Дело ведь не только в наборе тайтлов... Я бы предпочёл сначала подержать в руках то, что они напечатали. Как мне подсказывает опыт, сдавать по три тома в печать за раз может либо относительно крупная компания, либо халтурщики с избытком денег. Пока всё говорит за второй вариант. Обложки - это просто американские обложки с русской приписочкой, тайпинг (судя по роликам) - вполне любительский. "Сунсний мур" куплю обязательно, но остальное как-то мимо. (Кстати, если вам в руки попадётся их первый релиз и вы напишете на него обзор в комьюнити, я буду счастлив.)Да и у пальмы есть тайтлы, которые я обязательно приобрету, а вот у эксмо пока нет.
Palmapress
#21
Отправлено 06 Июль 2008 - 12:46
#22
Отправлено 28 Июль 2008 - 14:59
#23
Отправлено 28 Июль 2008 - 15:50
Можно поподробнее?Первые релизы категорически не понравились. Могу подарить кому-нибудь интересующемуся. Деньги тратить не советую.
#24
Отправлено 28 Июль 2008 - 17:21
Хотя "ПВ", пожалуй, может понравиться 11-13-летним девочкам.
Графика нареканий не вызвала.
Издание не разваливается; бумага примерно как у "ФК". Не порадовали непереведённые английские звуки. Лично я, например, не всегда могу в них разобраться, хотя, конечно, по контексту понятно.
В "ПВ" сам комикс (уж я не знаю, какой термин употребить, чтобы не начинались опять споры об аутентичности) занимает менее 100 страниц, а потом идут различные бонусные эскизы, в том числе варианты одежды ГГ. Здесь хочу отметить фразу: "Обычно авторы рисуют для своих героев манги только один наряд, а Рэйвен в "Поцелуе вампира" нарушает все правила". Как мило.
Затем следует отрывок из книги автора. Не знаю, кто его переводил и чем он при этом пользовался, но результат положительных эмоций не вызывает. Привожу начало в качестве образчика стиля:
"Я очнулась от смертельного сна, погребённая в гроб Александра.
После того, как мы приехали в Особняк перед самым воскресным рассветом, я лежала рядом со своим любимым вампиром, Александром Стерлингом, поскольку дни напролёт он был закрыт в кладовке на своём чердаке.
Это было как сон, который сбылся. Мой первый вкус - или, в данном случае, укус - жизни вампира.
Мы удобно устроились в постели моего милого - клаустрофобном гробу из чёрного дерева."
Сообщение отредактировал Минако Keine Sonne: 28 Июль 2008 - 17:22
#25
Отправлено 28 Июль 2008 - 18:40
О да, этот отрывок просто жесть. Переводили небось как есть и потом не редактировали, даже не перечитывали. Потому что никому в здравом рассудке перечитавшему это не пришлобы в голову сдать такое в печать.Затем следует отрывок из книги автора. Не знаю, кто его переводил и чем он при этом пользовался, но результат положительных эмоций не вызывает.
Да, надо еще упомянуть, что в "ПВ" черный цвет плохо пропечатался. Особенно заметно на полностью черных страницах в самом начале + какие-то ужасающие полосы посередь нескольких страниц. Хотя может это только у меня том дефектный. А еще кошмарная привычка оставлять смесь русских, английских и японских звуков. Местами текст сдвинут к границам облачков. Впрочем, рисовка милая, но, как бы сказать, иногда не хватает задников, персы просто на белом фоне находятся.
Короче, вселяет ужас.
#26
Отправлено 02 Август 2008 - 06:37
#27
Отправлено 02 Август 2008 - 11:47
"Недадим хорошим вещам наполнить пустоты отечественного рынка. Заполним их фикалиями заподного производства!!!"
Пускай меня забанят но я так скажу:
Palmapress вы дешовка!!!!!!!!!!!!!!!!!1111
#28
Отправлено 02 Август 2008 - 13:47
Цувак, дай им время. Мне конечно непонятно, зочем они столько отстоя себе взяли, но у них усть несколько стоящих тайтлов. К тому же, у них есть СВОЙ ВКУС, который, к сожалению пока не проявился на бумаге.это какой то заговор советский империалистов-сталиниств против манги и комиксов в нашей стране
"Недадим хорошим вещам наполнить пустоты отечественного рынка. Заполним их фикалиями заподного производства!!!"
Пускай меня забанят но я так скажу:
Palmapress вы дешовка!!!!!!!!!!!!!!!!!1111
#29
Отправлено 02 Август 2008 - 14:44
Сообщение отредактировал Красный Букавщик: 02 Август 2008 - 14:44
#30
Отправлено 02 Август 2008 - 22:34
На что же ещё Бог дал людям фантазию?
Я пока ещё ничего из их продукции не видел. Но думаю что-нибудь куплю.
(Смотрит на дефачку в купальнике из "Школы лета")
#31
Отправлено 02 Август 2008 - 23:46
#32
Отправлено 15 Август 2008 - 16:56
#33
Отправлено 17 Август 2008 - 11:26
Эх, кто бы лицензировал Welcome to the N.H.K у нас, их же тоже ТокиоПоп лицензировал...
#34
Отправлено 17 Август 2008 - 23:49
А какая разница? Правообладатели все равно японцы, с ними и перетирать.Эх, кто бы лицензировал Welcome to the N.H.K у нас, их же тоже ТокиоПоп лицензировал...
#35
Отправлено 26 Август 2008 - 08:02
#36
Отправлено 01 Сентябрь 2008 - 13:15
Понравилось. Сюжет довольно неплохой, много смешного.
Графика не очень красивая, но не плохая. У автора заметен свой стиль. Не много напомнила О-грэйта. Но у грейта рисунок более чёткий. Здесь же он более "жирный" и чёрный.
О качестве - звуки не переведенный, обложка очень тонкая, нужно было сделать по-толше.
Покупать дальше однозначно буду.
#37
Отправлено 30 Сентябрь 2008 - 10:07
Школа Лета - если бы этот сериал был длиной так в томиков 20, а не в 3, я бы ещё поверил во что-то. Потому что паренек-то умеет играть в бейсбол. И эту тему, наверное, можно было раскрыть. Получилась бы отличная спортивная история. Но манга, видимо, не об этом. А так фансервис, девчонка, которая лупит нашего извращенца и тут же жалеет, да типичный полноватый "друг главного героя". Почему-то затягивает. Может, именно тем, что парень всё же не слабак. Просто озабоченный. Ещё думаю.
Бланк - редкостный дебилизм. Правильно заметили про онизуку - усердно косит губастые рожи. Сюжет постоянно прыгает со всякого школьного бреда, к серьезнымвоенным и спутниковым разработкам. Поначалу здорово сбивает с толку. Короче, история про этакого сагару соске, коди бенкса и "любого дебилойдного главного героя" в одном флаконе. А откровенная пошлость вообще добила
Яростная Месть - очень необычная работа. Неоднозначные впечатления. Несмотря на огромное наличие экшена, нарисован он криво (ну вот, а хотел не оценивать графику). Сама история, несмотря на откровенную банальщину, почему-то, чтоб её налево, заинтриговала. Ну да, злые дяди всех убили. Пойдем мстить. Собсно, в этом весь сюжет. Мстит хорошо. Но на любителей. Интересна форма подачи материала через рассказчика, который постоянно прыгает с эпизода на эпизод, оценивает события и порой пускается в пространные рассуждения. Определенно буду заказывать второй том.
RePlay. - очень, очень напомнило Принцессу Аи. Опять главный герой с амнезией (правда, на этот раз не певица, а басист), опять поём на сцене, понтовые костюмчики и какая-то мистика на заднем плане с дьявольскими крылышками. Правда, есть одно важное отличие - по сути главный герой не главный герой - просто важный персонаж, хотя это немного трудно осознать. Дествие показывается со стороны вокалистки и её сводного брата, у которых в жизни в общем-то всё в порядке. А гг, который не гг, что-то всё-таки помнит, но не рассказывает. Короче, тоже заинтересовало. Принцесса Аи мне понравилась. Авось, и это не подкачает.
Поцелуй Вампира - а че-то мало. Сотня страниц - это просто несерьезно. Половину тома они трепятся на кладбище, половину тома бегают по школе. По сути толком ничего и не произошло. В некоторых главах Наруто порой бывает больше инфы на 18 страниц. Но рисунок классный (тьфу-ты...). Только из-за рисунка и прочитал. Незачет.
Собсно, прошу учесть, что оценка шла с точки зрения "просто какие-то комиксы, за прочтением которых можно приятно провести время и выкинуть\отдать\избавиться любым способом". Ибо, вынужден признать, это всё же детский сад по сравнению с полноценной мангой.
Сообщение отредактировал Maaler: 30 Сентябрь 2008 - 10:12
#38
Отправлено 30 Сентябрь 2008 - 11:17
"Поцелуй вампира" - да, хорошо нарисованная скука. На волне моды к готичному/вампиричному привлечёт внимание, но интересность низкая.
"Школа лета" - история намного более милая и хорошо нарисованная, чем можно судить по обложке. Прочёл с удовольствием. Для американцев стилизация под мангу (с учётом местных реалий) почти идеальная.
#39
Отправлено 30 Сентябрь 2008 - 12:53
Там японец вроде рисовал, только автор американец."Школа лета" - история намного более милая и хорошо нарисованная, чем можно судить по обложке. Прочёл с удовольствием. Для американцев стилизация под мангу (с учётом местных реалий) почти идеальная.
#40
Отправлено 30 Сентябрь 2008 - 13:58
У "Sinfest'а" автор тоже японец (по фамилии, как минимум), что не делает его мангой. Хотя это многое объясняет.Там японец вроде рисовал, только автор американец.
(Интересно, этот японец в Америке рисовать учился, или в Японии?)
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных