Перейти к содержимому

Фотография

Новости "Истари Комикс"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1251

#661 Сейя

Сейя
  • Старожилы
  • PipPip
  • Жду FLCL от Реа-тян, с Vespa 180 SS и Rickenbacker 4003

  • Cообщений: 142
11
Обычный

Отправлено 04 Февраль 2012 - 12:58

Значит не у Истари они их взяли, так как они их не отгружалиМожет быть остатки из какого-нибудь магазина выкупили.



Наверняка, мой томик Волчицы был со следом наклейки и немного грязноват.


  • 0

#662 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 04 Февраль 2012 - 20:11

Скажите, а когда второй том намечается?



Отдали в печать.



  • 0

#663 Nekofrenik

Nekofrenik
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Маниакально-депрессивный котобус

  • Cообщений: 9 334
1 135
Понивластелин

Отправлено 08 Февраль 2012 - 12:24

Итак стартовала акция по предзаказу на 5-6 тома "Волчицы". О природе "мегабонуса" для самого активного участника пока нет информации?
  • 0

#664 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 08 Февраль 2012 - 18:49

Я бы не разглашал.
  • 0

#665 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 13 Февраль 2012 - 12:26

Почему нельзя было согласовать имена с Реа в ДПВ?
  • 0

#666 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 13 Февраль 2012 - 19:13

О природе "мегабонуса" для самого активного участника пока нет информации?

Пока нет.

Почему нельзя было согласовать имена с Реа в ДПВ?



У переводчика и редактора было совершенно определённое в́идение, как они должны записываться. А поскольку имена, в основном, японские, особых расхождений быть и не могло.

Сообщение отредактировал Николaй: 13 Февраль 2012 - 19:15

  • 0

#667 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 13 Февраль 2012 - 22:20

У переводчика и редактора было совершенно определённое в́идение, как они должны записываться. А поскольку имена, в основном, японские, особых расхождений быть и не могло.

Чаки и Тиаки это не сильное расхождение? И Ведунья и Ведьма тоже немного разные понятия.
  • 0

#668 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 14 Февраль 2012 - 03:32

Чаки и Тиаки это не сильное расхождение? И Ведунья и Ведьма тоже немного разные понятия.



В "Волчице и пряностях", в которых у нас был один переводчик, есть порядка 20-30 имён собственных неяпонской фонетики, которые можно на русском интерпретировать очень по-разному. Эти моменты мы, безусловно, согласовали. При этом редакторы у манги и аниме были разные, поэтому некоторые буквально совпадающие фразы переведены по-разному. И это нормально, я считаю. Одно имя - не слишком сильное расхождение.

В обоих случаях это был совершенно осознанный выбор. Опыт предыдущего перевода, безусловно, принимался во внимание, но не являлся последним аргументом. "Тиаки" в оригинальной манге встречается в двух написаниях: "Chiaki" (в названии главы) и 千昭 (ちあき) в тексте. Правильная транскрипция по Поливанову - "Тиаки", без вариантов. Возможно, в скрипте аниме это имя записано как-то иначе, либо были ещё какие-то соображения транскрибировать его в англоязычной манере. Лучше об этом спросить у представителей Реанимедии, я могу отвечать только за нашу работу.

"Ведунья", она же "ведьма" - это разные переводы прозвища "魔女" ("мадзё"). Другие варианты: "колдунья" и т. п. "Ведунья" было выбрано по причине более позитивных коннотаций. Персонаж однозначно положительный, и отношение к нему окружающих положительное. С другой стороны, в этом варианте есть попытка передать смысл прозвища. Являясь главной героиней первого романа, она тоже совершала прыжки во времени, за счёт чего чисто автоматически знала больше, чем окружающие, обычные люди. Возможно, именно за это свойство она и получила своё прозвище. Я роман не читал, могу только предполагать. Слово "мадзё" в японском языке указывает на её необычные способности, а не на, допустим, дурной характер. Это и хотелось передать.



  • 1

#669 Сейя

Сейя
  • Старожилы
  • PipPip
  • Жду FLCL от Реа-тян, с Vespa 180 SS и Rickenbacker 4003

  • Cообщений: 142
11
Обычный

Отправлено 14 Февраль 2012 - 13:54

Одно имя - не слишком сильное расхождение.



Я помню, когда читал, видел тоже довольно сильные расхождения во фразах (то есть понятно, что это та же фраза, но слова не те совсем, увы).



  • 0

#670 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 14 Февраль 2012 - 14:39

Я помню, когда читал, видел тоже довольно сильные расхождения во фразах (то есть понятно, что это та же фраза, но слова не те совсем, увы).

При адаптации нередко фразы и их структуру изменяют. Имеются в виду сами художники/сценаристы. Я текст не сравнивал, конечно, но вообще с таким сталкивался не раз. А тут ещё перевод разными людьми.
  • 0

#671 morning_mist

morning_mist
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 28
1
Обычный

Отправлено 28 Март 2012 - 12:50

Скажите, пожалуйста, когда можно ожидать третий том "Одной крови"? И седьмой – "Невесты"?..
  • 0

#672 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 28 Март 2012 - 13:08

Я помню, когда читал, видел тоже довольно сильные расхождения во фразах (то есть понятно, что это та же фраза, но слова не те совсем, увы).



В экранизациях не всегда говорят дословно так, как в манге. Разве что какие-то совсем ключевые фразы.

Скажите, пожалуйста, когда можно ожидать третий том "Одной крови"?



Пока неизвестно. В любом случае не раньше, чем "Голос далёкой звезды" выпустим - Коданся должна ещё на продажи посмотреть.

И седьмой – "Невесты"?..



Сейчас в работе. Надеемся, к лету.


  • 1

#673 morning_mist

morning_mist
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 28
1
Обычный

Отправлено 28 Март 2012 - 13:21

Пока неизвестно. В любом случае не раньше, чем "Голос далёкой звезды" выпустим - Коданся должна ещё на продажи посмотреть.

Печально(( Что же, будем надеяться на скорый выход "Голоса" и последующие неплохие продажи томика (думается, что читатели-собиратели найдутся).

Сейчас в работе. Надеемся, к лету.

Ура.
Спасибо за ответ (к тому же, столь оперативный))
  • 0

#674 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 08 Апрель 2012 - 00:02

Николaй,я надеюсь победители будут названы и напечатаны не по ФИО?
  • 0

#675 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 08 Апрель 2012 - 00:22

Николaй,я надеюсь победители будут названы и напечатаны не по ФИО?

Победители будут указаны так, как они сами того захотят. Они могут даже уклониться от этой чести по каким-то своим соображениям - это будет учтено.
  • 0

#676 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 08 Апрель 2012 - 15:02

Николaй,а когда они будут объявлены, или с ними как-то свяжутся?
  • 0

#677 Шевченко Олег

Шевченко Олег
  • Старожилы
  • PipPip
  • Официальный представитель Reanimedia

  • Cообщений: 118
52
Няшка

Отправлено 08 Апрель 2012 - 18:10

Николaй,а когда они будут объявлены, или с ними как-то свяжутся?

Программист сейчас делает код для нужной сортировки. Потом мы или сами свяжемся с покупателями, либо предоставим их данные компании Истари комикс.
  • 0

#678 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 28 Апрель 2012 - 12:09

Николaй,не планируется продления акции дальше 7-го мая?
  • 0

#679 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 28 Апрель 2012 - 17:03

Допечатка второго тома «Волчицы и пряностей»

Дополнительный тираж второго тома «Волчицы и пряностей» появился из печати. В издании исправлено несколько опечаток и ошибок, допущенных в предыдущем тираже, плюс внесены некоторые другие незначительные изменения. Информация об отгрузках конкретным партнёрам будет появляться в специальной теме на форуме.

И немного о других текущих новостях.

Полученный нами тираж второго тома «Песни кукол» оказался с браком, поэтому дата релиза отодвигается на начало мая; его перепечатывают.

Однотомник «Голос далёкой звезды» полностью готов и ждёт утверждения обложки правообладателем, после чего сразу отправится в печать.

Идёт активная подготовка к печати «Повелителей терний», томов 2 и 3. Начата работа над 7 и 8 томами «Невесты речного бога». И, конечно же, в приоритетном порядке — над «Волчицей и пряностями», с которыми вы нам помогли. Спасибо!


Сообщение отредактировал GodSlayer: 28 Апрель 2012 - 17:04

  • 0

#680 Николaй

Николaй
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 96
9
Обычный

Отправлено 28 Апрель 2012 - 17:39

Николaй,не планируется продления акции дальше 7-го мая?



Пока нет. На выходе томов это в любом случае не скажется.

Сообщение отредактировал Николaй: 28 Апрель 2012 - 17:39

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных