Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Непридуманные Истории (сборник русской манги)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 45

#1 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 00:00

Изображение

Непридуманные Истории

Готов к печати сборник русской манги. Aozora Midori, Алекс Домино и Relina, Relina, Katakuri, митяй-кун, Dr Mur, sairin, Болотнова Таня (tanya-buka) — авторы собраны под одной обложкой. Их работы можно увидеть на фестивале комиксов КомМиссия.


«м5Студия»
взялась за непростое дело — издание сборника своими силами. По крайней мере в информации о проекте нигде не упомянуто никакое издательство. Будем держать за них кулаки, тем более, что хорошие авторы собрались в сборнике.
Также студия заявляет о работе еще над двумя проектами:

•Пожиратель Времени (авторы Ю.Дин J и Sparrow)
•Orange Life 0.5 (автор Lemon5ky)

История первая: Kids: Часть первая
Автор: sairin

История вторая: Nekronomia: Side-Story
Сценарий: Алекс Домино
Художник: Relina

История третья: ШИ-ЗА
Автор: Relina

История четвертая: WATENCAIST: Пролог
Автор: Katakuri

История пятая: Memoirs of the future: Глава первая: Enter
Автор: митяй-кун

История шестая: Tales of Knight: Глава 1: Решено. Бесповоротно!
Автор: Aozora Midori

История седьмая: Почти реальная история
Автор: Dr Mur

История восьмая: Armakum: Глава 2: Странный друг Бальма
Автор: Болотнова Таня (tanya-buka)

Дополнения
В сборнике присутствуют скетчи, наброски и рисунки, относящиеся к каждой истории.



Авторы: Aozora Midori, Алекс Домино и Relina, Relina, Katakuri, митяй-кун, Dr Mur, sairin, Болотнова Таня (tanya-buka)
Томов в серии: 1+
Категория: Сборник
Жанр: Фантастика/фэнтези/драма/юмор/приключения/боевик/триллер/и легкое упоминание вампиров))
Объем/Количество страниц: 128 (включая рекламные)
Цвет: ч/б + бонус - цвет, обложка - цвет
Формат: 134х199мм
ISBN: нет

в продаже с 5-го мая 2010 года


Все подробности:
http://webcomunity.n.../manga/104.html
http://m5studia.naro...mannie_istorii/

Рецензия: http://mahe.livejour...com/366651.html

Изображение

Изображение

Изображение
  • 0

#2 :-)

:-)
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • А мне и так хорошо

  • Cообщений: 6 018
82
Няшка

Отправлено 10 Май 2010 - 13:21

Странный какой-то сборник русской манги.
По человечески она не рисуется что-ли (слева-направо)? И по русски заодно, если это русский сборник?

Сообщение отредактировал -=/Роман/=-: 10 Май 2010 - 13:21

  • 0

#3 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 13:39

Ну ведь закос под иностранщину кузявей квасных васиных и машиных рыл.
  • 0

#4 GuroAvtor

GuroAvtor
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 359
-1
Спотыкушка

Отправлено 10 Май 2010 - 13:46

русской манги

манги

русской


Ужас, стыд, позор. Желаю создателям рака.
  • 0

#5 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 13:47

Да, а верный вариант — "комиксы в стиле манга"!11!

Сообщение отредактировал Yuuichi-sama: 10 Май 2010 - 13:48

  • 0

#6 Hisomu

Hisomu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Нанимоно

  • Cообщений: 587
2
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 13:49

Ужас, стыд, позор. Желаю создателям рака.

Желай - не желай, а рак не прибежит. Лучше сходи на рынок, купи ещё живых и отправь авторам.
  • 0

#7 GuroAvtor

GuroAvtor
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 359
-1
Спотыкушка

Отправлено 10 Май 2010 - 13:55

Да, а верный вариант — "комиксы в стиле манга"!11!

Бесполезно, создатели явно хотят, чтобы это считали настоящей мангой. Чтение справа налево как бы намекает нам. Или мне привиделось?

Лучше сходи на рынок, купи ещё живых и отправь авторам.

Евгений Ваганович, вы?

Сообщение отредактировал GuroAvtor: 10 Май 2010 - 13:56

  • 0

#8 Borisei

Borisei
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 379
0
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 13:58

Объясните что на картинках делают английские и японские звуки
  • 0

#9 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 13:59

Бесполезно, создатели явно хотят, чтобы это считали настоящей мангой. Чтение справа налево как бы намекает нам. Или мне привиделось?

Мне трудно говорить за авторов, я с ними не знаком. Но кажется мне, что они пребывают в том состоянии, когда всё, что справа налево — священное писание, хоть арабский комикс с одними растениями им подсунь.

Сообщение отредактировал Yuuichi-sama: 10 Май 2010 - 14:00

  • 0

#10 Барон Пятница

Барон Пятница
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 367
0
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 14:11

Объясните что на картинках делают английские и японские звуки

Автор «Kids», например, изначально в своей «манге» писал по-английски. По-быстрому перевёл текст, т.к. фестиваль требовал того.
  • 0

#11 Hisomu

Hisomu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Нанимоно

  • Cообщений: 587
2
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 14:42

Евгений Ваганович, вы?

Я Изображение

Объясните что на картинках делают английские и японские звуки

ПОНОТОВА ЖЕ! Особенно японские. Читатели нифига не поймут, ЗАТО КАК В МАНГЕ!
  • 0

#12 Chiffa

Chiffa
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • 死神

  • Cообщений: 1 067
3
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 14:48

Листала на КомМиссии. Ткнуться, откровенно говоря, некуда. В паре историй с хорошей рисовкой не успеваешь воткнуть в сюжет, поэтому впечатлений не остается. Японско-английские звуки вымораживают, а за верстку хочется кого-нибудь побить.
  • 0

#13 HigakiRinne

HigakiRinne
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 60
0
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 15:43

Японские звуки, японское же расположение бабблов на первом сэмпле, английские звуки, "русская" "манга", да.
А еще: важна не форма, важна суть. О чём пишем? Или комиксы ради комиксов? Несолидно.

Сообщение отредактировал Kotone: 10 Май 2010 - 15:44

  • 0

#14 Dmitry Markow

Dmitry Markow
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 177
0
Обычный

Отправлено 10 Май 2010 - 16:15

Помню ужасно мне в детсвте нравился мультфильм "Властелины времени" (раза три точно ходил). И вот недавно решил я его снова посмотреть... ммм.... :lol: (это был намек)

Сообщение отредактировал Dmitry Markow: 10 Май 2010 - 16:29

  • 0

#15 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 10 Май 2010 - 20:48

Помню ужасно мне в детсвте нравился мультфильм "Властелины времени" (раза три точно ходил). И вот недавно решил я его снова посмотреть... ммм.... ;) (это был намек)

А я не понял намёка... ^_^ Можно разжевать для слоупоков?
  • 0

#16 Zephei

Zephei
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 131
0
Обычный

Отправлено 11 Май 2010 - 08:04

GuroAvtor
что же так смутило в "русской манге" то? И что для вас "настоящая манга"? Для японцев все комиксы вцелом называются "мангой" (и "Человек Паук" с "Бетменом" в том числе). Только у иностранцев понятие "манга" по умолчанию означает "японские комиксы".
В России уже журнал "РУМанга" появился, это как раз и есть сокращение от "русской манги", так же как у американцев "америманга" и европейцев "евроманга".

Kotone
насчёт звуков замечания верные.
насчет расположения баллонов на первом сэмпле вы неправы - это второй кадр, читается слева-направо.

Chiffa
что именно не так с версткой?
про содержание сборника: как читатель я вас понимаю - тоже предпочитаю законченные истории. Скорее здесь получилось представить нескольких отечественных авторов и их будущие произведения, нежели законченный сборник цельных историй.
  • 0

#17 Hisomu

Hisomu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Нанимоно

  • Cообщений: 587
2
Обычный

Отправлено 11 Май 2010 - 08:44

Для японцев все комиксы вцелом называются "мангой" (и "Человек Паук" с "Бетменом" в том числе). Только у иностранцев понятие "манга" по умолчанию означает "японские комиксы".

Не угадали. В японском лексиконе тоже есть слово "комикс" (звучит примерно как "комикку"), и мангу часто тоже называют комиксом.
  • 0

#18 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 11 Май 2010 - 09:47

Для японцев все комиксы вцелом называются "мангой"

Наоборот. ;) "コミック" встречается чуть менее чем везде.

Только у иностранцев понятие "манга" по умолчанию означает "японские комиксы".

Всё правильно. Поэтому словосочетание "русский японский комикс" звучит дико. ;)
  • 0

#19 Zephei

Zephei
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 131
0
Обычный

Отправлено 11 Май 2010 - 09:55

Hisomu
нет угадали. Это "комику" - очередное заимствование и искажение английского слова, из серии "милуку", "сумаиру" и прочее. Изначально этого слова в их языке не было, было только манга.

Самое забавное, что в Японии программу для рисования комиксов "МангаСтудия" называю "ComicStudio". Похоже, заимствование иностранных терминов нравится не только нам, но и самим японцам =)

выскажу свою позицию по поводу определения слова манга и правильности её использования.
Манга - комиксы, нарисованные в Японии. Так их называли и называют сами японцы. Это первоначальный смысл. То, что сейчас иностранцы называют "мангой" - это скорее стиль рисования, предполагающий большеглазость и прочие штампы. На Коммиссии в этом году были представлены впечатляющие работы восточных авторов, которые никто бы в "мангашности" не заподозрил, это скорее была газетная карикатура. Если смотреть на первоначальный смысл - это манга. Если же смотреть на стиль - уже не манга. Так что тут сложно.

GodSlayer
Наверное, авторы этого сборника предполагали именно второй смысл, то есть "комиксы, нарисованные в стиле японских комиксов "манга". Т.е. сокращённо - "русская манга". Особой беды и причины плеваться ядом и проклятиями я не вижу.
Про "для японцев все комиксы называются "мангой" я имею ввиду по смыслу ) Т.е. комикс он и в Африке комикс, как ты его не назови. А уж в каком стиле он нарисован это другой вопрос...

Для себя отмечу, что из конструктивной критики, которая может помочь издателям и авторам сборника, было высказано недовольство нерусскими звуками и у некоторых историй (у половины) чтением справа-налево.
  • 0

#20 АкирА

АкирА
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • ^_^

  • Cообщений: 4 487
188
Кавайная няка

Отправлено 11 Май 2010 - 10:14

Только у иностранцев понятие "манга" по умолчанию означает "японские комиксы".

Тогда уж "японские истории в картинках". Комиксы это американские истории в картинках. Потому "русская японская американская история в картинках" звучит дико. :lol:
По теме.
Надо будет взять. Aozora Midori очень уважаю. И плевать в какую сторону читать и какие там звуки. Чтоб я так в 14 лет рисовал.
Хотя всё же хотелось бы, чтоб отечественные издатели уже определились как художникам рисовать. А то зеркалить неблагодарное дело.
Могу критикнуть обложку, за отсутствие единения между сторонами. Отдельно посмотришь ни за что не догадаешься, что одна книжка. Сумбур на заднике и пустота спереди. И в этой пустоте "Непридуманные истории" висят. Либо загрузить одно, либо разгрузить другое.

Сообщение отредактировал АкирА: 11 Май 2010 - 10:25

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных