Перейти к содержимому

Фотография

Misc vn related discussions


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 408

#21 Певец Белой Прямой

Певец Белой Прямой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 地獄お

  • Cообщений: 3 693
277
Маленький пони

Отправлено 07 Июль 2009 - 22:17

А чем, собственно, главгерой хуже остальных персонажей? Совершенно не вижу повода его не озвучивать, разве только авторам ну очень хочется, чтобы игрок себя с ним отождествлял. Но это не так уж и сложно обеспечить, просто выключив его голос в настройках.

Кстати, пока что читал ровно одну VN, в которой не озвучен только главгерой (GSS). Удивительно, но это помогает выучить хирагану.
  • 0

#22 Andy_Scull

Andy_Scull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Maidophile

  • Cообщений: 1 096
12
Обычный

Отправлено 07 Июль 2009 - 22:48

Напомни, в FSN в Н-сценках Широ озвучен?

Не помню, но думаю, что вряд ли. Вроде звуки выдирались из цензоренной ПС2-версии.
  • 0

#23 Nick

Nick
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Magister of Earth

  • Cообщений: 2 465
50
Няшка

Отправлено 08 Июль 2009 - 11:47

Напомни, в FSN в Н-сценках Широ озвучен?

Не озвучен. В H-сценах там вообще озвучки персонажей нет.
  • 0

#24 Chaotic Evil

Chaotic Evil
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 829
41
Очень хороший

Отправлено 08 Июль 2009 - 16:15

http://www.youtube.c...feature=related :lol:
  • 0

#25 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 08 Июль 2009 - 18:19


Как вариант для тех, кто страдает без голосов...
  • 0

#26 ImmLff

ImmLff
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Shape and Stone

  • Cообщений: 1 356
27
Хороший

Отправлено 08 Июль 2009 - 23:04

Бред, чел просто перечислил популярные сюжетные ходы, архетипы персонажей и элементы механики из разных ВН. Популярной или интересной она от того что в ней будут указанные моменты всё равно не станет, скорее наоборот.
  • 0

#27 Chaotic Evil

Chaotic Evil
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 829
41
Очень хороший

Отправлено 09 Июль 2009 - 14:44

Бред, чел просто перечислил популярные сюжетные ходы, архетипы персонажей и элементы механики из разных ВН. Популярной или интересной она от того что в ней будут указанные моменты всё равно не станет, скорее наоборот.


Ну всё равно ржачно -- просто надо эт воспринимать как пародию ;) И назвать надо было -- 30 самых распространённых штампов визуалок ;)
А так да, меня многие эти моменты, что там подаются как обязательные -- как раз и бесят ) Ну и скорее это не стока штампы визуалок, скока фетишистки-инфантильной аниме культуры..

Сообщение отредактировал Usagi-san: 09 Июль 2009 - 14:45

  • 0

#28 Ayuu

Ayuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 404
7
Обычный

Отправлено 10 Июль 2009 - 12:57

http://www.youtube.c...feature=related

Улыбнуло:lol:) думаю, туда нада еще вставить "Non-blood-related Sister Heroine", эдак до "Osananajimi Heroine" ;)) хотя это только 1 часть, может в следующих есть. Кстати о следующих: их нету на ютубе?


Как вариант для тех, кто страдает без голосов...

Оооо круто тоже так хочю))) В винде есть голос, но он только латиницу воспринимает, наверна нужна японская винда или движок он вокалоида гыыы:)))
  • 0

#29 Chaotic Evil

Chaotic Evil
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 829
41
Очень хороший

Отправлено 10 Июль 2009 - 14:20

Улыбнуло;)) думаю, туда нада еще вставить "Non-blood-related Sister Heroine", эдак до "Osananajimi Heroine" ) хотя это только 1 часть, может в следующих есть. Кстати о следующих: их нету на ютубе?


пока нету :)
  • 0

#30 Andy_Scull

Andy_Scull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Maidophile

  • Cообщений: 1 096
12
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 07:48

Возник тут один затык, может вы что подскажете. Не могу определиться, какой вариант решения будет лучше.
Ситуация такая - где-то раз в месяц-два я выкачиваю странички гетчу в мхт, пишу в базу все сведения о продукте, и дальше пользуюсь базой в своих хентайных целях.
А недавно подумал - ведь там идет куча вещей, которые ещё не выпущены, и у них по идее после выхода поменяется содержимое странички. И вот теперь выбираю между несколькими вариантами -
1. Попытаться найти какой-нибудь показатель, что страничка изменилась со времени последнего скачивания. При выборе, похоже, придется положиться на интуицию и здравый смысл - для экспериментов нужен долгий срок и конкретные примеры.
2. Скачивать всё, и всегда перезаписывать данные в базе. Если страничка пустая (удалена) - то добавлять комментарий что "удалено" и не переписывать мхт-шку. В плюсах - постоянно актуальная инфа, но обновление всей базы будет идти минимум пару дней - замучаешься делать часто.
3. Просто смотреть дату релиза, если она не определена или в будущем - то вообще не обрабатывать страничку, пусть лучше будет пробел чем устаревшие сведения.
4. Как вариант - где-нить в базе записывать дату последнего обновления, и перезакачивать все странички с датой выхода в промежутке до сегодняшнего дня.

Сообщение отредактировал Andy_Scull: 15 Июль 2009 - 07:49

  • 0

#31 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 08:08

Andy_Scull, а если скачивать всё, но странички с датой выхода игры в будущем или неопределена помечать (флагом, по которому их всех можно быстро найти + той же датой выхода), а через день-другой после того, как дата выхода настанет, перекачивать?

Сообщение отредактировал 0: 15 Июль 2009 - 08:09

  • 0

#32 Andy_Scull

Andy_Scull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Maidophile

  • Cообщений: 1 096
12
Обычный

Отправлено 15 Июль 2009 - 08:35

Andy_Scull, а если скачивать всё, но странички с датой выхода игры в будущем или неопределена помечать (флагом, по которому их всех можно быстро найти + той же датой выхода), а через день-другой после того, как дата выхода настанет, перекачивать?

Я просто чего опасаюсь - могут же они иногда на старые странички добавлять новую инфу - описания, скриншоты, просто обновлять и тому подобное. Не обязательно прям после выхода они выложат полную информацию.
Потому я пока что склоняюсь к скачиванию заново хтмл-странички, проверки её на сильные изменения, и потом уже - докачиванию картинок и прочей фигни.
Единственное - наверное, если вещь уже есть в базе, то обновлять стоит только если это игра - так отфильтруется сразу 80% продуктов.

п.с. И когда будет настроение - надо всё же переписать вывод сразу в базу вместо текстовых файлов. Можно будет писать статус, дату последнего скачивания, и прочие служебные вещи в одно общедоступное место.

Сообщение отредактировал Andy_Scull: 15 Июль 2009 - 08:42

  • 0

#33 LoSs

LoSs
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
0
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 02:47

Готов ответить на ваши вопросы по поводу проектов перевода игр от nitro+
  • 0

#34 C0rvax

C0rvax
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 809
2
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 03:51

Попытаться найти какой-нибудь показатель, что страничка изменилась со времени последнего скачивания


MD5 crc может быть? Хотя html всё равно придётся качать.

Сообщение отредактировал Cvx: 17 Июль 2009 - 03:53

  • 0

#35 Andy_Scull

Andy_Scull
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Maidophile

  • Cообщений: 1 096
12
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 07:16

MD5 crc может быть? Хотя html всё равно придётся качать.

Не поможет :rolleyes:
Они уже пару раз за прошедшие пару месяцов делали мелкие изменения в формате страничек.
  • 0

#36 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 07:54

Как и предполагалось, фанпереводчики Chaos;Head, Saya no Uta, Demonbane и Sumaga сдали все свои переводы джасту и пробуют вписаться в команду, дабы "помочь скорейшему выходу нитроплюсовских новелл".
Питер Пейн, хозяин Джастов, отвечая на вопрос о возможном выходе этих игр отделывается общими словами о том, что график выхода всё же зависит от японских программистов (прикручивающих поддержку английского к движкам / рас- и запаковщиков?), но выражает заинтересованность. Говорит, что постараются Chaos;Head и Saya no Uta добавить в линейку.
Особо заинтересованны они в Сайе, поскольку по ней планируется к выходу комикс!
  • 0

#37 000

000
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • <засекреченно>

  • Cообщений: 1 582
3
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 07:55

LoSs, Тебя в Джаст случаем не приняли?
  • 0

#38 Певец Белой Прямой

Певец Белой Прямой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • 地獄お

  • Cообщений: 3 693
277
Маленький пони

Отправлено 17 Июль 2009 - 10:41

Готов ответить на ваши вопросы по поводу проектов перевода игр от nitro+

Будут ли закончены оба C;H и будете ли вы портировать на компьютер Steins;Gate? Да, и никто у вас случаем не планирует переводить FMD Muramasa?

EDIT: Да, и в чём был сакральный смысл удаления с главной проектов, которые не были анонсированы на английском? И смогут ли в будущем фанаты создавать в вики страницы не анонсированных проектов и помогать таким образом их переводу?

DOUBLE EDIT: Планируется ли продажа их переводов в Европе? Или нам с вами придётся довольствоваться интернет-магазинами?

Сообщение отредактировал Певец Белой Прямой: 17 Июль 2009 - 13:38

  • 0

#39 LoSs

LoSs
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 158
0
Обычный

Отправлено 17 Июль 2009 - 14:27

LoSs, Тебя в Джаст случаем не приняли?

Нет

Будут ли закончены оба C;H и будете ли вы портировать на компьютер Steins;Gate? Да, и никто у вас случаем не планирует переводить FMD Muramasa?

Оба C;H будут закончены; про Steins;Gate пока ничего не скажу, так как не известно под каким движком оно будет работать. С Мурамасой будет ясно ближе к тому времени как она выйдет.

EDIT: Да, и в чём был сакральный смысл удаления с главной проектов, которые не были анонсированы на английском? И смогут ли в будущем фанаты создавать в вики страницы не анонсированных проектов и помогать таким образом их переводу?

В том что у JAST есть планы на дальнейшее сотрудничество с nitro+ в случае успешных продаж Demonbane и Jingai Makyou. По поводу новых проектов nitro+: их будет возможно создавать только в случае подвержения JAST об остуствии интереса к этим играм.

DOUBLE EDIT: Планируется ли продажа их переводов в Европе? Или нам с вами придётся довольствоваться интернет-магазинами?

Kazoku Keikaku шел с бесплатной доставкой по всему миру в случае предзаказа. Мы постораемся договориться с JAST о подобной акции с играми от nitro+

Сообщение отредактировал LoSs: 17 Июль 2009 - 14:27

  • 0

#40 Chaotic Evil

Chaotic Evil
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Флудер

  • Cообщений: 829
41
Очень хороший

Отправлено 17 Июль 2009 - 15:25

Как и предполагалось, фанпереводчики Chaos;Head, Saya no Uta, Demonbane и Sumaga сдали все свои переводы джасту и пробуют вписаться в команду, дабы "помочь скорейшему выходу нитроплюсовских новелл".


Интересно, скока им за это заплатили? :)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных