Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 1 Голосов

Очень важно! Дубляж Аниме на проффесиональном уровне.


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 43

Опрос: Какой сектор требует профессиональной озвучки? (41 пользователей проголосовало)

Что именно следует переводить?

  1. Сериалы (19 голосов [55.88%])

    Процент голосов: 55.88%

  2. Короткометражки (4 голосов [11.76%])

    Процент голосов: 11.76%

  3. Полнометражки (11 голосов [32.35%])

    Процент голосов: 32.35%

Голосовать

#1 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 11:20

Добрый день уважаемые жители Аниме-форума, пишу вам с большим уважением и огромной просьбой.
В данный момент идет разработка проекта для создания профессионального дубляжа в аниме. В проекте принимают участия люди всех возрастов (от людей с высшим лингвистическим образованием и до работников театра). Все люди в проекте работают на полном энтузиазме, и всех нас объединяет любовь к Японской анимации.
Каждый из вас может помочь в развитии проекта ответив на вопрос и сказать нам какое именно Аниме нуждается в профессиональной качественной русской озвучки.
  • 0

#2 :-)

:-)
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 6 018
82
Няшка

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 11:25

Никакое. А зачем?

  • 0

#3 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 11:41

Никакое. А зачем?

Не все любят смотреть аниме с субтитрами, но учителя Онизуку посмотрело бы гораздо больше людей в HD и с дубляжом.
  • 0

#4 :-)

:-)
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 6 018
82
Няшка

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 11:44

Не все любят смотреть аниме с субтитрами, но учителя Онизуку посмотрело бы гораздо больше людей в HD и с дубляжом.

Понятно. Хочу Смешариков в HD и с дубляжом.
  • 0

#5 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 11:53

Речь идет о том что не все достойные проекты японской анимации попадают в массы, а не попадают потому что не все они переведены, или перевод настолько плох что и в правду ищешь субтитры.

Понятно. Хочу Смешариков в HD и с дубляжом.

Тут должны быть точно твои смешарики может не HD но с дубляжом)))
ссылка

Сообщение отредактировал Eruialath: 30 Ноябрь 2011 - 01:43

  • 0

#6 Snusmumr1k

Snusmumr1k
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 261
18
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 12:16

На голом энтузиазме далеко не уедешь, а работник театра, который не хочет кушать или тратит свое время и талант на подобное - странный работник.

какое именно Аниме нуждается в профессиональной качественной русской озвучки.

В чем заключается профессиональность и качество? Можно какие-то примеры вещей, озвученных людьми из вашего проекта?

Речь идет о том что не все достойные проекты японской анимации попадают в массы, а не попадают потому что не все они переведены, или перевод настолько плох что и в правду ищешь субтитры.

И тут тоже примеры хотелось бы. БОльшая часть достойной анимации, как мне кажется, хотя бы субтитрами, но переведена, но проходит мимо больше из-за своего сюжета "не для всех", или такой же визуальной составляющей. И никакая озвучка этому не поможет. Да и не нужно.
  • 0

#7 Stas21

Stas21
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 621
70
Няшка

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 12:30

Профессиональный дубляж без исходников с дорожкой прилепленной наверх? Ну-ну...
Против идеи ничего не имею, только называться надо любительской озвучкой, а не профессиональным дубляжом.

но учителя Онизуку посмотрело бы гораздо больше людей в HD и с дубляжом

Онидзука есть с профессиональным закадровым переводом не в HD. Большинство такой формат вполне устраивает и из-за другой любительской озвучки его смотреть вряд ли кто-то будет.
  • 0

#8 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 12:42

На голом энтузиазме далеко не уедешь, а работник театра, который не хочет кушать или тратит свое время и талант на подобное - странный работник.

В чем заключается профессиональность и качество? Можно какие-то примеры вещей, озвученных людьми из вашего проекта?

И тут тоже примеры хотелось бы. БОльшая часть достойной анимации, как мне кажется, хотя бы субтитрами, но переведена, но проходит мимо больше из-за своего сюжета "не для всех", или такой же визуальной составляющей. И никакая озвучка этому не поможет. Да и не нужно.


Дело в том что тут все не так просто. Работники театра обязаны помочь за пользование студией да бы не платить абонентскую плату пользования(т.е нам)
В данный момент идет создание студии звукозаписи(ориентировочно все оборудование будет установлено 15-20 декабря), если кому интересно то на студии будет:
Микрофон - AKG C414XLS/ST (для записи стерео звука)
Yamaha MG166CX микшерский пульт
Ну и ПК с установленной ос - UbuntuStudio заточенный специально для работы со звуком и видео.
По примерам к сожалению нечего представить не могу. Идет пока только разработка самой идеи но к новому году что то уже предложим.

Сообщение отредактировал mr.sanders: 29 Ноябрь 2011 - 12:54

  • 0

#9 AnimeSlave

AnimeSlave
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
5
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 12:50

Речь идет о том что не все достойные проекты японской анимации попадают в массы, а не попадают потому что не все они переведены, или перевод настолько плох что и в правду ищешь субтитры.

Начнем с того, что вы путаете, как и большинство анимешников, понятия "перевод" и "локализация". Перевод это перевод, адаптация текста на другой язык, субтитры и озвучка - это методы предоставления перевода, донесение их до конечного пользователя, потребителя. Про плохую озвучку говорили тысячи раз, про плохие субтитры тоже.


Тут должны быть точно твои смешарики может не HD но с дубляжом)))
ссылка

А язвить незачем. Четко поставьте задачу для начала, что именно вы хотите и как вы собираетесь этого добиваться, а уже потом можно было бы искать сподвижников. Потому к такому поведению форумчан нужно было бы быть готовым. Вам такой подход не поможет.

В данный момент идет создание студии звукозаписи(ориентировочно все оборудование будет установлено 15-20 декабря), если кому интересно то на студии будет:
Микрофон - AKG C414XLS/ST (для записи стерео звука)
Yamaha MG166CX микшерский пульт
Ну и ПК с установленной ос - UbuntuStudio заточенный специально для работы со звуком и видео.

Стерео микрофон незачем. Использовать как два отдельных, это да. Потому что добиться четкого стерео эффекта все равно придется сидеть в программе.
Про микшер ничего не скажу. Тут уж вкусовые предпочтения. Я бы взял 2 канальный предусилитель.
А убунту. Хрен знает. Если будет работать, то никаких проблем.

По примерам к сожалению нечего представить не могу. Идет пока только разработка самой идеи но к новому году что то уже предложим.


Сообщение отредактировал Eruialath: 30 Ноябрь 2011 - 01:43

  • 0

#10 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 13:01

Задаю вопрос по другому, с какого проекта начать свое творчество? Может Beck? или для начала что то совсем маленькое типа "Чебурашки сана"?
  • 0

#11 AnimeSlave

AnimeSlave
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
5
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 13:08

mr.sanders, Я задам встречный. Вы вообще, что-то озвучивали?
  • 0

#12 Jabberwocker

Jabberwocker
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Джентльмен удачи

  • Cообщений: 2 792
215
Маленький пони

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 13:15

на 95% уверен, что нет.
"мы купили микрофон" -- верный признак, что человек не имеет представления о реальных проблемах.
  • 0

#13 bacumo

bacumo
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 165
-2
Спотыкушка

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 13:33

Попробуйте озвучить что-нибудь с короткими сериями, минут по 5. Сразу станет понятно, что надо и чего не хватает ;)
(Например Kuruneko или Morita-san wa Mukuchi. Ну или вышеупомянутого Тщебурашку) С Бека начинать не советую, вещь культовая, поэтому даже если выйдет неплохо, таз с помоями обеспечен.

Против идеи ничего не имею, только называться надо любительской озвучкой, а не профессиональным дубляжом.

Ну, может они собираются стать анимешным Лостфильмом. Но таки да, все-таки не дубляж а закадровая озвучка.

Сообщение отредактировал bacumo: 29 Ноябрь 2011 - 13:52

  • 0

#14 mr.sanders

mr.sanders
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 8
0
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 14:06

Попробуйте озвучить что-нибудь с короткими сериями, минут по 5. Сразу станет понятно, что надо и чего не хватает ;)
(Например Kuruneko или Morita-san wa Mukuchi. Ну или вышеупомянутого Тщебурашку) С Бека начинать не советую, вещь культовая, поэтому даже если выйдет неплохо, таз с помоями обеспечен.

Огромное спасибо bacumo, именно это я и ожидал услышать. Начнем с чего нибудь короткого.

Хочу подчеркнуть что сведением и записью будет заниматься отдельный человек который записывает на студии рок группы. От меня требуется организовать сам процесс записи и подобрать людей для озвучки каждого из проектов.

mr.sanders, Я задам встречный. Вы вообще, что-то озвучивали?

AnimeSlave я лично нет, полагаюсь на людей у которых есть в этом опыт ))))
  • 0

#15 ArtistFenix

ArtistFenix
  • Старожилы
  • PipPip
  • Анимешник в вакууме

  • Cообщений: 178
7
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 16:22

Идея неплохая... Удачи в реализации)
  • 0

#16 EyeAlchemist666

EyeAlchemist666
  • Старожилы
  • PipPip
  • Loading...

  • Cообщений: 135
6
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 16:27

Если я захочу посмотреть Аниме с наиболее профессиональным уровнем то включу релизы МСА))


  • 0

#17 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 17:15

работают на полном энтузиазме

То есть без лицензий и прочей гадости, да?
  • 0

#18 AnimeSlave

AnimeSlave
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
5
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 18:20

AnimeSlave я лично нет, полагаюсь на людей у которых есть в этом опыт ))))

То есть, вы сами ничего делать не будете? Вы руководитель проекта? С вашей стороны была инициатива создать команду?
  • 0

#19 _phoenix_

_phoenix_
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 239
1
Обычный

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 18:33

Так в чем профессиональность?
  • 0

#20 Jabberwocker

Jabberwocker
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Джентльмен удачи

  • Cообщений: 2 792
215
Маленький пони

Отправлено 29 Ноябрь 2011 - 19:10

Так в чем профессиональность?

В названии темы, разумеется.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных