Перейти к содержимому

Фотография

Евангелион


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 190

#1 Шизо-кун

Шизо-кун
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • O.o №1211

  • Cообщений: 637
0
Обычный

Отправлено 11 Апрель 2005 - 15:46

Тэк. Не пожалел денег, купил Еву от МС.
Знаете.... Как это.... Нет с качеством картинки я уже смирился...
Но блин ЭТИ ГОЛОСА!!!! Миса говорит голосом 15-летней девочки. Шиджик( Кстати угадайте как перевели его имя? Ага! Именно! СИНДИ!!! Кроуфрд? Наверное.) говорит голосом мальчика пионера из какого-нибудь детского мультика! Но самый ШИК это Фуютски (Помошник Гендо(Кста ИМХО едиственный нормально озвученный перс из этой братии. Это я про Гендо)))! Когда его слушаешь создаётся впечатление что за 10 лет, что ангелы не появлялись он ТАК бухал и курил, что мама не горюй!
Мне интересно будет посмотреть на этот цирк когда они будут рассуждать на серьёзные темы в 25-26 сериях :D.


ЗЫ. А да. Ещё нормальныйголос это тот который надписи читает. :)

Сообщение отредактировал Shizik: 11 Апрель 2005 - 16:08

  • 0

#2 MaTroX

MaTroX
  • Участники
  • PipPip
  • Мангаманьяк

  • Cообщений: 57
0
Обычный

Отправлено 11 Апрель 2005 - 21:49

По поводу озвучки Евы (цитирую В. Корнеева, "Страна Игр"):
Там Лиза Симпсон в роли Мисато. Хуже мискастинга у МС ещё не было :)
  • 0

#3 Лиса

Лиса
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Штабс-капитанъ

  • Cообщений: 3 672
14
Обычный

Отправлено 12 Апрель 2005 - 21:53

Падонки. Я уже перестала надеяться... Ещё один гвоздь в гроб... Случилось то, чего я боялась...
  • 0

#4 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 16 Апрель 2005 - 15:29

Падонки. Я уже перестала надеяться... Ещё один гвоздь в гроб... Случилось то, чего я боялась...

Да... Всё-таки хотелсоь верить, что на Еве то всё будет хоть как-то пристойно.. Увы.. Буду в Москве куплю... Посмеятся... эх...

  • 0

#5 Лиса

Лиса
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Штабс-капитанъ

  • Cообщений: 3 672
14
Обычный

Отправлено 17 Апрель 2005 - 02:31

Nabbe

Да... Всё-таки хотелсоь верить, что на Еве то всё будет хоть как-то пристойно.. Увы.. Буду в Москве куплю... Посмеятся... эх...

А я на это денег пожалела... Сомнительное развлечение, сродни походам в кунсткамеру...
  • 0

#6 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 17 Апрель 2005 - 07:58

А я на это денег пожалела... Сомнительное развлечение, сродни походам в кунсткамеру...

Ну.. Сабы говорят ничего... Так что хз.. Жаль те 4 серии будут не режиссерской версии ;)

  • 0

#7 Nabbe

Nabbe
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Странник...

  • Cообщений: 11 144
1
Обычный

Отправлено 25 Апрель 2005 - 19:47

Купили. Посмотрели. Это непередаваемо. Астрал не даст соврать, как мы валялись снародом на диване давясь от смеха. Это про озвучку. Всё остально в принципе вполне даже ничего. Но озвучка вровня ниже плинтуса. Это действительно худшая озвучка, что я слышал.
  • 0

#8 kostoprav

kostoprav
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Ленивый соня...

  • Cообщений: 602
0
Обычный

Отправлено 26 Апрель 2005 - 15:48

Nabbe или еще кто, можете выдрать дорожку к 1ой серии, или отрывки в мп3? А то тратить деньги "поглумитса ради" как то жалко.
  • 0

#9 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 04 Май 2005 - 01:55

Вчера просмотрел первый диск Евы на хардверном плеере.
Плеер: какой-то Panasonic. Конкретную модель могу узнать.
Телевизор: 14"
Озвучка: русская.
Субы включены.
Кодировка: NTSC

Что могу сказать... Отмазки насчёт того, что "софтверные плееры не тянут" больше не работает. Абсолютно то же самое, что и на мониторе. Артефакты видны и на движущейся картинке, и на стоп-кадре. Причём, даже на таком сравнительно небольшом и неновом телевизоре, какой там стоял, это было видно. Не обязательно на плазменной панели смотреть. Таков ли японский оригинал, сказать затруднюсь.

Интонации актёров - отдельная песня. В принципе, о них уже много и справедливо сказано. Добавлю лишь, что Мисато и Мая - это один человек, причём это слышно. А фразу "я с ночного дежурства" говорит, как это не странно, не Мисато, а Синдзи. (Назвать их русскими именами не могу, ибо такой информацией не обладаю. На диске кастинг не указан просто.) Актёры много и со вкусом перевирают скрипт. Если смотреть с субами, то заметно (я раз 15 заметил), что они либо вставляют несществующие слова, либо пропускают существующие. Впрочем, не скажу, что перевод от этого сильно страдает. Мисато время от времени делает непонятные паузы посредине фразы, а потом в ускоренном темпе фразу заканчивает.

Японская речь, русская речь и субтитры время от времени рассинхронизируются. Особенно это заметно в сцене, когда в классе Синдзи узнают, что он - пилот. Там много быстрых реплик, и отставание субов достигает порой трёх фраз. Впрочем, есть и опережения по таймингу. То же самое касается и голосового перевода. Несинхронен он.

"Вот, собственно, и всё, что я хотел сказать." (с) Форест Гамп

Сообщение отредактировал Eruialath: 04 Май 2005 - 01:56

  • 0

#10 Капуста

Капуста
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 3
0
Обычный

Отправлено 27 Июль 2006 - 11:14

Присоединяюсь ко всему сказанному,озвучка действительно паршивая.ннадеюсь они не доберутся своими волосатыми щупальцами до ЕоЕ
  • 0

#11 Sunspot

Sunspot
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 686
0
Обычный

Отправлено 27 Июль 2006 - 20:26

Отмазки насчёт того, что "софтверные плееры не тянут" больше не работает.

Это не отмазки, а демонстрация своей глупости/необразованности/отсутствия логики со стороны человека ей всерьез пользующегося
  • 0

#12 (UED)DarthVader

(UED)DarthVader
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 22
0
Обычный

Отправлено 31 Июль 2006 - 04:08

Я тут тока что бы нафлудить поэтому скажу правду - Первевод ну на редкость отстойный, как это неоднакратно потвержено выше! Когда узнал что MC переводит Еву я просто места себе найти не мог, всё ждал когда же они её наконец то допереведут что бы купить её себе! Ведь до этого за ними плохих переводов не числилось (или мне не попадались...). И вот хотел я до тех пор пака мой друг на одной ****** анимэ-пати не выиграл заветный первый диск Евы от MC... Далее говоря строго суть - я возмечтал нарыть тот самый первый перевод с которым на MPEG'ах я когда то еву и посмотрел впервые...
  • 0

#13 Red XIII

Red XIII
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 137
0
Обычный

Отправлено 31 Июль 2006 - 06:30

(UED)DarthVader
А вы, случаем, не путаете "перевод" и "озвучку"? Дело в том, что переводом NGE занималась далеко не МС, а совсем другие люди. МС имеет отношение только к озвучке (и то опосредованное, т.к. озвучкой занималась наемная студия, которая, судя по отзывам Федоткина, не особо им подконтрольна).

Сообщение отредактировал Red XIII: 31 Июль 2006 - 06:34

  • 0

#14 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 31 Июль 2006 - 08:59

Кстати, с сабами тоже не все радужно.
Тайминг идет мимо в сложных случаях вроде последних двух и 14ого эпизода. =( И еще где-то по мелочи.
  • 0

#15 Raindog

Raindog
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 112
0
Обычный

Отправлено 31 Июль 2006 - 18:32

МС имеет отношение только к озвучке (и то опосредованное, т.к. озвучкой занималась наемная студия, которая, судя по отзывам Федоткина, не особо им подконтрольна).

Просмотр сообщения


Ну, дык, очевидно, что не подконтрольная - она же им озвучку бесплатно делает, ага. Да и студия по озвучке единственная в стране. Больше нету.

P.S. Кстати, с чужих слов, сам не проверял - субтитры тоже подверглись правке в сторону уменьшения яоя. :)

Сообщение отредактировал Raindog: 31 Июль 2006 - 18:37

  • 0

#16 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 01 Август 2006 - 11:34

Кстати, с чужих слов, сам не проверял - субтитры тоже подверглись правке в сторону уменьшения яоя.

Именно так оно и есть. =)
  • 0

#17 Red XIII

Red XIII
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 137
0
Обычный

Отправлено 02 Август 2006 - 07:44

Ну, дык, очевидно, что не подконтрольная...

Для меня это тоже выглядит смешно. Однако, из слов г-на Федоткина следовало, что они, мол, всеми силами пытаются повлиять на студию, "ругаются" и т.п. Правда, сдается мне, ругаются они исключительно на кухне или в курилке, иначе выходит как в известной фразе: "ежики кололись, плакали, но ели кактус". Во всяком случае трудно представить, как Федоткин (или кто-то другой из их компании) сначала, яростно плюясь слюной, распекает на все лады актеров озвучки, а потом, сменив тон, спокойненько так заказывает озвучку нового сериала у них же (денег на лучшее ведь все равно нет). Со стороны эта сцена выглядела бы комично и я сомневаюсь, что руководство МС будет выставлять себя идиотами, наступающими на одни и те же грабли. Скорее всего, они, что называется, делают хорошую мину при плохой игре. Так что, думаю, вся агрессия, направленная в сторону актеров студии "Кипарис", дальше интернет-форумов, кухонь и курилок не выходит. Деньги идут, актеры получают свой гонорар, а до остального никому, кроме небольшой кучки неистовствующих зрителей, нет никакого дела.

Сообщение отредактировал Red XIII: 02 Август 2006 - 07:53

  • 0

#18 Nogami Aoi

Nogami Aoi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Level 7 Teleporter

  • Cообщений: 1 210
0
Обычный

Отправлено 02 Август 2006 - 07:52

денег на лучшее ведь все равно нет

Ой ли. Простая логика - обьем работ МСЕ меньше, чем скажем, у XLM или МА, а продаются диски за столько же рублей. Вывод?
  • 0

#19 Red XIII

Red XIII
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 137
0
Обычный

Отправлено 02 Август 2006 - 08:06

Вывод?

Вот когда XLM и MA начнут выпускать аниме массово, тогда и посмотрим. А то почти захиревшая на взлете XLM и еще не вылупившаяся MA в качестве конкурентов MC пока как-то не воспринимаются... И потом, с чего вы взяли, что объем работы у МС меньше? Например, XLM уже год мусолит "Беспокойные сердца". Неужели они весь этот год не спят ночами, трудясь над озвучкой "Сердец" целыми сутками? Сомневаюсь... А сколько за это время выпущено релизов МС?

Сообщение отредактировал Red XIII: 02 Август 2006 - 08:17

  • 0

#20 Raindog

Raindog
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 112
0
Обычный

Отправлено 02 Август 2006 - 08:28

Ой ли. Простая логика - обьем работ МСЕ меньше, чем скажем, у XLM или МА, а продаются диски за столько же рублей. Вывод?

Просмотр сообщения

Насколько я понял, XLM озвучку делают своими силами, а не заказывают у сторонних компаний, плюс у них во многом все на личном энтузиазме построено. Если я не прав, представители ХLM, надеюсь, меня поправят.

А сторонние компаниии - им что аниме переводить, что бразильские сериалы - все на конвеере за копейки.

Процетирую знающего чловека (с небольшими цензурными правками)

Как всегда - всё просто и примитивно.

Перевод - это когда переводчик переводит.

Укладка - это когда укладчик кастрирует и уродует фразы для попадания в артикуляцию.

Актёры - это которые наговаривают то, что получилось.

Студия - это где записывают звук.

Звукорежиссёр - это звукооператор, который ведёт запись и руководит актёрами.

Всё это вместе (подчёркиваю красным - всё вместе) на ТВ ст0ит 200 (двести) долларов США за 100 (сто) минут времени.

Ну, иногда до 250 долларов за 100 минут, что никакой погоды не делает.

Никаких мега-дарований там нет.

Переводчики работают со своими жёнами-укладчицами, которых сами же учат, чтобы "все деньги в семью шли".

Актёры - из числа которые нигде больше не нужны, плюс личные связи чтобы никого туда более не подпускать.

Ну и т.д.

[Censored] получается потому, что исполнители - [censored].

На свою работу им откровенно [censored] (а что вы за такие деньги хотите?!), на кино им [censored] (опять эту [censored] американскую переводить), на зрителей - [censored] тем более.

Результат - соответствует чаяниям, и будет таким всегда. 

Сказано про кино, но думаю и для аниме то же самое, разве что с переводами (не озвучкой) чуть получше.

Сообщение отредактировал Raindog: 02 Август 2006 - 08:29

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


    Yandex (1)