Американская проза
#1
Отправлено 27 Март 2007 - 16:03
Достаточно странно, но лично у меня, двое из четырёх любимых авторов - американцы - Фицджеральд и Селинджер, плюс Мураками, который почти американский писатель.
Постепенно буду сюда писать рецензии на прочитанные книги, относящиеся к данной теме.
Сейчас читаю рассказы Буковски. Весьма занимательно.
Как всегда, прошу не флудить и не постить односложные сообщения.
#2
Отправлено 10 Май 2007 - 06:11
Надеюсь, вам это поможет...
Хотите мне послать денег, пожалуйста.
Хотите меня ненавидеть, тоже пожалуйста.
Был бы я деревенским кузнецом,
вы бы на меня не зарывались.
Но я всего лишь
старик со своими историями.
И пишу я для журнала, который,
как и я, может отдать концы завтра утром.
Все это ужасно странно.
Так представьте себе, что если бы Христу
на картинках не замазывали хрен,
вы бы эту книжку не прочли.
Так будьте счастливы.
Чарльз Буковски
(1920-1994)
Много материала о Буковски, его рассказы и стихи можно найти здесь
Я был бы рад услышать, что этого писателя кто-то читал. Только надежды мало. К сожалению, я и сам узнал о нём лишь недавно, один уважаемый мной человек посоветовал прочитать Буковски, что я и сделал. Сборник рассказов был мной проштудирован очень внимательно. И знаете - теперь Буковски - один из моих любимых писателей.
Короткие истории из жизни автора, пересказывать сюжет которых не имеет смысла, он там не на первых ролях, как, впрочем, и во всех гениальных произведениях, главное - это мысли. Очень емко Буковски укладывает свои идеи в рассказы. Язык его чрезвычайно груб, мат присутствует в нём постоянно, но, в отличие от большинства современных авторов, в речи Буковски ни грамма пошлости, ни капли банальности, свойственной многим "модным" сейчас авторам.
Настоятельно вам (людям старше 14-и лет) рекомендую, прочитать хоть один рассказ по ссылке вверху. Не буду гарантировать, что вам он понравится, но обещаю - время не уйдёт впустую.
Кстати, помимо прозы, Буковски писал и стихи. Лично мне его поэзия не понравилась, но... вдруг найдутся ценители
#3
Отправлено 05 Август 2007 - 14:40
"По эту сторону рая"
Пока я ещё нахожусь в культурном шоке от прочтения. Концовка слегка смазала впечатление - в ней Эмори Блейн, главный герой романа, рассуждает о социализме, его преимуществах и прочей ерунде. Между строк читается явная софистика. У меня появилось такое ощущение, что концовку Фицджеральд придумал в самом начале работы над текстом. Несказанно поразило меня шикарное изобилие "умных мыслей" в романе. Это просто клад какой-то. Причём, те мысли удивительным образом перемежались с моими. Что мне всегда нравилось в творчестве Фрэнсиса - это удивительные описания, его образы гораздо красивее своих реальных прототипов. Дождь за окном лишь бледное подобие дождя по Фицджеральду. Я знаю, почему этот роман не стал популярнее "Гэтсби". Здесь нет той тоски, чувствуются лишь зачатки грусти, но всё ещё поправимо. Эмори как был молодым, так им и остался, а вот Гэтсби только был... Я бы мог сказать, что Эмори удивительно точный слепок с меня, но как-то не решаюсь, ведь Эмори - это сам Фицджеральд. Он написал "По эту сторону рая" в 24 года и всего за три месяца.
Цитаты из романа, которые мне больше всего запомнились. От конца к началу:
1)Я влюблён во всякую перемену и убил в себе совесть.
2)Каждый писатель должен бы писать свою книгу так, будто в тот день, когда он её закончит, ему отрубят голову.
3)Лови момент, завтра умрём. Вот такая у меня теперь философия.
4)Когда молния ударяет в одного из нас, она ударяет в обоих.
5)Это нужно, потому что мы не индивидумы, а личности...
6)Такие люди как мы, не способны ни одну теорию принять целиком.
7) Ни тебе, ни мне никто по-настоящему не нужен.
8) Всё-таки обидно, когда из тебя к двадцати годам успевают сделать циника.
9) Я хочу жить там, где каждый делает своё дело и любого можно послать подальше. Надоело мне нянчиться со здешними недоумками.
10) Для таких, как мы с тобой, родной дом там, где нас нет.
11) Во сне он всегда кем-то становился, а не просто был. В этом очень точно выражался его характер.
Подписался бы под каждой.
#4
Отправлено 05 Август 2007 - 15:08
#5
Отправлено 05 Август 2007 - 16:44
Ну,с ними все понятно.Каковы идеалы и образ мысли,таково и творчество(и его принципы).
Ну а какие мысли есть по поводу общего в Американской прозе в целом?
Сообщение отредактировал leiii: 05 Август 2007 - 16:46
#6
Отправлено 06 Август 2007 - 05:27
Кстати, почему Бротиган не причислен к списку? О_О
Герой контркультуры, литературный идол 60-х и начала 70-х, последний из битников, мост между Beat Generation и Love Generation, хиппи-романист, поэт, дутая фигура, халиф на час, наследник Марка Твена и Хемингуэя, алкоголик, самоубийца, автор девяти поэтических сборников и одиннадцати романов, среди которых культовый -- «Рыбалка в Америке», в считанные месяцы разошедшийся миллионными тиражами и до сих пор не сходящий с книжных полок Америки и Европы, -- все это о Бротигане, человеке, имя и книги которого практически не известны русскоговорящему читателю.
Я о нём ещё напишу подробнее как-нибудь^^
Огромное влияние на прозу (да и не только) всегда оказывала политика. Сухой закон, великая американская депрессия, холодная война, вторая мировая и прочее. Причём влияние было направленно в большей степени не на современников, а на потомков и это, в общем-то, понятно. Я, наверное, махнул лишнего, пытаясь объединить ВСЮ американскую литературу. Скорее здесь уместно выделение периодов и изыскание уже в них общих черт.Ну а какие мысли есть по поводу общего в Американской прозе в целом?
А так... страна свободы, в которой долгое время процветало рабство. Страна, в которой место было для всех, но многие почему-то оказывались лишними. Страна мечты, но мечты грустной. Страна, в которой всё можно получить, кроме того, что действительно нужно. Единственная общая черта, которую я смог заметить у американский писателей (да и то, не у всех) - это "громадный парадокс". Понимайте как хотите
Сообщение отредактировал asc: 11 Август 2007 - 18:13
#7
Отправлено 06 Август 2007 - 13:38
Для меня самой,признаться,такие вещи как "Электромеханический кислотный тест" Вулфа,многое Берроуза и практически все Кизи-до сих пор остаются одними из самых любимых.
ПС:Бротиган,несомненно,ярчайший представитель битников.В статье,естественно,не все имена.
Сообщение отредактировал leiii: 06 Август 2007 - 13:41
#8
Отправлено 07 Август 2007 - 22:20
P.S. В ближайшее время возьмусь, пожалуй, прочитать "По эту сторону рая".
#9
Отправлено 13 Август 2007 - 22:16
#10
Отправлено 13 Август 2007 - 23:18
#12
Отправлено 10 Сентябрь 2007 - 07:20
Наткнулся я на одну интересную цитату, в рассказе Хемингуэя "Снега Килиманджаро". Думаю, здесь она будет весьма уместна:Вообще, у меня сложилось впечатление, что автор сильно недолюбливал состоятельных людей)
Богатые - скучный народ, все они слишком много пьют или слишком много играют в триктрак. Скучные и все на один лад. Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда, и его восторженное благоговение перед ними, и как он написал однажды рассказ, который начинался так: "Богатые не похожи на нас с вами". И кто-то сказал Фицджеральду: "Правильно, у них денег больше". Но Фицджеральд не понял шутки. Он считал их особой расой, окутанной дымкой таинственности, и когда он убедился, что они совсем не такие, это согнуло его не меньше, чем что-либо другое.
Заодно расскажу немного о самом рассказе. Благо тема позволяет. "Снега Килиманджаро" повествуют о довольно циничном герое (Генри), находящимся при смерти. Описываются размышления Генри, его воспоминания о прошлом. Припоминаются ошибки и неудачи. Философские размышления граничат с пейзажами из уходящей жизни.
Не могу я о коротком рассказе писать слишком много. Поэтому, для полноты картины, ниже я приведу слова Джета (из 25-й серии Ковбоя Бибопа), а ещё ниже - несколько цитат. Надеюсь, кого-нибудь они заинтересуют.
Джет:
Человек повредил себе ногу во время охоты. В самом центре саванны... Без ухода за раной нога загноилась, и приближалась смерть. Человек забрался на самолет, который, наконец, прибыл... Он увидел белоснежную землю под собой. Место, сверкавшее на солнце, оказалось вершиной покрытой снегом горы. Имя горы было Килиманджаро. Человек подумал, что именно туда он и направлялся...
Ненавижу эту байку. Мужчины вспоминают о прошлом только перед смертью, как будто отчаянно ищут доказательства того, что они действительно жили.
Особо запомнившиеся цитаты из рассказа:
1) Мне так же надоело умирать, как надоело все остальное.
2) Когда он перестал придавать значение своим словам, его ложь имела больше успеха у женщин, чем правда.
3) Плохо не то, что он лгал, а то, что вместо правды была пустота.
4) Он справится с чем угодно, думал он, потому что его ничто не может сломить, не надо только ничему придавать слишком большого значения.
5) Знаешь, единственное, что я еще не утратил, - это любопытство.
Сообщение отредактировал asc: 10 Сентябрь 2007 - 07:24
#13
Отправлено 13 Сентябрь 2007 - 21:31
#14
Отправлено 13 Сентябрь 2007 - 21:49
Сообщение отредактировал leiii: 13 Сентябрь 2007 - 21:50
#15
Отправлено 19 Сентябрь 2007 - 16:02
Ближайщее время думаю взятся за Шекли.
#16
Отправлено 25 Сентябрь 2007 - 23:42
Воннегута - не читал, книги тяжелые (те которые видел), носить не удобно...
По-хорошему (ежели не считать фантастов) - О.Генри, Твен, Шоу. Великие человеки. Интересно, тоже американския юмор.....а от современного "сортирного "отличается. Парадокс
На самом деле, редко когда обращаю внимание на нац.принадлежность. Увидел знакомые фамилии - таперича буду знать.......
#17
Отправлено 05 Октябрь 2007 - 01:51
читал из него Нагой обед и Джанки (джанки дополовины, мне слишком понравилась форма написания, в НО была "форма нарезок", а Джанки -- просто проза - некавай), НО просто прелесть. Читаеца ну очень сложно, я его читал недели две -- долго читать было сложно, часто делал перерывы что бы восстановить психику =) Что то похожее (имхо) Чак Паланик -- невидимки. Всё собираюсь трилогии его читануть, да что то не собирусь...
#18
Отправлено 05 Октябрь 2007 - 23:13
Имхо,дедушка Берроуз значительно труднее Невидимок идет..хотя и они нелегки.Уильям Берроуз
читал из него Нагой обед и Джанки (джанки дополовины, мне слишком понравилась форма написания, в НО была "форма нарезок", а Джанки -- просто проза - некавай), НО просто прелесть. Читаеца ну очень сложно, я его читал недели две -- долго читать было сложно, часто делал перерывы что бы восстановить психику =) Что то похожее (имхо) Чак Паланик -- невидимки. Всё собираюсь трилогии его читануть, да что то не собирусь...
Но - да,прелесть))В любимом и перечитываемом числится.И это у него еще самое...мм...
#19
Отправлено 06 Октябрь 2007 - 10:30
дада =) подобное мне встречалось лишь в мясной лавке в раю, а у Столярова в монах.... ну ещё плюсь текстовики от крякеров -- смешаный регистр тоже сложно читать, но всёрано интерено =)Страсть к деконструктивизму и расчленению полотна текста просто переходит все мыслимые границы,
P.S. Лондона я всего прочитала в глубоком детстве, интересные книженции
Сообщение отредактировал апкиш: 06 Октябрь 2007 - 10:32
#20
Отправлено 07 Октябрь 2007 - 18:45
Имхо,дедушка Берроуз значительно труднее Невидимок идет..хотя и они нелегки.
Но - да,прелесть))В любимом и перечитываемом числится.И это у него еще самое...мм...попсовоедоступное/вменяемое из всего написанного.Многое невозможно просто воспринимать.Страсть к деконструктивизму и расчленению полотна текста просто переходит все мыслимые границы,в,скажем,Дезинсекторе.Это из серии того,что вещь перестает уже быть литературным художественным произведением и превращается в некий абстрактный памятник деконструктивной концепции.
К сожалению у Берроуза читала далеко не все, сейчас пытаюсь найти его книжки. Не подскажете где брали "Завтрак нагишом"?
Мое отношение к Берроузу очень трепетное. Есть люди - легенды, титаны. Например Моррисон*) Берроуза я отношу к этим гениальным людям. Уважаю все его творчество, начиная с книг и кончая его фильмами. Насчет книжек скажу, что все что прочитала у него, съедала моментально, не спала ночами и читала, читала. Очень легкий слог и очень захватывающие сюжеты. Мир Берроуза настолько уникален и нелогичен! Влюбляешься в этого автора сразу. Я только жалею, что начала очень поздно его читать, жалею, что в 97-м была еще маленькой, не зная, что жиму с таким гением на одном земном шаре. Я готова петь Берроузу оды, любимый автор.
Не знаю почему вы сравнили его с Палаником. Они совершенно разные! "Невидимые твари" это просто кусок блевотины, там нет ничего такого, что пытался донести до масс Берроуз. Паланик пишет мясо и никаким Хассан ибн Саббахом там не пахнет)
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных