Будем надеяться, что и по отдельной продаже боксов исполнят.
Сообщение отредактировал leut: 08 Июнь 2007 - 15:53
Отправлено 08 Июнь 2007 - 15:52
Сообщение отредактировал leut: 08 Июнь 2007 - 15:53
Отправлено 13 Июнь 2007 - 09:29
В последних титрах 30 серии перечислены русские актеры-озвучальщики. Одно обещание исполнено.
Отправлено 13 Июнь 2007 - 09:56
А зачем? По мне так оригинальные опенинги и эндинги должны присутствовать, а в виде бонуса те же, но без титров. Создавать третий вариант? Ну есть уже подобное у другой компании. Как раз они то пошли по вашему пути - титрировали на русском, что вызвало негодование у анимешников. Потому то оригинальные ролики вернули, но только в бонусы. Спасибо хоть так, но всё равно через, простите, зад. В бонусах самое место переведённым титрам, для особо любознательных...Может, доживем до момента, когда увидим в титрах аниме фамилиии переводчиков? Или режиссеров озвучания? Или аниматоров меню? Хотя...
Отправлено 13 Июнь 2007 - 10:16
Ну так негодование было потому, что плохо титровали, некрасиво. XLM титрует, никто не жалуется. Ну еще в меню можно выбрать на каком языке титры в заставках, но для большинства это тайна за семью печатями, по-моему.Как раз они то пошли по вашему пути - титрировали на русском, что вызвало негодование у анимешников.
Отправлено 13 Июнь 2007 - 10:24
Отправлено 13 Июнь 2007 - 10:29
В Лэйн оригинальных заставок уже нет :-(
Сообщение отредактировал insider: 13 Июнь 2007 - 10:29
Отправлено 13 Июнь 2007 - 10:35
А чего жаловаться если это не мозолит глаза и идет после оригинального эндинга..Ну так негодование было потому, что плохо титровали, некрасиво. XLM титрует, никто не жалуется.
А вот это минус.В Лэйн оригинальных заставок уже нет :-(
Сообщение отредактировал Barnett: 13 Июнь 2007 - 10:36
Отправлено 13 Июнь 2007 - 10:46
А чего жаловаться если это не мозолит глаза и идет после оригинального эндинга..
Сообщение отредактировал leut: 13 Июнь 2007 - 10:53
Отправлено 15 Июнь 2007 - 16:20
Отправлено 18 Июнь 2007 - 11:51
Отправлено 30 Сентябрь 2012 - 14:00
Так по голосу надо догадываться..Кстати, в русских титрах "Лэйн" перечислены актёры, дублировавшие сериал, правда, не сказано кто кого именно.
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных