А флешевой адаптацией манги еще ни кто из сканлейтеров не занимается?
Ведь можно и самим из любимой манги аниме делать. Разбить по кадрам. Собрать все на флеше. Добавить фоновую музыку и звуковые эффекты для каждого кдра. Вместо "вшшшшш" настоящий порыв ветра на микрофон записать. Или удар грома. Плюс чуток анимации. Я бы с удовольствием почитал-посмотрел. Уж очень фоновой музыки местами не хватает. Да и поле для творчества очень широкое открывается (плюс потенциальный рынок для тех кто захочет в будущем заниматься этим делом профессонально на i-pade и i-чем-тотам еще).
P.S. "Рыбка Фреди", я тебя помню...
Сообщение отредактировал Stas21: 06 Апрель 2015 - 02:23
Имелось в виду нечто иное. А именно сканлейт адпатация манги с сохранением авторской расскадровки (общего вида полосы). Т.е. добавление в комикс интерактивных мультимедийных элементов, анимации, зувков, музыки. Это бы позволило повысить интерес к манге, сделав ее действительно цифровой. К тому-же (из-за относительно простоты реализации) этим могли бы заниматься те-же сканлейт команды (плюс потребуются начинающие музыканы, звукорежиссеры), что позволило бы им получить хороший опыт режиссуры и постановки. Т.е. уже не только переводить чужие произведения, но и заниматься полноценным творчеством самим. Еще раз повторю, что самым ценным в этом деле является относительная простота реализации, что позволит новичкам (как это было с командами сканлейтеров) проявить себя. Да и старые сканлейтеры смогут выйти на новый уровень.
Т.е. начать с простого (допустим фоновой музыки и звуковх эффектов). И затем постепенно усложнять произведения (возможно с привлечением молодых музыкантов, аниматоров и пр). К примеру я бы с удовольствим послушал, что же играет Альфа на своей Лунной цитре (да и вообще как она звучит)...
P.S. Если думать глобальнее, то я имел в виду обкатку общего цифрового будещего комиксов и манги. Т.е. один из возможных вариантов развития этого вида искусства в цифровую эпоху. Полноценная анимация излишне сложна, она не позволит делать работы командой из пары человек. А такой подход вполне. Тем более грядет время тачскринов (более того, уже обкатаны системы отслеживаюище положение глаз с помощью встроенной веб камеры), а для них этот формат идеален.
P.S.S. К примеру, в хорроре, правильно пдобранная музыка и звуки это половину успеха. Т.к. именно они создают соответствующую напряженную атмосферу.
P.S.S.S. И название уже есть - Animanga
Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 20 Май 2010 - 08:56
Да и старые сканлейтеры смогут выйти на новый уровень.
сиииильно сомневаюсь, что старые сканлейтеры будут что-то менять в своей работе и вообще поддержат это начинание.
блн неужели один я воспринимаю йокогаму как шизонутый философский сцай фай? почему в музыкальном сопровождении постоянно какой-то фолк и попса а не такое?
Сообщение отредактировал Borisei: 20 Май 2010 - 09:23
сиииильно сомневаюсь, что старые сканлейтеры будут что-то менять в своей работе и вообще поддержат это начинание.
Все, что не развивается, со временем деградирует и умирает... А такой подход способен дать вторую жизнь уже переведенным произведениям.
блн неужели один я воспринимаю йокогаму как шизонутый философский сцай фай? почему в музыкальном сопровождении постоянно какой-то фолк и попса а не такое?
Вот в этом и заключается режиссерский подход к теме. Чем собственно театральные режиссеры по больше части и занимаются...
Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 20 Май 2010 - 09:35
Да, я в курсе, поэтому и подумал, что вам может быть интересен подобный подход. Хотя бы на урове бонусного материала к печатной манге, записанного на диск с музыкой (или в качестве рекламы саундтреков).
Все это конечно здорово, но когда на одной полосе прыгает чайник, идет снег и кошка вилят хвостом внимание рассеивается. Тогда уж лучше, если говорить о цифровом формате, выводить на экран мангу покадрово.
немного не так. это должно быть сделано либо в расчете на тачскрин. т.е. активация кадра осуществляется после нажатия на него. либо при срабатывании эвента мышки (при перемещении курсора на соот. кадр). либо самый оптимальный вариант, состоящий из 5 кнопок.
2 кнопки для пролистывания страниц. 2 для перехода на следующий или предыдущий кадр. (в этот момент анимация как раз и начинает работать). 1 кнопка для повтора анимации в тех кадрах, где она не зациклена.
В расчете на мышку можно добавить элементы, срабатывающие лишь при нажатии (как в квестах). В качстве бонуса.
P.S. В тему. Книги становятся электронными. Останутся ли они книгами?
Размер и технические возможности нового типа устройств позволит издателям и книжным дизайнерам, в первую очередь, работать с более привычными (и для них, и для читателя) физическим размером вёрстки и её пропорциями. Для большого экрана планшетного компьютера уже нет нужды специально ужимать текст и иллюстрации. Но более того — получив новые возможности работы с композицией книги, дизайнеры смогут предложить читателям действительно новые типы книг, например, с «бесконечной» композицией, с текстом, привязанным к географическим координатам, интерактивный контент и т. д. Наиболее актуальны все эти новые возможности будут актуальны для издателей детских и научно-популярных книг, справочников, учебников и учебных пособий и т. д., которые занимают от трети до половины всего книжного рынка.
http://pro-books.ru/sitearticles/3923
Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 20 Май 2010 - 10:51
Сиро "призрак в скорлупе" Масамунэ этим занимался в каком-то из своих Интрон Депортов. Ну и там разные художники сделали парочку-другую веб-комиксов (собствено, они у нас даже переводились в 2001-2002гг.) Но, во-первых, он сам всё рисовал; во-вторых, это были гифки; в-третьих, потом всё равно это было выпущено в виде нормальной манги.
В итоге: да, это забавная диковинка в качестве бонуса или для сети, но серьёзно мангаки не будут этим заниматься, даже если бы манга начала продаваться издателями по сети в качестве сканов/флешек просто потому, что это будет занимать больше времени.
Сканлейтеры же не будут этим заниматься, потому что это как минимум увеличит скорость сканлейта, не говоря уж об остальных аспектах. В лучшем случае парочка-другая энтузиастов, которым важно не перевести, а показать, что они могут это сделать. Флаг им в руки.
Я писал для тех, кому чистый аутентичный проверенный временем сканлейт уже перестал доставлять то удовольствие, которое приносил раньше. Но на собственные большие проекты пока ни сил ни знаний не хватает. А здесь можно сказать чистый лист. И для будущих "гуру" и для обычных людей дело найдется. Нужно отработать технологии, подобрать правильный софтверный пайплайн и п.р. А то что первым всегда приходится тяжелее всего - известный факт. Но и фана в этом гораздо больше. Да и работать над подобной серией могут не сами сканлейтеры, а смежные команды с соот-ми интересами.
P.S. В принципе и озвучку можно делать. Почему нет? Конкурировать с профессиональными японскими сейю и наши профессиональные актеры на данный момент не могут. А здесь ни какой конкуренции. Опять-же чистый лист и ни под кого подстраиваться не надо...
P.S.S. Самое приятное в этой "аниманге" то, что аторские идеи заложенные в мангу не пострадают. (если конечно не левой пяткой делать) А вот тамосферности при грамотной озвучке прибавится многократно.
Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 20 Май 2010 - 13:46
Да я ж не спорю, что могут найтись такие люди. Если уж страницы в качестве видео делают, то и тут что-нибудь такое могут сделать. Есть даже програмки такие (я только её скриношоты видел, если что), в которых можно цеплять определённую часть рисунка, и двигать, создавая анимацию. Всё равно это будет делом отдельных энтузиастов в ещё большей степени, чем сканлейт, АМВ, фандаб, и прочие анимшные деятельности.)
з.ы. Это как скрестить корову с кактусом - результат интересен с точки зрения любопытства, но практичность стремится к нулю, и никому, в общем-то, не надо.
з.з.ы. Особенно будет здорово, если эту мангу потом лицензируют, и вся твоя работа полетит под откос.
Сообщение отредактировал GodSlayer: 20 Май 2010 - 14:03
В этом тоже есть определенный стимул. Не каждая команда сможет осуществить подобный проект. К слову Мангаки, Аниматоры, Режиссеры, Сценаристы - это те же энтузиасты (во всяком случае поначалу).
Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 20 Май 2010 - 14:08
блн неужели один я воспринимаю йокогаму как шизонутый философский сцай фай? почему в музыкальном сопровождении постоянно какой-то фолк и попса а не такое?
В основном потому, что у автора есть свои любимые исполнители, которых он ассоциирует со своим произведением. Например, парочку любезных сердцу фолковых музыкантов он протолкнул в саундтрек овашек. Его вкусы, судя по всему, лежат далеко от эмбиента.