Перейти к содержимому

SoNick_RND

Регистрация: 19 мар 2008
Offline Активность: 19 апр 2024 12:42
*****

Мои сообщения

В теме: [Сообщество анонимных Реа-фанов] team

15 Апрель 2013 - 18:35

То есть технически это осуществить можно, да?


Если генеральный Олег не будет против - почему нет. А то вдруг - коммерческая тайна? %)

В теме: [Сообщество анонимных Реа-фанов] team

11 Апрель 2013 - 11:23

Набег на store.otaku планируется?)


Это вам придётся меня\Лину\Олега вызыванивать, иначе там никого не будет, фестиваль же.

В теме: Всеукраинский фестиваль японской анимации. КИЕВ 2008

16 Октябрь 2008 - 21:54

По скольку, в большей мере косплейщиков я снимала на телефон еще вчера, я оставалась некот. время перед "Жовтнем", где сфотографировалась уже с самой Усаги!)) happy.gif


Пожалуйста, не используйте термин "косплейщик". Есть уже устоявшееся слово "косплеер", привычная всем калька с английского. Спасибо.

В теме: Cosplay-help

16 Октябрь 2008 - 21:52

... Но одиночка косплейщик это как - то так...


Пожалуйста, не надо плодить множеств, есть усточивая форма - "косплеер", хорошая калька с английского. Буду Вам признателен, если вы будете впредь употреблять её. А то появятся "старые косплееры, и молодые, неопытные _лол_ _косплейщики_". :)

В теме: «Закрытый показ» Александра Гордона

19 Март 2008 - 20:13

что-то не нравится мне перевод, джае не знаю чем


Ну, для начала это перевод с английского, как следует из фразы "контакты отходят". :)
А для "потом" они ж сами переводили для себя, без "фоннатов".