Кто сказал, что не может? Я утверждаю обратное. Такой фактор как озвучка, вполне может сдвинуть совместно созданный мультфильм в сторону термина аниме, так и вывести из него. Попытаюсь объяснить.Кинематография - это не физика. Парадоксам взяться неоткуда. Не может одно и то же произведение в разных озвучках то быть, то не быть аниме. Уж что-то одно.
Аниме - мультфильмы созданные японцами. К созданию японской версии Лоло было привлечено больше японцев... она более - аниме...() Я имею ввиду не точное математическое отношение национальностей, а присутствие такого признака аниме, как "сейю". А, так как, изначально у русской версии не было никакой озвучки, то и к аниме - она не относилась, а была лишь совместным мультипликационным проектом... Вот, как-то так...
//показательно: на animeinfo.com - информация по "Лоло" совсем отсутствует (администрация сайта не считает мультфильм - аниме), на AniDB - присутствует (администрация сайта считает по другому), а я считаю что обе администрации в чём-то правы.
Согласен, что раритетность вторична, а первично то, что мультфильм показанный у нас - не аниме, имхо.Насколько я понял, первичный признак, это то, что аниме было озвучено в Советском Союзе. То, что его трудно достать - вторично и является следствием. (Особенно, когда не трудно - качай себе на здоровье!)
Именно по этому, в конечном варианте поста стоит термин "телевизионный". Он сабжу больше подходит.По телевизору его показывали тоже. Я совершенно отчётливо помню, что смотрел его по крайней мере частично.
Сообщение отредактировал Deimos: 28 Октябрь 2007 - 12:45