу. Я покрою расстояние отсюда до кровати. После этого моим единственным движением останется дыхание.
• …Его можно было поставить на бок, но он не стал бы ниже.
• «Лошади и я – мы плохо уживаемся вместе. Последний раз, когда я взбирался в седло, тварь ухитрилась посадить меня лицом к хвосту. Потом отказалась двигаться и при этом смеялась».
• …Экипаж с пьяными встречался так же редко, как яйцо под курицей несушкой.
• …заставить его от страха полить кипятком свои копыта.
• …Свобода оказалась не слишком доступной дамочкой.
• …У меня порой возникает ощущение, что я принадлежу к вымирающим животным.
• …Слова цеплялись друг за дружку, толкались и пихались – так им не терпелось выбраться наружу.
• …Не дави, Гаррет. Иначе он начнет думать, а для него это новое ощущение, таящее в себе неизведанные опасности.
• «Теперь мне не нравится твой взгляд».
«Тогда отвернись к стене и продолжай рассказывать».
• …Бренди или что-нибудь в том же духе. И в нормальной посуде, чтобы можно было пить, а не только нюхать.
«Вы знаете, каково это – вернуться домой и обнаружить, что кто-то рылся в твоих вещах?»
«Немного похоже на изнасилование, только не так больно садиться».
“Выглядите кошмарно”.
“Благодарю. Сам ты, конечно, чудо красоты”.
…Я доплелся до улицы и остановился пересчитать части тела. Все было на месте, но тряслось.
…Она улыбнулась. На меня повеяло теплом. Немного. Не больше, чем от лесного пожара.
…Прекрати демонстрировать, какой ты умный. Расскажи, что растревожило твой геморрой.
…На свет божий извлекаются скрипучие доспехи и проеденный ржавчиной меч. Гаррет собирается играть в благородство.
…Морли производил меньше шума, чем крадущийся на цыпочках таракан.
…Судя по всему, от художников требовалось одно – поймать на лицах моделей выражение нестерпимого страдания. Все эти стариканы определенно мучились от запора.
…И порядочных гостей не было полтора года, только воображалы с Холма – носы задерут, словно они и срут не как простые люди.
…Смешливый, должно быть, парень. И юморной – как булыжник.
…В моей комнате вновь побывал непрошеный гость. На этот раз он удалился в спешке: ключ торчит в замке, дверь открыта. Почему – я понял, войдя в спальню. Он убил панцирь. Вошел, прикончил беднягу старинным боевым топором и оставил истекать кровью.
…Я подошел к черному ходу и постучал условным стуком, т.е. колошматил в дверь и вопил.
…Мне ужасно захотелось пнуть его в зад: ничего не поделаешь, зависть – страшная штука.
…Он убедителен, как оползень: станешь на дороге – рискуешь быть раздавленным.
…Я высморкался, втянул носом воздух. Нос еще не успел заполниться заново соплями, и я уловил какой-то новый запах.
…«Мне приспичило отлучиться. Выходить на улицу не хотелось, и я отправился к себе в комнату». – «Что-то долго вы мочились». – «Дело в том, что мне захотелось по-большому. Хочешь проверить? Оно еще теплое».
…Ты не попадешь десятифутовым шестом в зад быка, привязанного в стойле.
…Я вырвался из-за угла на полной скорости, т.е. почти шагом.
…Еще один гений. В моем доме их, что блох на собаке.
…Вообще-то я - сторонник продолжительных ухаживаний. Уж
никак не меньше 15 минут.
…Просто дымлюсь от счастья. Я потрясен до кончиков ногтей. Как если бы они были двусторонней пневмонией, осложненной дизентерией.
…Чодо снова сможет стать юным. Он снова сможет гоняться за девками и будет кое на что способен, когда догонит.
…У всех ребят носы были сломаны или сплющены, а их коллективный разум не превосходил мыслительных способностей неторопливого опоссума.
…Он одевается и ведет себя как чародей, но единственный фокус, на который парень способен – заставить исчезнуть с тарелки жратву.
…Даже в лучшие минуты жизни он выглядит так, будто сосет лимон.
…Соревнуйся сообразительностью с булыжником, Гаррет. Есть шанс, что булыжник эту схватку проиграет.
…Чодо беспокоится. В переводе на обычный язык это значит, что Чодо от ярости уже описался.
…Окончательно пробудиться могли помочь физические упражнения, – и я пару раз через силу моргнул.
…Положительно, еще слишком рано. Мои мозги продолжали дремать там, в спальне.
…И почему все считают, что как только какой-нибудь негодяй пукнет, я поднимаю себя за шиворот и хватаюсь за свой заржавленный меч?
…Ага, ты, похоже, иначе начинаешь использовать голову – не только как устройство для держания волос, чтобы они не падали в тарелку во время еды.