Я всегда с сабами смотрю, группа обычно некритична, хотя к Хайбаням, например, строго реанимедия.
Озвучка Vs Субтитры
#2681
Отправлено 19 Январь 2020 - 00:06
#2682
Отправлено 19 Январь 2020 - 00:20
единственное что я смотрел с русскими сабами - .hack//SIGN и там ру сабы были лучше en
#2683
Отправлено 19 Январь 2020 - 00:52
ИМХО хоть сколько то качественный фансаб был убит дешевым стримингом как таковым и произошло это годы назад. А тому что остался переход говнодаберов на легальное положение повредит чуть более чем никак.
#2684
Отправлено 19 Январь 2020 - 00:59
А много ли тех, кто принципиально смотрит с ансабом?
Когда-то смотрел с одним ансабом, но уже давно смотрю и так и сяк.
Мне уже не важно, все не так уж важно.
#2685
Отправлено 19 Январь 2020 - 09:42
ИМХО хоть сколько то качественный фансаб был убит дешевым стримингом как таковым и произошло это годы назад. А тому что остался переход говнодаберов на легальное положение повредит чуть более чем никак.
Советромантика же. Хорошие сабы у них, жаль, что найти у них можно далеко не все.
#2686
Отправлено 19 Январь 2020 - 13:03
В советромантике более одного переводчика так что раз на раз не приходится. То же самое можно сказать про YakuSub Studio и даже ваканим.
Сообщение отредактировал DIMFIRE: 19 Январь 2020 - 13:05
#2687
Отправлено 19 Январь 2020 - 13:31
Смотрю чаще с ансабом, но это непринципиально. Сейчас высокое качество у большинства переводчиков. Ну или достаточное.А много ли тех, кто принципиально смотрит с ансабом? Возможно, это выглядит сортом изврата, тк соус нихонский, но с другой стороны русаб в 95% случаев берётся из ансаба /небось/.
На каком смотреть, мне всё равно, но у Хорриблов быстрее. Так что если в онгоинге, то получается всегда с ансабом. Долгожданные полнометражки тоже первыми находятся на няше в ансабе.
А если аниме давно и полностью вышло, то бывает удобнее скачать батчем, например, с рутрекера, и если русаб ок, то смотрю с ним.
Что-то старое - в зависимости от качества видео: если лучшее на бакабт, то опять ансаб.
#2688
Отправлено 19 Январь 2020 - 14:07
А много ли тех, кто принципиально смотрит с ансабом? Возможно, это выглядит сортом изврата, тк соус нихонский, но с другой стороны русаб в 95% случаев берётся из ансаба /небось/. Есть такие эстеты?
Смотрю чаще всего с ансабом, но никакого хитрого принципа тут нет. Просто зачастую я предпочитаю «Ня» другим источникам аниме ввиду того, что там заседают невероятные умельцы кодирования видео-файлов и создания удобных раздач франшизами целиком. Поэтому, когда у меня встаёт выбор между разом скачать на «Ня» весь олдскульный «Драконий жемчуг» по «GT» включительно за 30GB в 480p на английском или те же 30GB и 480p, но только отдельный первый сезон с «Рутрекера» на русском, то очевидным выбором оказывается вариант с «Ня», тем более что ансаб уже давно не является ограничением и воспринимается естественно, если даже не естественнее русаба, который очень часто более коряв. Но бывают исключения, когда русский перевод оказывается, пусть и менее точен, зато гораздо более жив и смешён («Shichinin no Nana», например) или когда на «Ня» попросту нет нужных раздач-коллекций, а отдельные оформлены просто ужасно. Так у меня случилось с «Patlabor» и «Taiho Shichauzo», которые в итоге пришлось собирать по отдельности на «Рутрекере». Ну, и, разумеется, онгоинги смотрю только в ансабе, так как схема уже налажена. Ладно Хорриблы, Эрай, которые Кранчи, но есть и ряд других команд вроде Асэнши или PAS, которые переводят достойно. Плюс, нынче сообщество смышлёное, и если появляется спидсаб от новой команды, качество которого оставляет желать лучшего, народ пишет в комментариях, способствуя выходу новых версий данного перевода. Вон, у каких-то «PodiSubs» с третьего раза первую серию «Дорохедоро» вроде бы как до ума довести получилось. Но главная причина выбора ансаба - всё-таки наличие компактных раздач, в 3-4 раза меньших по размерам отечественных аналогов без видимой потери в качестве. Да что там, 161 серия «Ранмы» за 12GB в 480p с ансабом и двумя звуковыми дорожками - это колдунство же какое-то! Как они это делают?
Так и живём...
#2689
Отправлено 19 Январь 2020 - 14:25
Некоторые предпочитают ансаб из-за его, э-э, нейтральной окраски, что ли. Один финн рассказывал, что аниме на родном языке для него смотрится диковато, потому что он прочно ассоциируется с финской культурой, и несколько странно видеть все эти исконно финские выражения в сюжетах о далёкой азиатской стране. А английский – язык международного общения: он не настолько привязан к конкретной культуре и позволяет передавать информацию, не окрашивая её в региональные тона. Примерно из той же серии мне встречались жалобы людей, которые не могут читать фантастику о русских с серьёзным видом, потому что для них Иваны и Игори, ведущие научную беседу на борту космического звездолёта, – это попросту комично.
Сообщение отредактировал kuchitsu: 19 Январь 2020 - 14:28
#2690
Отправлено 19 Январь 2020 - 14:56
Осмелюсь предположить что фин говорил про финский аналог "Микурочки" и прочей "адаптации" с вырезанием хонорификов и прочей "адаптацией"
#2691
Отправлено 19 Январь 2020 - 15:10
Примерно из той же серии мне встречались жалобы людей, которые не могут читать фантастику о русских с серьёзным видом, потому что для них Иваны и Игори, ведущие научную беседу на борту космического звездолёта, – это попросту комично.
Очень печально это слышать(
#2692
Отправлено 19 Январь 2020 - 15:30
Проблема в том, что русские фансаберы считают себя не только переводчиками, но и писателями, и пихают свои великие персоналити и творческое видение в самые неподходящие тайтлы. Как фанату Наруто в отрочестве мне это казалось креативностью и локализацией, а теперь – скорее компенсацией неоплачиваемого труда. В общем, я смотрю на инглише. Да и мой английский на таком приятственном уровне, когда не замечаешь ошибки, но при этом все понимаешь.
#2693
Отправлено 19 Январь 2020 - 16:05
Проблема в том, что русские фансаберы считают себя не только переводчиками, но и писателями, и пихают свои великие персоналити и творческое видение в самые неподходящие тайтлы. Как фанату Наруто в отрочестве мне это казалось креативностью и локализацией, а теперь – скорее компенсацией неоплачиваемого труда. В общем, я смотрю на инглише. Да и мой английский на таком приятственном уровне, когда не замечаешь ошибки, но при этом все понимаешь.
Но в случае с Лаки Старом, например, в субтитрах половина фана и есть.
#2694
Отправлено 02 Апрель 2020 - 14:40
UPD. Печаль, обида... Сабы голые, не стилизованные, да ещё и не понятно к какой равке.
UPD. 2 Не только меня интересует этот вопрос, и Медуза даёт ответ.
Сообщение отредактировал Мыша Белый: 14 Апрель 2020 - 13:22
#2695
Отправлено 03 Апрель 2020 - 09:08
Таки да, идёт постепенное выпиливание плееров копирастами.
#2696
Отправлено 03 Апрель 2020 - 11:31
Любители онлайн просмотра просто дропнутся из коммьюнити, кроме тех кто поумнее.
#2697
Отправлено 03 Апрель 2020 - 14:54
Таки да, идёт постепенное выпиливание плееров копирастами.
Ну, торрент-трекеры уже выпиливали.
Где качали, там и качаем...
#2698
Отправлено 03 Апрель 2020 - 16:44
С торрент трекерами немножко иначе так как они при прочих равных значительно менее требовательны к хосту, во вторых никакого "недегального контента" в принципе не содержат, в третьих по большей части всё же штука некоммерческая.
С онэмэ-смотрелками иначе. Полу-гиговый видеофайл грузит хостинг куда сильнее сто-килобайтного торрент-файла, этот видеофайл содержит само видео а не просто информацию для выкачивания у других сидов и требует легко отслеживаемой прямой монетизации, хотя бы из за пункта 1. Да и делают их по большей части куда менее квалифицированные нежели у крупных трекеров люди. Отсюда куда большая уязвимость и высокий приоритет копирастических наездов.
#2699
Отправлено 03 Апрель 2020 - 19:52
Любители онлайн просмотра просто дропнутся из коммьюнити
Не дропнутся, т.к. коммьюнити не полностью переходит на сабы, а частично - на то, что будет заблочено (с уверенностью 99.9%); и потом, одна группа обычно не берётся за все интересующие тайтлы в сезоне, что-то всегда приходится искать у другого переводо-сообщества. Так что алчущие обычно подписаны на несколько групп.
#2700
Отправлено 03 Апрель 2020 - 22:45
Отсюда куда большая уязвимость и высокий приоритет копирастических наездов.
Наезды будут, я не спорю. А вот насчёт выпиливания ещё поглядим. На всякую жадную задницу найдётся с винтом
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных