Зато и профита не в пример больше, нежели пучеглазить на экран. Тебе откроется целая сокровищница: литература, источники для исследования, общение, карьерные перспективы, переливающееся, как калейдоскоп, ЧСВ и прочее, и прочее... Вразвалочку учащиеся на соответствующих факультетах тяны осваивают за пять лет (у них выбора нет, если хотят кушать). Отсечь общеобразовательные предметы, формальную сторону и искусственную пробуксовку, добавить радения и усидчивости — и вуаля. Глаза боятся (но не телевизора) — мозги шевелятся.Но японский язык требует гораздо больше времени.
Озвучка Vs Субтитры
#2461
Отправлено 04 Июнь 2012 - 13:33
#2462
Отправлено 04 Июнь 2012 - 13:33
как раз несовершеннолетние моментально адаптируются.Я против пропаганды субтитров [s]среди несовершеннолетних[\s].
Это понятно... но времени вообще ни на что не хватает (телевизора у нас, кстати, уже много лет в квартире просто нет).Зато профита не в пример больше, нежели пучеглазить на экран.
Очень много нового приходится отслеживать и изучать по работе, да и у семейных людей с личным временем сложнее, чем у студентов.
Сообщение отредактировал Jabberwocker: 04 Июнь 2012 - 13:36
#2463
Отправлено 04 Июнь 2012 - 13:36
#2464
Отправлено 04 Июнь 2012 - 13:40
#2466
Отправлено 05 Июнь 2012 - 00:49
Вообще, вот в 35мм, тут, наверно, небезызвестном, многие фильмы, у которых есть дубляжи хорошие, показывают с сабами. Чтобы сохранить оригинальные голоса. Это определенный "вес" художественный, я бы сказал, имеет.
В плане аниме, хорошие дубляжи и переводы - так редки, что это скорее исключение. Да и там, все-таки реалии дают о себе знать. Наши звукорежиссеры не могут работать в таких же комфортных "условиях", как японские. У японских режиссеров есть огромный выбор качественных звуковых актеров, они могут выбирать не столько актера, сколько смотреть, какой голос лучше по их мнению подходит персонажу, учитывая чисто личные особенности актера. У нас выбор - куда более ограниченный, тут уже хорошо, если после всех очевидных фильтров(например, низкий мужской голос) будет хотя бы 2-3 качественных кандидата. В этом плане пояса затягивать приходится куда более. Да и ретранслировать чужую задумку - иной раз сложнее, чем придумать свое.
#2467
Отправлено 05 Июнь 2012 - 06:51
#2468
Отправлено 05 Июнь 2012 - 08:25
Да я и так вам верю.
Вот только каждая попытка утвердится в этом на практике оборачивается вопросом - "Бли-и-ин... Ну нафига они мне врали?".
Кстати, есть у меня компромисная теория:
Визуалам - субтитры;
аудиалам - озвучка.
Но сам я в неё не очень верю.
#2469
Отправлено 05 Июнь 2012 - 08:39
не увязывается саудиалам - озвучка.
Оригинальная озвучка просто шикарна! Она мне нравится. Просто нравится. Поэтому и смотрю с ней.
#2470
Отправлено 05 Июнь 2012 - 09:07
Алсо, да. Визуалы спокойно читают сабы, а аудиалы плюются от озвучки. Нет тут симметрии.
Или разве что всё совсем наоборот - визуалы хотят смотреть строго в картинку и не могут читать сабы?
Сообщение отредактировал hao10: 05 Июнь 2012 - 09:11
#2471
Отправлено 05 Июнь 2012 - 09:23
Я, например, часто ловлю себя на мысли, что не могу сходу сказать, что я сейчас слушаю - дубляж, фандаб, или внезапно японский понимать начал.
(В таком состоянии и надо смотреть)
Иногда подобного эффекта удается достичь и с субтитрами. Но очень редко.
То есть я легко воспринимаю несколько потоков аудио-информации, а видео информацию, более чем в один смысловой поток - с трудом.
Отсюда и родилась эта теория.
То же, что мне безразличны сэйю - это уже вопрос личных интересов. Мне и в фильмах актеры побоку.
Точнее, если для фильма важно, кто в нём играет, то видимо это плохой фильм.
#2472
Отправлено 05 Июнь 2012 - 09:35
Нет, не так. Это если ещё и не считать, что войсовер вообще слышно.Увязывается, если не считать, что наличие войсовера, полностью лишает человека возможности слышать оригинальное звучание.
А его слышно. Я не хочу слушать бубнёж школьника. Я хочу мультик посмотреть.
Представьте, что кто-то непрерывно Вам что-то говорит, или там скребёт железом по стеклу, или сверлит дрелью, пока Вы смотрите. Вы по возможности предпочтёте, чтобы этого не было, правда же? Несмотря на то, что Вы по-прежнему нормально воспринимаете два потока информации. Как раз именно потому, что вы их оба воспринимаете.
Нет, няша, идея и исполнение - это разные вещи. Разные. Совсем разные. Независимые. Я могу и учебник по философии почитать, но это не будет то же самое, что посмотреть мультик с красивой идеей, пусть и гораздо более слабой и элементарно критикуемой в том же учебнике. Это не делает фильм плохим. Хорошее исполнение не делает идею плохой, простите за капитанство.Точнее, если для фильма важно, кто в нём играет, то видимо это плохой фильм.
Сообщение отредактировал hao10: 05 Июнь 2012 - 09:36
#2473
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:02
А чтение, в отличие от сушания, - процесс активный, и расходует гораздо больше внимания, которое можно было бы и на что-нибудь более интересное потратить. Например на осмысление происходящего в фильме.
Для наглядности можно усложнить задачу:
Да - читать книгу и одновременно слушать, как тебе что-то рассказывают - дело не из легких, но куда сложнее читать одновременно две книги (Jabberwockerа я в расчёт не беру).
Каким образом речь про идею и исполнение относится к моей фразе про фильмы я вообще не понял.
Если фильму нечем похвастать, кроме актерского состава, то мне этот фильм не интересен.
Сообщение отредактировал Silicium: 05 Июнь 2012 - 10:04
#2474
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:09
Да - читать книгу и одновременно слушать, как тебе что-то рассказывают - дело не из легких, но куда сложнее читать одновременно две книги
Вот, кстати, когда реплики нескольких героев субтитрами одновременно - я их успеваю уловить, а когда герои говорят одновременно, перебивая друг друга -- уже хуже.
#2475
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:12
#2476
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:39
А я не понял, какое отношение вторая строчка имеет к теме.Каким образом речь про идею и исполнение относится к моей фразе про фильмы я вообще не понял.
Если фильму нечем похвастать, кроме актерского состава, то мне этот фильм не интересен.
Но они не написаны корявым почерком школьника коричневой ручкой! Испытывать сравнимое с отвращением к озвучке отвращение к печатным буквам было бы странно.Субтитры, между прочем, тоже видно.
Кстати, осмысливать текст проще, чем звук. Иначе все бы решали задачки по математике устно. Не?Например на осмысление происходящего в фильме.
#2477
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:45
Извините, что встреваю, но я уже второй день слежу за этой дискуссией, и никак не могу понять одного – почему вы свои личные привычки и свой личный опыт позиционируете как нечто объективное и пытаетесь на них выстроить какую-то обобщающаю теорию и проследить общие тенденции, при этом личные привычки и личный опыт возражающих записываются в субъективное? Ведь сами же признали провальность попытки доказать одну из своих теорий на практике. И в этом свете ваша декларация
выглядит также нелепо, как если бы я, которая ест рис исключительно ложкой или вилкой и не умеет делать это палочками, декларировала бы, что привычка четвери населения Земли -Я против пропаганды субтитров [s]среди несовершеннолетних[\s].
и на этом основании потребовала от них прекратить пропаганду этого способа еды среди детей.это что-то с родни "таскать круглое, катать квадратное", извращение вобщем...
#2478
Отправлено 05 Июнь 2012 - 10:52
#2480
Отправлено 05 Июнь 2012 - 11:11
Дело в том, что помимо своих личных предпочтений, я вижу здесь и некоторую объективную сторону вопроса (собственно я всегда стараюсь основывать свои субъективные пристрастия на чём-нибудь объективном (не всегда правда удается)).
Вчера то, я больше всякие бредни нёс, а вот сегодня, как раз на неё и напираю.
Вот взять ваш пример с рисом - китайцы правы.
Любой диетолог или гастроэнденолог это подтвердит.
Сообщение отредактировал Silicium: 05 Июнь 2012 - 11:12
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных