Перейти к содержимому

Фотография

Переведите!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4435

#213707 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 06 Январь 2005 - 18:26

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

Предупреждение Предупреждение

Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.


  • 0

#41 RedHair

RedHair
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Наемник

  • Cообщений: 1 074
0
Обычный

Отправлено 17 Февраль 2005 - 01:41

Ansuz
В словаре еще: Телосложение, фигура, здоровье и стиль....
Я по переводу этот кандзи нашел. За одно ужаснулся. Хрен опознаешь.

Сообщение отредактировал RedHair: 17 Февраль 2005 - 14:58

  • 0

#42 Yagiza_1

Yagiza_1
  • Старожилы
  • PipPip
  • Клипорез-извращенец

  • Cообщений: 167
0
Обычный

Отправлено 18 Февраль 2005 - 05:25

Народ! Я попытался перевести эту фразу, но думаю, что это удастся только если я узнаю ответ на вопрос: что означает "shi" после глагола? Я встречал такое не так часто. Например, в "Rimbu revolution" есть фраза: "genjitsu wa gamushara ni kuru shi". Я дамаю, что "narushi" это - глагол "naru", после которого идёт "shi".
Так что же это "shi" означает? Кто может подсказать?
  • 0

#43 Peter

Peter
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 66
0
Обычный

Отправлено 19 Февраль 2005 - 01:44

"shi" можно перевести как "к тому же", "да и ..." и т.п. В конце предолжений употребляется, по моим наблюдениям, в неформальной речи.
Изначально эта частица служит для связки двух или более элементов (причин чему-то?) и употребляется в середине предложения. Например:
"Кё ва самуй си, атама мо итай си, сото э дэтаку аримасэн".
"Сегодня холодно, и голова болит, не хочу выходить на улицу".

В неформальной речи порядок простых предложений может меняться, и "си" может оказаться в конце.
  • 0

#44 Moonsoldier

Moonsoldier
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
0
Обычный

Отправлено 19 Февраль 2005 - 23:51

Мина-сан, не подскажете что может значит суффикс -ojosama.
Первый раз на него натыкаюсь, хотя просмотрел аниме не мало.
Что такое -sama вроде ясно, но вот что оно значит в спайке с -ojo ?
  • 0

#45 MaxSM

MaxSM
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 36
0
Обычный

Отправлено 20 Февраль 2005 - 18:10

Moonsoldier
御嬢様 【おじょうさま】 (n) (term of respect for) another's daughter, daughter of a high-class family
  • 0

#46 Moonsoldier

Moonsoldier
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
0
Обычный

Отправлено 20 Февраль 2005 - 20:09

MaxSM, аригато. Как раз daughter of a high-class family в моём случае подходит.
  • 0

#47 MOON

MOON
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Темный маг света

  • Cообщений: 889
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 07:43

ПЛЗ перевидите что это за иероглиф на рисунке

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  _.jpg   3,94К   1 скачиваний

  • 0

#48 chico cubano

chico cubano
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 743
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 12:38

ПЛЗ перевидите что это за иероглиф на рисунке

[url="index.php?act=findpost&pid=247342"><{POST_SNAPBACK}>[/url]


внизу - женщина, а наверху... ты бы еще более размазанный попросил перевести ;)
  • 0

#49 chico cubano

chico cubano
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 743
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 12:53

че-то я смотрю, что и не женщина вовсе. это мож быть и зима и лето и далекий. черт ногу сломит
  • 0

#50 chico cubano

chico cubano
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 743
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 13:07

?-dream, illusion
  • 0

#51 Zeddo

Zeddo
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 189
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 16:11

Можете мою подпись по японский написать?
  • 0

#52 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 18:53

MOON
Очень криво написанный [ai] - "любовь"
  • 0

#53 Zeddo

Zeddo
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 189
0
Обычный

Отправлено 21 Февраль 2005 - 21:17

MOON
Очень криво написанный [ai] - "любовь"

[url="index.php?act=findpost&pid=247736"><{POST_SNAPBACK}>[/url]

Браво,теперь помоги мне с этим -
Saa kokoro no me mihiraite,shika to ima wo mikiwamero!Yeah!Yeah!Ushirau MONO nante nai sa iza mairou!
  • 0

#54 Yagiza_1

Yagiza_1
  • Старожилы
  • PipPip
  • Клипорез-извращенец

  • Cообщений: 167
0
Обычный

Отправлено 22 Февраль 2005 - 06:47

Можете мою подпись по японский написать?

[url="index.php?act=findpost&pid=247605"><{POST_SNAPBACK}>[/url]

さあ心の目見開いて、しかと今を見極めろ! Yeah!Yeah! うしらうモノ何て無いさいざまいろう!

Сообщение отредактировал Yagiza_1: 22 Февраль 2005 - 06:48

  • 0

#55 Zeddo

Zeddo
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 189
0
Обычный

Отправлено 22 Февраль 2005 - 11:24

Аригато!
А как будет по Японский - Дружба спасёт мир
?
  • 0

#56 Zeddo

Zeddo
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 189
0
Обычный

Отправлено 22 Февраль 2005 - 14:18

И еще,я тут программу освеваю скажите,для примера:
子猫 - Что тут написанно котёнок?
こねこ - Вот тут ведь тоже котёнок написано вроде!
Так чем отличается то 子猫 от こねこ?

Сообщение отредактировал Sagara-kun: 22 Февраль 2005 - 14:40

  • 0

#57 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 22 Февраль 2005 - 19:27

Так. Отставить превращение темы для насущных переводов в японский чат.
Sagara-kun
Открой любой учебник японского и прочти хотя бы 2-3 первые главы. Все вопросы отпадут сами собой.
  • 0

#58 Zeddo

Zeddo
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 189
0
Обычный

Отправлено 23 Февраль 2005 - 01:19

Откуда у меня учебник японского?
Купи. Или пойди по любой из ссылок, предложенных в соответствующей теме. А здесь оффтопить прекращай. Все дальнейшие сообщения не по теме будут удаляться. Норо.
  • 0

#59 chico cubano

chico cubano
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 743
0
Обычный

Отправлено 23 Февраль 2005 - 10:55

какой строгий!
Sagara-kun
первое написано канзи, а второе - хираганой
  • 0

#60 Ayami

Ayami
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • 光の中へ

  • Cообщений: 588
0
Обычный

Отправлено 24 Февраль 2005 - 22:33

Помогите пожалуйста с переводом....часть поняла, но не точно...
Kanashimi wo merodi ni nosete
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных