И руки прочь от кавайных нарядов Сакуры
present.jpg 32,55К 14 скачиваний ccs.jpg 52,34К 19 скачиваний
Клампочки молодцы!
Сообщение отредактировал iha: 03 Январь 2006 - 18:48
Отправлено 02 Январь 2006 - 05:04
Сообщение отредактировал iha: 03 Январь 2006 - 18:48
Отправлено 05 Январь 2006 - 10:18
Отправлено 05 Январь 2006 - 13:44
Отправлено 05 Январь 2006 - 14:05
Я лично пытался переводить мангу с англицкого... Но потом бросил... Так и не дочитав.Люди, читавшие мангу до конца (если такие, конечно, есть), кто-нибудь знает чем она заканчивается? Так же как и аниме?
Отправлено 13 Январь 2006 - 04:21
Люди, читавшие мангу до конца (если такие, конечно, есть), кто-нибудь знает чем она заканчивается? Так же как и аниме?
Отправлено 30 Январь 2006 - 07:19
Отправлено 06 Февраль 2006 - 00:02
Манга мне понравилась меньше, чем сериал, значительно меньше.
Идет вопрос о том как можно было опошлить настолько доброе аниме.
Сообщение отредактировал Demetriol: 23 Июль 2006 - 16:48
Отправлено 03 Март 2006 - 15:17
очень простоИдет вопрос о том как можно было опошлить настолько доброе аниме.
Сообщение отредактировал iha: 03 Март 2006 - 15:26
Отправлено 03 Март 2006 - 15:28
Отправлено 03 Март 2006 - 18:20
Кхм... В японской версии подругу зовут - Томойо, а парня - Шаоран... Ужас... Тифани и Антони... Аж страшно.Кстати,я тоже это аниме смотрела,но зато мангу не читала...Честно говоря я мало что помню т.к. смотрела лет 5 назад да ещё и на французском.Мне вот понравилась подруга Сакуры Тифани и этот мальчик в очках Антони.(
Отправлено 03 Март 2006 - 18:29
Не помню тогда как его зовут...Антони
Отправлено 03 Март 2006 - 21:19
Огромное, спасибо, за информацию!!!Практически также. Аниме завершает мувик где Сакура ловит карту пустоты. Манга же заканчивается тем что Сакура преобразовала все карты в карты Сакуры, Ли признаётся ей в своих чувствах и улетает в Гон-Конг, однако перед этим Сакура успевает понять свои чувства шьёт и дарит ему своего мишку и признаётся Шаорану и прощается с ним.(Практически также как и сериал). И уже через несколько лет Сакура встречает Шаорана по дороге в школу и тот говорит что может остаться теперь в Томоеде. Оба счастливы.
Вы случайно не Эриола имели ввиду? ^^Ой а я тож на фран. смотрела...Вобщето Антони это она имела ввиду того с очками и черными волосами а Шаоран это с коричневыми
Отправлено 03 Март 2006 - 21:47
Отправлено 04 Март 2006 - 19:57
Отправлено 05 Март 2006 - 01:06
Отправлено 05 Март 2006 - 05:46
Лучше не думать о страшном.А представте если бы у нас на свой лад перевели
Отправлено 09 Март 2006 - 08:20
О_О просто ужасно.. вот это у них фантазия..Во французском переводе CCS переводчики решили поизвращатся с именами героев ещё круче чем в американском переводе, производства Nelvana.
Приведу пример имя Томоё - Тиффани, Тои - Томас, Юкито - Мэтью, Эриола - Энтони… (Почти все имена начинаются с той же буквы что и оригинал). Даже имена Шаорана, Мэйлин и Вэя, которые не переводились в американском Cardcaptors, во французском переводе звучат как Лионель, Стефани и Пьер, соответственно.
По-моему переводить имена это лишнее и я думаю вы со мной согласитесь, ведь не переводили же имена на свой лад в Испании или Италии. А представте если бы у нас на свой лад перевели
или там Маша, Даша, паша и т.д....Сакура...м-м...Саша
Отправлено 15 Март 2006 - 19:34
Отправлено 17 Март 2006 - 22:00
Сообщение отредактировал Windkitten: 17 Март 2006 - 22:41
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных