Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Сканлейтеры против файлопомоек


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 348

#41 Лапоть

Лапоть
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 148
0
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 11:39

Chiffa, я последнее энное количество времени читаю скачанную мангу только в том случае, если её нет на ванманге, мангатошокане или в крайнем случае на мангафоксе. Ну я про английский сканлейт пока говорю, ибо русский тормозит дюже. Так вот. Я не вижу нигде криков о том, что чей-то сайт теперь недополучает пользователей. Чушь это всё. Вон смотрю я на психопатов из nerueru, которые умудряются делать по тому качественных сканов в неделю (работали и быстрее, когда делали HSDK). И ни одного поста с криками о том, что их манга через час появляется на ванманге.

Это я к тому, что да, гоп-администрация - категорически не катит. Но не надо ополчаться на саму идую онлайн-читалок же.
  • 0

#42 Borisei

Borisei
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 379
0
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 11:41

когда дело доходит до более приземленных проблем

"Пафос" не дохнет, проблемы остаются. Но никакие байкоты, петиции и предъявы их не решат, вы это понимаете? Если даже ребята с "законными правами" ничего сделать не могут. то что сможете вы для ограничения распространения своего перевода?

теоретики такие теоретики.

Ну я например. Eruialath тоже написал, что ему пофиг.
  • 0

#43 Delcheff

Delcheff
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Liminality

  • Cообщений: 1 486
35
Хороший

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 12:56

Глупости какие то творятся... ну не нравится вам этот ресурс - сделайте свой, слейте с этого всю мангу, будте адекватными админами, подружитесь с переводчиками, получите разрешение, можете им даже денег платить, смело пишите на главной об этом и получите славу, а всяки воры - позор.

А юридически оны блин правы, так как перевод был для общего пользования. Вы ещё яндекс обвините, что он украл картинки с ваших сайтов и деньги за это получает. Не нравится, да. Ну так не выкладывайте в общий доступ, тогда юридически сможете их прижать. А вам не смогут ответить тем же, потому как перевод произведения при наличии оригинала это ваша услуга, за которую вы можете требовать денег.

А вообще господа переводчики - почуствуйте себя в шкуре правообладателей.
  • 0

#44 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 13:26

А юридически оны блин правы, так как перевод был для общего пользования.

Лоль. Юридически вы безграмотны. ^_^

Вы ещё яндекс обвините, что он украл картинки с ваших сайтов и деньги за это получает.

И технически.
  • 0

#45 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 13:47

Так я не понял: это хорошо или плохо, что какие-то упыри собирают в одну кучу любительские переводы различных нелицензированных манг? Если не вдаваться в подробности относительно того, что они страдающим от непонимания авторам отвечают.
А то уже на первой странице пошли посты по 10000 знаков и более - и не поймёшь сразу, из-за чего моральные фрикции.
  • 0

#46 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 13:50

Ну я например. Eruialath тоже написал, что ему пофиг.

Ну, я как раз в достаточно степени теоретик. Я журналы на донэйшены не покупаю, это факт.

Так вот. Я не вижу нигде криков о том, что чей-то сайт теперь недополучает пользователей. Чушь это всё.

А я - вижу. Стоптазмо, например, давно у позорного столба стоит, и в него нечистоты бросают все, кому не лень. Просто английский язык чуть более универсален, чем русский, а потому и решить свои проблемы анлейтерам сложнее. Собственно, у них и отношение к жизни попроще. Они как кончают колледж - так со сканлейтом завязывают. Плеяды вымерших проектов тому доказательство. Это у нас люди на полной ставке в свободное от работы время надрываются.

А юридически оны блин правы, так как перевод был для общего пользования.

Для общего пользования скамейки в парке, и то нельзя на них сидеть круглые сутки. Даже бомжам.
  • 0

#47 barrudas

barrudas
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
0
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 13:55

ОМГ, кто о чем, а сканлейтеры в очередной раз об обиженности. :lol: Господи, ну не переводите вы, если вас так ломает, что кто-то имеет наглость пользоваться вашим интеллектуальным трудом, убейте свои сайты и идите заниматься более полезными делами. В англоязычном сканлейте существует не одна, а с десяток подобных файлопомоек и обычные юзеру давно уже не лазят на сайты переводчиков, а читают все онлайн или скачивают архивы с больших библиотек манги. Мне удобнее пользоваться тем же самым stoptazmo или mangahelper чем каждый раз набивать нужное мне название в mangaupdates, лезть на профиль какой-либо команды, обнаруживать там, что у этой команды нет сайта, а только канал в Мирке, после чего уже лезнь в Мирк и качать оттуда. Появление у нас подобных файлопомоек - просто веление времени. Пройдет год и эти файлопомойки будут друг с другом, а не с переводчиками сраться. И не надо кричать, что сканлейт загнется. Те, кому это надо, мангу переводить будут. Без жалоб на отсутствия "спасиб" и денежки на хостинг. Те, кто обиженный, могут не переводить. Иностранный сканлейт никто не отменяет пока. Пускай люди английский учат. Им же больше пользы от этого.

По поводу самого сайта. Банеров там действительно немного. На аналогичных английских онлайн-библиотеках банеры в добавок вешаются еще и на каждую отдельную страницу с просматриваемой мангой. Кредитсы переводчиков выводятся первой страницей, как и на англоязычных аналогах. Поэтому все эти крики о том, что на ком-то пытаются нажиться изначально смешны. Люди попытались сделать, что-то для удобства простых смертных любителей манги и их же за это и пинают. Что-то я сомневаюсь, что на мангахелпере регулярно обращаются к переводчикам и спрашивают у них разрешения.

Сообщение отредактировал barrudas: 02 Декабрь 2009 - 13:58

  • 0

#48 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 13:55

Так я не понял: это хорошо или плохо, что какие-то упыри собирают в одну кучу любительские переводы различных нелицензированных манг? Если не вдаваться в подробности относительно того, что они страдающим от непонимания авторам отвечают.

Что русскому хорошо, то немцу - смерть. Читателям немножко хорошо, переводчикам - плохо. Помойкам - тоже хорошо и тоже немножко. Осталось исключить из схемы переводчиков, и недовольных не останется. Собственно, это переводчики и предлагают. Пусть читатели и помоешники взаимно удовлетворяют друг друга без их вмешательства.
  • 0

#49 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:06

Забавная ситуация.
Вообразил вариации суда:
1)
-Они спёрли мой перевод манги.
-Был выложен только перевод?
-Нет перевод был на спёртой мной манге, но вы на это не обращайте внимания, господин судья, главное мой перевод.
2)
-Они спёрли мой перевод.
-И правда его. Верните ему перевод.
-А знаете на чём перевод был написан? Ааааа! На спёртой манге.
-Тоесть вы оба спёрли мангу. Но вы вместе с мангой спёрли ещё перевод.

И т. п. :lol:

Сообщение отредактировал АкирА: 02 Декабрь 2009 - 14:06

  • 0

#50 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:08

Что русскому хорошо, то немцу - смерть.

И так бывает. Интересно, а среди команд, которые занимаются озвучкой и подготовкой субтитров для аниме, есть недовольные тем, что их релизы можно встретить на разных торрентах, треккерах и прочих ресурсах с трещащими названиями? А то, понимаешь, один скачал, потом на болваночку, потом - другу прислал, друг сам посмотрел, братану кинул диск, тот - друзьям его. Чёрт, беда какая. И никто не скажет спасибо Кубе 77 или кто там ещё тратит драгоценную молодость на оставление собственных следов в остаточном культурном слое...

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 02 Декабрь 2009 - 14:12

  • 0

#51 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:19

Интересно...

Есть. Имён назвать не в силах, но краем глаза встречал срачи на тему того, что чью-то очередную володарщину включили в раздачу без дозволения великих сейу.


АкирА, у вас всегда такие романтичные аватарки :lol:
  • 0

#52 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:23

Имён назвать не в силах, но краем глаза встречал срачи на тему того, что чью-то очередную володарщину включили в раздачу без дозволения великих сейу.

ЧТД. В случае, когда ЧСВ побеждает здравый смысл, говорить о правах и обязанностях сторон - бессмысленно. Скромнее надо быть - слава мирская находит тех, кто жадным платит серебром, а благодарных - златом одаривает)

Акира, размер груди для вас имеет значение?))
  • 0

#53 АсМ

АсМ
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Миланец

  • Cообщений: 714
3
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:37

Интересно, а среди команд, которые занимаются озвучкой и подготовкой субтитров для аниме, есть недовольные тем, что их релизы можно встретить на разных торрентах, треккерах и прочих ресурсах с трещащими названиями?

Есть, помнится на торре был тред, когда озвучальщик требовал закрыть раздачу с его переводом, указывая на закон о правообладателях и какой-то пункт правил на трекере относительно правообладателей.
  • 0

#54 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:37

ЧТД. В случае, когда ЧСВ побеждает здравый смысл, говорить о правах и обязанностях сторон - бессмысленно. Скромнее надо быть - слава мирская находит тех, кто жадным платит серебром, а благодарных - златом одаривает)

Теперь осталось применить это на тех, кто тащит чужой труд ради славы себя любимого, и всё будет правильно. :lol:
  • 0

#55 :-)

:-)
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 6 018
82
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:38

Не поддерживаю ни одну сторону. Сканлейтеров за то, что в принципе препятствуют распространению своих переводов, ибо кому жалко - закрывайтесь. Ридманговцев за то, что наступают на Эго сканлейтеров, ибо воровать, пусть частично ворованное - не хорошо. (Да найдут вас обиженные и им сочуствующие по контактным данным :lol: ).
Господа правообладатели, скинтесь ещё на парочку таких помоек, может тогда большинство сканлейтеров, саберов и т.д. прекратят свою деятельность и ваши права будут меньше нарушаться.
  • 0

#56 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:43

Yuuichi-sama, Akihito Konnichi, ДА!
Гомен за оффтоп.
  • 0

#57 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:52

Теперь осталось применить это на тех, кто тащит чужой труд ради славы себя любимого, и всё будет правильно.

Если выкинуть из фразы в общем-то не особо нужное слово "славы", то тогда нам всем придётся себя убить)

может тогда большинство сканлейтеров, саберов и т.д. прекратят свою деятельность и ваши права будут меньше нарушаться.

Сдаётся мне, что охота пуще неволи, посему это то же самое, как лицензионный аниме-контент в интернетах побеждает фансабберство.

*У вас не из Cafe Tarot ава?*

помнится на торре был тред, когда озвучальщик требовал закрыть раздачу с его переводом

Ы)

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 02 Декабрь 2009 - 14:51

  • 0

#58 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 14:52

ЧТД. В случае, когда ЧСВ побеждает здравый смысл, говорить о правах и обязанностях сторон - бессмысленно. Скромнее надо быть - слава мирская находит тех, кто жадным платит серебром, а благодарных - златом одаривает)

90% фансаберов и сканлейтеров работает на ЧСВ. Зачем лишать их бензина? Да, работая исключительно для построения коммунизма они, возможно, выполняли бы свою работу лучше, но в этом случае и помойки бы не возникали. Мир вообще не совершенен.
  • 0

#59 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 15:08

90% фансаберов и сканлейтеров работает на ЧСВ.

Берите выше. Но только лишь ЧСВ="обоссы меня господь" и прочие перлы. Здравый смысл разруливает многие споры ещё в зачаточном состоянии.

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 02 Декабрь 2009 - 15:12

  • 0

#60 Напротив

Напротив
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Гусекрад

  • Cообщений: 3 073
847
Двойной поняша

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 15:30

Если не пользоваться термином чсв, то переводчики переводят потому, что им это нравится. Они делают это для себя в первую очередь, а уж потом для всех тех, кому они несут светлое. Совесть позволяет идти на поводу желания и переводить и как-то странно, потом апеллировать к ней. Одни увлеченные, другие просто хамло – в итоге разницы между ними все равно никакой. (Вспоминается, как Фаргус подали в суд на пиратаящих их диски-конторы, лол.)

Один высокоправославный мужчина как-то изрек про сорта говна, вот и опять. Удивительно, что там так удивленны: как это? Нас поимели? Нет? А чувство такое есть, да.
Всё закономерно.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных